
Over 50 Family ECOS Have Closed in the Country — Más de 50 ECOS familiares han cerrado en el país
Health unions voiced concern over the closures, a situation they have been denouncing since last April. The ECOS provide primary health care in communities. — Sindicatos de salud no ocultaron su preocupación ante el cierre de estos espacios, que denuncian desde abril pasado. En los ecos se brinda atención primaria en salud en las comunidades.
Highlights
Ruling Party Fast-Tracks Approval of $465 Million in Additional Debt for Country — Oficialismo aprueba de forma exprés $465 millones de más deuda para el país
Assembly uses “waiver of procedure” again to approve two loans, leading to more government debt despite recommendations from international financial organizations. — La Asamblea usó de nuevo la “dispensa de trámite” para aprobar dos préstamos, con los que el gobierno contraerá más deuda, contrario a las recomendaciones de organismos financieros internacionales.
Nuevas Ideas Lawmakers Propose Minimum Water Tariff Increases in High-Value Residential Areas — Tres diputados de Nuevas Ideas propusieron aumento de tarifas mínimas de agua en zonas residenciales de alta plusvalía
Initiative submitted to the Legislative Assembly with provisions that would raise the minimum water service tariff in residential areas and commercial establishments. The proposal was not on the agenda for this Tuesday’s plenary session. — Iniciativa ingresó a la Asamblea Legislativa con disposiciones que aumentarían la tarifa mínima por el servicio de agua en zonas residenciales y en establecimientos comerciales. Dictamen no fue parte de la agenda de la sesión plenaria de este martes.
Latest News
“Not responding to habeas corpus is a political decision”: experts on complaints filed before the Constitutional Chamber / “No responder a los habeas corpus es una decisión política”: expertos sobre denuncias presentadas ante la Sala
Lawyers and experts ensure that the Constitutional Chamber is obliged to solve all habeas corpus filed during the emergency regime urgently. — Abogados y expertos aseguran que la Sala de lo Constitucional está obligada a solucionar con urgencia todos los habeas corpus presentados durante el régimen de excepción.
Assembly approves tax exemption for donations after storm Julia, but government does not explain how funds will be used / Asamblea aprueba exonerar de impuestos donaciones tras tormenta Julia, pero gobierno no explica cómo usará los fondos
Alejandro Zelaya took a bill to exonerate international donations from paying taxes to the Assembly. Christian Guevara assured that such an initiative “will be approved today.” — Alejandro Zelaya llevó a la Asamblea una iniciativa de ley para exonerar del pago de impuestos a las donaciones internacionales. Christian Guevara, aseguró que “hoy mismo queda aprobada” tal iniciativa.
Minister of Defense ran in Chicago Marathon while El Salvador lives emergency due to storm Julia / Ministro de Defensa corrió en Maratón de Chicago mientras El Salvador vive emergencia por tormenta Julia
Since last Saturday, the government has decreed a State of Emergency due to the arrival of storm Julia. On Saturday, there was a Council of Ministers, which Merino Monroy did not attend. The storm has already caused three deaths. — Desde el sábado anterior, el gobierno decretó Estado de Emergencia ante la llegada de la tormenta Julia. El sábado hubo Consejo de Ministros al que Merino Monroy no asistió. La tormenta ya ha causado tres muertes.
Ten failures of Bukele’s government in the emergency care for Julia / 10 fallos del Gobierno de Bukele en la atención de emergencia por Julia
The National Health Forum regretted the lack of preparation on the Bukele administration’s part before the climatological phenomenon’s passage through El Salvador. — El Foro Nacional de Salud lamentó la falta de preparación por parte de la gestión Bukele, ante el paso del fenómeno climatológico por El Salvador
Salvadoran government unaccountable for judicial independence before the UN / Gobierno salvadoreño sin responder por independencia judicial ante la ONU
El Salvador submitted its sixth periodic report to the United Nations (UN). Experts consider that it did not substantiate. — El Salvador brindó su sexto informe periódico ante la Organización de las Naciones Unidas (ONU) . Expertos consideran que no fundamentó.
