State of exception in El Salvador: NGO raises prison death toll to 537 — Régimen de excepción en El Salvador: oenegé eleva a 537 las muertes en cárceles
During 52 months under the state of exception, at least 537 people have died “in state custody without having been convicted at trial,” Legal Humanitarian Aid reported. — Durante 52 meses bajo el régimen de excepción, al menos 537 personas han muerto “bajo la custodia del Estado sin haber sido vencidas en juicio”, aseguró el Socorro Jurídico Humanitario.
Highlights
Women take over farm work after arrests under the state of exception — Mujeres se encargan de la producción agrícola, tras capturas del régimen de excepción
Sara gets the weed trimmer ready, holds it in her arms, and after turning it on begins clearing a plot of land behind her house to prepare the soil for planting and other farm work. These are now tasks she does alone, due to the arrest of her son, José Roger Urquía Rivas, under the state of exception in 2023. — Sara alista la recortadora de hierba, se la pone en los brazos y tras encenderla comienza a deshierbar una parcela de tierra que tiene atrás de su casa para preparar el terreno y luego dedicarse a sembrar y realizar otras tareas agrícolas. Ahora son tareas que ella hace sola, debido a la captura de su hijo, José Roger Urquía Rivas, en el marco del régimen de excepción, en 2023.
Subsistence farmers in the east have already exhausted their food reserves, alert network warns — Agricultores de subsistencia en oriente ya agotaron sus reservas de alimentos, advierte red de alerta
According to FEWS NET, factors such as climate and fuel prices are affecting rural families’ ability to acquire food. — De acuerdo con FEWS NET, factores como el clima y el precio de los combustibles está afectando la capacidad de adquirir alimentos para las familias rurales.
Latest News
TSE Adjusts Electoral Planning After Reform Grants Lawmakers to Diaspora — TSE ajusta planificación electoral tras reforma que otorgó diputados a diáspora
Legal reforms that created an overseas electoral district and changed the voter registry closing date have shortened the TSE’s pre-election timelines. — Reformas legales que crearon circunscripción en el extranjero y modificaron periodo de cierre del registro de ciudadanos acortaron plazos para el proceso preelectoral del TSE.
Nuevas Ideas Requires Its Future Lawmakers, Including Those From the Diaspora, to Serve in Person in El Salvador — Nuevas Ideas exige a sus futuros diputados, incluidos los de la diáspora, ejercer el cargo de forma presencial en El Salvador
Nuevas Ideas opened registration for pre-candidates ahead of its internal elections for the 2027 elections. The announcement also requires that registrations be completed in person and prohibits the use of public funds in internal campaigns. — Nuevas Ideas abrió la inscripción de precandidatos para sus elecciones internas de cara a los comicios de 2027. La convocatoria también exige que las inscripciones se realicen personalmente y prohíbe el uso de fondos públicos en las campañas internas.
Lawmaker Francisco Lira questions use of funds earmarked for Hospital Rosales — Diputado Francisco Lira cuestiona uso de fondos destinados al Hospital Rosales
ARENA lawmaker Francisco Lira, representing the department of La Libertad, questioned the handling of resources originally earmarked for hospital infrastructure construction and modernization in El Salvador, while criticizing the government’s lack of transparency in managing public funds and meeting commitments made to the International Monetary Fund. — El diputado de ARENA por el departamento de La Libertad, Francisco Lira, cuestionó el manejo de los recursos originalmente destinados a la construcción y modernización de infraestructura hospitalaria en El Salvador, al tiempo que criticó la falta de transparencia del Gobierno en la administración de fondos públicos y el cumplimiento de compromisos adquiridos con el Fondo Monetario Internacional.
400 stadiums full of trash pollute San Salvador rivers and drains, city hall says — 400 estadios llenos de basura contaminan ríos y drenajes de San Salvador, afirma alcaldía
The San Salvador Centro City Hall estimates that 16,000 tons of waste are ending up in the municipality’s rivers, ravines, and secondary drains — an amount equivalent to filling the Cuscatlán or “Mágico” González stadium 400 times. According to the municipality, 90% of the waste consists of bulky items, enough to furnish 5,300 homes. — La Alcaldía de San Salvador Centro estima que 16,000 toneladas de desechos están yendo a parar a ríos, quebradas y drenajes secundarios del municipio, lo que equivale a llenar 400 veces el estadio Cuscatlán o el “Mágico” González. Según la comuna, el 90 % corresponde a desechos voluminosos, los suficientes para amueblar 5,300 viviendas.
Women take over farm work after arrests under the state of exception — Mujeres se encargan de la producción agrícola, tras capturas del régimen de excepción
Sara gets the weed trimmer ready, holds it in her arms, and after turning it on begins clearing a plot of land behind her house to prepare the soil for planting and other farm work. These are now tasks she does alone, due to the arrest of her son, José Roger Urquía Rivas, under the state of exception in 2023. — Sara alista la recortadora de hierba, se la pone en los brazos y tras encenderla comienza a deshierbar una parcela de tierra que tiene atrás de su casa para preparar el terreno y luego dedicarse a sembrar y realizar otras tareas agrícolas. Ahora son tareas que ella hace sola, debido a la captura de su hijo, José Roger Urquía Rivas, en el marco del régimen de excepción, en 2023.
