“We Had to Choose Between Prison or Exile”: Cristosal, El Salvador’s Leading Humanitarian Organization, Flees the Country — “Tuvimos que decidir entre la cárcel o el exilio”: Cristosal, la principal organización humanitaria de El Salvador, abandona el país

“We Had to Choose Between Prison or Exile”: Cristosal, El Salvador’s Leading Humanitarian Organization, Flees the Country — “Tuvimos que decidir entre la cárcel o el exilio”: Cristosal, la principal organización humanitaria de El Salvador, abandona el país

The group denounces a siege by the Bukele administration after 25 years of operations. At least 20 activists and 40 journalists fled as a precaution between June and July. — El organismo denuncia el asedio del Gobierno de Bukele tras 25 años de operaciones. Al menos 20 activistas y 40 periodistas se fueron de manera preventiva entre junio y julio.

Highlights

The 17 Residents of El Espíritu Santo Island Still Awaiting Their Freedom — Los 17 habitantes de la isla El Espíritu Santo que aún esperan por su libertad

Three years have gone by since police and soldiers first stormed El Espíritu Santo Island, off Puerto El Triunfo, Usulután. On May 13, 2022, the authorities launched raids that stripped the community of 25 of its skippers, clam diggers, fishermen, moto-taxi drivers, and day laborers. Only eight have regained their freedom. — Han transcurrido tres años desde la primera incursión de policías y soldados en la Isla El Espíritu Santo, en Puerto El Triunfo, Usulután. El 13 de mayo de 2022, las autoridades iniciaron operativos que dejaron al lugar sin 25 de sus lancheros, curileros, pescadores, mototaxistas y jornaleros. Solo ocho han recuperado su libertad.

Latest News

Prominent Human Rights Group Flees El Salvador — Destacada organización de derechos humanos huye de El Salvador

The group, Cristosal, has investigated prison deaths and torture under President Nayib Bukele. Its employees were threatened and surveilled, its director said. — La organización, Cristosal, ha investigado muertes en prisión y torturas cometidas durante la administración del presidente Nayib Bukele. Su personal recibió amenazas y fue objeto de vigilancia, según su director.

Why dozens of journalists and human rights leaders are fleeing El Salvador — Por qué decenas de periodistas y defensores de los derechos humanos huyen de El Salvador

One of El Salvador’s most prominent human rights groups, Cristosal, announced that it had suspended operations in the country, and that nearly two dozen of its staffers had left. One hundred activists, journalists and other critics of the government have gone into exile after President Nayib Bukele began arresting critics. — Una de las organizaciones de derechos humanos más destacadas de El Salvador, Cristosal, anunció que suspendía sus operaciones en el país y que cerca de una veintena de sus empleados había partido al exilio. Desde que el presidente Nayib Bukele empezó a encarcelar a sus detractores, un centenar de activistas, periodistas y otros críticos del gobierno se ha visto obligado a salir del país.

Flight Manifests Reveal Dozens of Previously Unknown People on Three Deportation Flights to El Salvador — Los manifiestos de vuelo revelan decenas de personas hasta ahora desconocidas en tres vuelos de deportación a El Salvador

Hacked data obtained by 404 Media reveals dozens more people on deportation flights to El Salvador who are unaccounted for. “We have not heard from these people’s families, so I think perhaps even they don’t know,” one lawyer said. — Datos pirateados obtenidos por 404 Media revelan que hay muchas más personas a bordo de los vuelos de deportación a El Salvador de las que constan oficialmente. «No hemos tenido noticias de las familias de estas personas, así que quizá ni siquiera ellas lo sepan», dijo una abogada.

Basque Organizations Decry Persecution of Civil Society in El Salvador — Organizaciones vascas denuncian la persecución a la sociedad civil en El Salvador

Two exiled Salvadoran activists, joined by representatives from solidarity organizations, have laid bare the dire human rights situation in El Salvador under the Bukele administration through the release of a report compiled by a Basque delegation following its visit to the country. — Dos activistas salvadoreñas exiliadas, junto a representantes de organizaciones solidarias, han denunciado la grave situación de derechos humanos en El Salvador bajo el gobierno de Bukele a través de la presentación de un informe elaborado por una delegación vasca tras una visita al país.

David vs. Goliath: The Battle to Defend Venezuelans Deported to El Salvador — David vs Goliat: la batalla para defender a los venezolanos deportados a El Salvador

Data compiled by Cristosal paints a starkly different picture from the criminal profile of deported Venezuelans touted by Bukele and Trump: 90% have no criminal records, according to their families. — Los datos recopilados por Cristosal cuentan una historia diferente al perfil criminal de los venezolanos deportados del que hablan Bukele y Trump: un 90% no tiene antecedentes penales, según sus familiares.

Transfer of El Espino Estate Parcel for New CIFCO Building Receives Favorable Ruling — Transferencia de porción de finca El Espino para construcción de nuevo CIFCO tiene dictamen favorable

Lawmakers from Nuevas Ideas and PCN refused to consult the Ministry of Environment on whether any environmental impact study exists for the project to build the new international fairgrounds. — Diputados de Nuevas Ideas y PCN se negaron a consultar con el ministerio de Medio Ambiente si hay algún estudio de impacto ambiental sobre el proyecto de construcción de la nueva Feria Internacional.