Increased confidentiality of information related to Public Security/ Incrementa reserva de información relacionada a Seguridad Pública
Experts assure that information declared reserved by the Ministry of Justice and Public Security is unfounded and illegal./
Los expertos aseguran que la información declarada reservada por el Ministerio de Justicia y Seguridad Pública no tiene fundamento y es ilegal.
Presidential commissioner denounced before the TEG/ Denuncian a comisionada presidencial ante el TEG
Carolina Recinos was accused of violating the Governmental Ethics Law by signing a document that granted a scholarship to her daughter-in-law./
Carolina Recinos fue señalada de violentar la Ley de Ética Gubernamental al firmar un acta que otorgó una beca a su nuera.
APES: Compulsory licensure would imply total government control over the press — APES: Colegiación obligatoria implicaría control total del gobierno sobre la prensa
The ad hoc team for the reform of the Constitution explains that mandatory membership would allow regulation of the professions. APES calls it “dangerous.” — Equipo ad hoc para la reforma a la Constitución explica que la colegiación obligatoria permitiría regulación de las profesiones. APES lo califica de “peligroso”.
Obstacles to a documentary on the regime / Las trabas de un documental sobre el régimen
A French journalist narrates the difficulties she had to face to document the situation in the country, between governmental silence and the fear of the population. — Una periodista francesa narra las dificultades que tuvo que enfrentar para documentar la situación en el país, entre el silencio gubernamental y el miedo de la población.
El Salvador: NGO demands freedom for Karla García Cáceres / El Salvador: ONG pide libertad de Karla García Cáceres
“We are denouncing the illegal capture of the minor,” said the Alianza Nacional El Salvador en Paz. “When she was captured, she was four weeks pregnant, and then she lost her baby,” it added. — “Estamos denunciando la captura ilegal de la menor”, dijo la Alianza Nacional El Salvador en Paz. “Cuando fue capturada tenía 4 semanas de embarazo y luego perdió a su bebé”, agregó.
“Blue” will be tried in El Salvador and will not be extradited to the US / “Blue” será juzgado en El Salvador y no será extraditado a EUA
El Salvador’s Supreme Court agreed to notify the United States that it would not hand over the MS-13 leader accused of terrorism. On the verge of the extradition process expiring, the Attorney General’s Office decided to remove the opportunity criterion for the gang member to be tried in the country for a homicide. — La Corte Suprema de El Salvador acordó notificar a Estados Unidos que no le entregará al cabecilla de la MS-13 acusado de terrorismo. Al filo de que venciera el proceso de extradición, la Fiscalía General decidió quitarle el criterio de oportunidad al pandillero para que sea procesado en el país por un homicidio.
Article that endorses reelection was “hidden”: Ulloa / Artículo que avala reelección estaba “escondido”: Ulloa
According to the vice president, Bukele had not read the article of the Constitution that would enable his reelection. — Según el vicepresidente, Bukele no había leído el artículo de la Constitución que le habilitaría la reelección.
“This is the first new tax created by this administration,” says Leonor Selva / “Este es el primer nuevo impuesto que crea esta gestión”, señala Leonor Selva
The executive director of ANEP points out that the 5% tax on insurance will affect the Salvadoran middle class. — La directora ejecutiva de ANEP apunta que el impuesto del 5% a los seguros afectará, sobre todo, a la clase media salvadoreña.
A Remedy for El Salvador’s Prison Fever / Un remedio para la fiebre carcelaria en El Salvador
Following a spate of murders, the Salvadoran government ordered mass roundups of suspected criminal gang members, throwing more than 53,000 in jail. The clampdown is popular but unsustainable. Authorities should develop a path out of gang life that members can choose. — Después de una ola de asesinatos, el gobierno salvadoreño ordenó detenciones masivas de presuntos miembros de pandillas criminales, llevando a más de 53000 personas a la cárcel. La represión es popular pero insostenible. Las autoridades deberían desarrollar vías que permitan a los miembros de las pandillas dejar atrás la vida criminal.