Subsistence farmers in the east have already exhausted their food reserves, alert network warns — Agricultores de subsistencia en oriente ya agotaron sus reservas de alimentos, advierte red de alerta
According to FEWS NET, factors such as climate and fuel prices are affecting rural families’ ability to acquire food. — De acuerdo con FEWS NET, factores como el clima y el precio de los combustibles está afectando la capacidad de adquirir alimentos para las familias rurales.
Salvadoran fishing navigates between pollution and neglect — La pesca salvadoreña navega entre la contaminación y el abandono
SUCHITOTO, El Salvador – “Fishing isn’t what it used to be. It’s hard to get the fish to bite — they go somewhere else, maybe because of all the pollution that flows down into the lake,” said Salvadoran fisherman Alejandro Canales, as he repaired his small boat before heading out hours later with his wife, Jasmín Amaya, into the waters of Lake Suchitlán, in central El Salvador. — SUCHIOTO, El Salvador – “La pesca ya no es como antes, cuesta que caigan los pescados, se van para otro lado, quizás por toda la contaminación que baja al lago”, narró el pescador salvadoreño Alejandro Canales, mientras reparaba su pequeña lancha para horas después adentrarse, junto a su esposa, Jasmín Amaya, en las aguas del lago Suchitlán, en el centro de El Salvador.
RAEX now has 45 registered foreign agents and 75 requests for exclusion from the 30% tax — RAEX ya suma 45 agentes extranjeros inscritos y 75 solicitudes de exclusión del impuesto del 30 %
The Ministry of the Interior publishes figures on organizations classified as foreign agents in the country. — El Ministerio de Gobernación publica las cifras de las organizaciones consideradas agentes extranjeros en el país.
“Salvadoran society is completely dehumanized. It lacks solidarity with the suffering of others.” Fr. Rodolfo Cardenal. — “La sociedad salvadoreña está completamente deshumanizada. No es solidaria con el dolor ajeno». P. Rodolfo Cardenal.
Jesuit priest, historian, and Universidad Centroamericana (UCA) professor Rodolfo Cardenal leveled a harsh critique against El Salvador’s social reality. The academic stated that the population is going through a deep crisis of values and humanity. His words have sparked an intense debate on the country’s social media. — El sacerdote jesuita, historiador y profesor de la Universidad Centroamericana (UCA), Rodolfo Cardenal, lanzó una dura crítica contra la realidad social de El Salvador. El académico afirmó que la población atraviesa una profunda crisis de valores y humanidad. Sus palabras han desatado un intenso debate en las redes sociales del país.
Salvadoran women devote more time to unpaid work and face greater labor informality — Las mujeres salvadoreñas dedican más tiempo al trabajo no remunerado y enfrentan mayor informalidad laboral
Labor informality and the burden of unpaid domestic work continue to be the main economic barriers for women in the country, according to a report by ECLAC. — La informalidad laboral y la carga de trabajo doméstico no remunerado continúan siendo los principales frenos económicos para las mujeres en el país, según un informe de la CEPAL.
Feminist leader Morena Herrera to receive award in Spain — Lideresa feminista, Morena Herrera, recibirá premio en España
According to a statement, the award highlights her career in defense of women’s rights. — Según un comunicado, el premio destaca su trayectoria en defensa de los derechos de las mujeres.
Bukele says cleaning rivers and lakes would cost $12 billion — Bukele dice que limpiar ríos y lagos costaría $12,000 millones
Bukele argued that environmental protection requires economic development and stated that cleaning the country’s waters would cost $12 billion. — Bukele planteó que la protección ambiental necesita desarrollo económico y afirmó que limpiar las aguas del país costaría $12,000 millones.
El Salvador lacks a national AI strategy with defined goals, according to UNESCO — El Salvador carece de una estrategia nacional de IA con metas definidas, según UNESCO
El Salvador has made progress in incorporating artificial intelligence tools and in creating an institutional framework for their development, but still faces challenges related to internet access, data availability, research, and capacity building, according to the UNESCO document El Salvador: Artificial Intelligence Readiness Stage report. — El Salvador ha avanzado en la incorporación de herramientas de inteligencia artificial y en la creación de un marco institucional para su desarrollo, pero mantiene desafíos relacionados con acceso a internet, disponibilidad de datos, investigación y formación de capacidades, según el documento El Salvador: reporte del Estadío de Preparación para la Inteligencia Artificial de la UNESCO.
Citizens identify crop losses and rain-related risks as effects of climate change — Ciudadanos identifican la pérdida de cultivos y riesgos por lluvias como efectos del cambio climático
Crop losses due to lack of rain, water shortages, and the risk of flooding or landslides are the direct effects of changes in the climate that some citizens consulted by Radio YSUCA identify in their communities. — La pérdida de cultivos por falta de lluvias, la escasez de agua y los riesgos de sufrir inundaciones o derrumbes son los efectos directos de los cambios del clima que algunos ciudadanos consultados por Radio YSUCA identifican en sus comunidades.