Nearly 100,000 Salvadoran Migrants Forced to Return Under Bukele — Casi 100 mil migrantes salvadoreños han sido forzados a retornar en la era Bukele

Nearly 100,000 Salvadoran Migrants Forced to Return Under Bukele — Casi 100 mil migrantes salvadoreños han sido forzados a retornar en la era Bukele

Driven by the soaring cost of living and the state’s failure to provide solutions, thousands of Salvadorans leave their homes each year, intending to emigrate to the United States. Many never reach their destination or are unable to put down roots, compelled to return to the very uncertainty they fled. In total, according to the International Organization for Migration (IOM), 99,434 people were returned between January 2019 and December 2024. This period covers the years Nayib Bukele has been in power, a time in which he has failed to break the inherited cycle of mass migration and forced returns. Most returnees gain no access to government support programs, and many are absent from the official headcount altogether. — Impulsados por el alto costo de vida y la falta de soluciones por parte del Estado, miles de salvadoreños dejan sus hogares con la intención de emigrar hacia los Estados Unidos cada año. Algunos no logran llegar ni establecerse en ese país norteamericano y se ven forzados a retornar a la misma incertidumbre de la que huyeron. En total, según la OIM, 99,434 personas han sido retornadas entre enero de 2019 y diciembre de 2024. Este periodo abarca los años que Nayib Bukele lleva en el poder, tiempo en el que no ha logrado resolver esta herencia de migraciones y retornos forzados que le dejaron gobiernos anteriores. La mayoría de retornados no logran acceder a ningún programa estatal de apoyo y otros ni siquiera entran en las cifras oficiales.

Sowing Without Certainty: When Climate Imperils Indigenous Roots in El Salvador — Sembrar sin certeza: cuando el clima amenaza las raíces indígenas en El Salvador

In northwestern El Salvador, crop failures and shifting temperatures are imperiling certain cultural practices among indigenous peoples. Planting is now an act of faith, and the bond with the land that has guided these communities for generations is beginning to fade under the weight of the climate crisis. — En el noroeste de El Salvador, las pérdidas en las cosechas y los cambios en las temperaturas han traído consigo una amenaza a algunas prácticas culturales de los pueblos indígenas. Hoy, la siembra se ha convertido en un acto de fe y el vínculo con la tierra, que durante generaciones ha guiado a los pueblos indígenas, comienza a desvanecerse por los efectos de la crisis climática.

The 17 Residents of El Espíritu Santo Island Still Awaiting Their Freedom — Los 17 habitantes de la isla El Espíritu Santo que aún esperan por su libertad

Three years have gone by since police and soldiers first stormed El Espíritu Santo Island, off Puerto El Triunfo, Usulután. On May 13, 2022, the authorities launched raids that stripped the community of 25 of its skippers, clam diggers, fishermen, moto-taxi drivers, and day laborers. Only eight have regained their freedom. — Han transcurrido tres años desde la primera incursión de policías y soldados en la Isla El Espíritu Santo, en Puerto El Triunfo, Usulután. El 13 de mayo de 2022, las autoridades iniciaron operativos que dejaron al lugar sin 25 de sus lancheros, curileros, pescadores, mototaxistas y jornaleros. Solo ocho han recuperado su libertad.

“According to what we have documented, enforced disappearances are being committed in El Salvador” — “De acuerdo a lo que hemos documentado, se están cometiendo desapariciones forzadas en El Salvador”

Ana Lorena Delgadillo, a United Nations expert on enforced disappearances, spoke with LA PRENSA GRÁFICA about the information the organization has compiled on El Salvador. She stressed that the State’s replies to those findings are unsatisfactory and reminded victims that they may seek assistance from the Working Group. — Ana Lorena Delgadillo, experta en el tema de desaparciones forzadas para la ONU, habló sobre la información que tienen de El Salvador y dijo que las respuestas del Estado en relación al tema no son satisfactorias. También recordó a las víctimas que pueden pedir ayuda al grupo de trabajo.

Merchant Who Died in Mariona Prison Bore Multiple Blunt-Force Injuries — Comerciante muerto en penal de Mariona tenía múltiples golpes

He had been sent to Mariona only a few days earlier. A merchant by trade, he was accused of smuggling after failing to justify $900 worth of merchandise purchased in Guatemala. His family has reported the case as a homicide to the Attorney General’s Office and the Office of the Human Rights Ombudsman. — Tenía pocos días de haber sido enviado al penal de Mariona; era comerciante y fue acusado de contrabando al no poder justificar $900 en mercadería comprada en Guatemala. Su familia denunció el caso como un homicidio en la Fiscalía y la PDDH.

Health Minister flatly denies any plan to merge MINSAL and ISSS — Ministro de Salud niega “rotundamente” posible fusión entre el MINSAL y el ISSS

Amid a growing catalogue of irregularities, rumors of a takeover by the public health system continue to spread. The minister insisted that “at no point is the Health System trying to swallow Social Security.” — Debido al incremento de irregularidades registradas, los rumores sobre la fusión al sistema público continúan creciendo, por lo que el funcionario aseguró que en “ningún momento el Sistema de Salud está tratando de absorber la aseguranza social”.

At Least Three Fires Ravage Salvadoran Markets Over the Past Year — Al menos tres incendios en mercados salvadoreños en el último año

In August last year, fires gutted the central market in San Salvador and the one in San Miguel. The latest blaze erupted yesterday in the Soyapango district, inflicting losses nearing $35,000. — En agosto del año pasado hubo incendios en el mercado central de San Salvador y en el de San Miguel. El hecho más reciente ocurrió ayer en el distrito de Soyapango, con pérdidas de cerca de $35,000.