Lawyer Pérez Chacón intervened to prevent the extradition of “Blue” / Abogado Pérez Chacón intervino para no extraditar al “Blue”
The professional was imposed on the Supreme Court as a magistrate by members of Congress who responded to Nayib Bukele. Since his arrival, he has intervened to prevent the extradition of Blue and other MS-13 gang members. — El profesional fue impuesto en la Corte Suprema como magistrado por los diputados que responden a Nayib Bukele. Desde su llegada intervino para evitar la extradición del Blue y otros pandilleros de la MS-13.
Officialism “used” image of firefighters to approve a new tax / Oficialismo “usó” imagen de bomberos para aprobar nuevo impuesto
Experts affirm that it was “deceitful” to say that the money from the insurance tax was going to firefighters when it goes to the country’s General Fund. — Expertos afirman que fue “engaño” decir que el dinero del impuesto a seguros iba a bomberos, cuando realmente va al Fondo General del país.
The Executive needs more than $1,139 million to complete the 2023 General Budget of the Nation / Ejecutivo necesita más de $1,139 millones para completar Presupuesto General de la Nación 2023
This Tuesday, the Assembly received an initiative from the Executive Branch to authorize it to seek such funds for the 2023 budget. — Asamblea recibió este martes iniciativa del órgano ejecutivo para que le autorice la búsqueda de dichos fondos para el presupuesto 2023.
Nuevas Ideas councilwoman in the San Salvador mayor’s office is detained for illicit groups / Regidora de Nuevas Ideas en Alcaldía de San Salvador está detenida por agrupaciones ilícitas
According to police sources, she is the life partner of a gang leader from the Dina e Ivu neighborhood. She was captured at the beginning of the emergency regime and “by superior orders” was released. — De acuerdo con fuentes policiales, ella es la compañera de vida de un cabecilla de pandillas de la colonia Dina e Ivu, mismo que fue capturado a principios del régimen de excepción y que “por órdenes superiores” fue puesto en libertad
El Salvador will have the lowest economic growth in the region, according to World Bank / El Salvador tendrá el menor crecimiento económico en la región, según Banco Mundial
A recent economic report by the organization forecasts that the Salvadoran economy will grow by 2.4% in 2022, a figure even lower than the one projected by the BCR for the country. — Un reciente informe económico del organismo pronostica que la economía salvadoreña crecerá un 2.4% en 2022, una cifra incluso menor que la proyectada por el BCR en el país.
Buying back bonds does not solve El Salvador’s structural problems, according to an S&P analyst / Recomprar bonos no soluciona problemas estructurales de El Salvador, según analista de S&P
Patricio Vimberg, associate director of Sovereign Ratings at Standard & Poor’s, explained why El Salvador continues to maintain negative ratings to El Diario de Hoy. — Patricio Vimberg, director asociado de Calificación Soberana en la agencia Standard & Poor’s, explicó a El Diario de Hoy las razones por las que El Salvador sigue manteniendo calificaciones negativas.
2023 Budget is opaque and unsustainable, says opposition / Presupuesto 2023 es opaco e insostenible, dice la oposición
Vamos, ARENA, and FMLN legislators question the Government’s failure to provide information on the significant increase concerning the 2022 spending plan (almost $1 billion) and criticize the lack of clarity on how to cover the budget gap. — Los legisladores de Vamos, ARENA y FMLN cuestionan que el Gobierno no esté dando información sobre el significativo aumento con respecto al plan de gastos de 2022 (casi $1,000 millones) y critican falta de claridad sobre cómo cubrir la brecha presupuestaria.