The democracy we women had to build — La democracia que las mujeres tuvimos que construir
Salvadoran feminist Morena Herrera will receive the 2026 International Defensoras Award, granted by the Association for Sexual and Reproductive Rights of Catalonia, in recognition of her career defending women’s rights, sexual and reproductive rights, and the right to abortion. — La feminista salvadoreña Morena Herrera recibirá el Premio Internacional Defensoras 2026, otorgado por la Asociación de Derechos Sexuales y Reproductivos de Cataluña, en reconocimiento a su trayectoria en la defensa de los derechos de las mujeres, los derechos sexuales y reproductivos y el derecho al aborto.
No, El Salvador does not lead health spending in Latin America — No, El Salvador no lidera el gasto en salud en América Latina
Nuevas Ideas lawmakers and pro-government media outlets circulated a graphic last week that places El Salvador in first place in Latin America in health spending as… — Diputados de Nuevas Ideas y medios afines al gobierno difundieron la semana pasada un gráfico que sitúa a El Salvador en el primer lugar de América Latina en gasto en…
What Ibrajim Bukele Didn’t Say About the Execution of the Rosales and El Chaparral Projects — Lo que Ibrajim Bukele no dijo sobre la ejecución del Rosales y El Chaparral
Ibrajim Bukele posted on X that what matters in a public works project is execution, not securing financing, in reference to the new outpatient building at Rosales Hospital. He cited the 3 de Febrero hydroelectric plant (El Chaparral) as an example of the current administration’s good work. Yet the timelines for both projects under his brother’s administration tell a different story: neither the Ministry of Health nor the DOM managed to select a contractor in nearly four years, and the plant was delivered two years later than announced. Voz Pública fact-checked the post using official records and determined that his claim is misleading. — Ibrajim Bukele publicó en X que en una obra pública lo importante es la ejecución, no conseguir el financiamiento, en alusión al nuevo edificio de la consulta externa del hospital Rosales. Usó la central hidroeléctrica 3 de Febrero (El Chaparral) como ejemplo del buen hacer de la gestión actual. Pero los plazos en ambos proyectos bajo la administración de su hermano cuentan una historia diferente: ni el Ministerio de Salud ni la DOM fueron capaces de seleccionar un contratista en casi cuatro años y la central se entregó dos años después de lo anunciado. Voz Pública verificó lo publicado tomando como referencia información oficial y determinó que su afirmación es engañosa.
Unidehc accuses the Attorney General’s Office of prolonging investigation and demands the release of detainees — Unidehc señala a Fiscalía por prolongar investigación y exige libertad para detenidos
Unidehc requested the release of the individuals it considers “political prisoners” — La Unidehc pidió la liberación de las personas que considera “presas políticas”
Instruments of Injustice — Instrumentos de injusticia
“Whitewashed tombs” is an expression found in the Bible, a metaphor used in the Gospel to rebuke hypocrisy, lies, and double-speak. A ruling or sentence handed down in imposing courthouses and adorned with legal flourishes serves no purpose when it harbors injustice and rot inside; courthouses become “whitewashed tombs,” pristine and polished on the outside, but full of decay and stench within their halls. — “Sepulcros blanqueados” es una expresión que encontramos en la Biblia, una metáfora utilizada en el Evangelio para reprender la hipocresía, la mentira y el doble discurso. De nada sirve una resolución o sentencia dictada en imponentes recintos judiciales y adornada con florituras legales cuando en su interior se alberga injusticia y podredumbre; los centros judiciales se convierten en “sepulcros blanqueados”, pulcros y lustrosos por fuera, pero llenos de descomposición y hedor en el interior de sus salones.
Experts warn the government has only partially fulfilled transparency commitments in IMF agreement — Advierten que Gobierno ha cumplido a medias compromisos de transparencia en acuerdo con el FMI
A year and a half after the Government of El Salvador reached an agreement with the International Monetary Fund (IMF) that allowed it to access a $1.4 billion loan from the organization, as well as other financing from various multilateral institutions, the transparency commitments the country pledged to fulfill have not materialized in a truly effective way, according to academics and experts in the field. — Luego de un año y medio desde que el Gobierno de El Salvador alcanzó un acuerdo con el Fondo Monetario Internacional (FMI) que le permitió acceder a un préstamo de $1,400 millones con el organismo, y a otros financiamientos con distintas multilaterales, los compromisos en materia de transparencia que el país se comprometió a cumplir no se han materializado de forma verdaderamente efectiva, consideraron académicos y expertos en la materia.
Assembly has approved $1,456 million in loans, guarantees, and securities so far in 2026 — Asamblea ha aprobado $1,456 millones de préstamos, garantía y títulos en lo que va de 2026
Over the past three years, the legislature has backed $10,600 million in debt, not counting guarantees that backed loans taken on in previous years or under past administrations. — Durante los últimos tres años, el Legislativo ha avalado deudas por $10,600 millones, sin contar garantías que respaldaron préstamos adquiridos en años o gobiernos anteriores.




