Public debt rises by $72 every second during Bukele’s presidency — Deuda pública aumenta $72 cada segundo en presidencia de Bukele

Public debt rises by $72 every second during Bukele’s presidency — Deuda pública aumenta $72 cada segundo en presidencia de Bukele

The balance has grown by $13.25 billion (69 percent) between 1 June 2019 and 31 March 2025. The pace is more than double that recorded under the two previous administrations. — El saldo creció $13,250 millones (69%) entre el 1 de junio de 2019 y el 31 de marzo de 2025. El ritmo es de más del doble que el de las dos administraciones precedentes.

Highlights

Muyshondt Offered Xavi Zablah to Sabotage the 2021 Elections — Muyshondt ofreció a Xavi Zablah boicotear las elecciones de 2021

Muyshondt Offered Xavi Zablah to Sabotage the 2021 Elections — Muyshondt ofreció a Xavi Zablah boicotear las elecciones de 2021

The former security advisor to the Presidency, Alejandro Muyshondt, met with the president of the Nuevas Ideas party, Xavier Zablah Bukele, and Ibrajim, the brother of President Nayib Bukele, and assured both that he had “stolen” the source code of the TSE’s internal vote counting system. He also presented Zablah with a series of illegal strategies to sabotage the elections if the preliminary results were not as expected. — El exasesor de seguridad de la Presidencia, Alejandro Muyshondt, se reunió con el presidente del partido Nuevas Ideas, Xavier Zablah Bukele, y con Ibrajim, hermano del presidente Nayib Bukele, y les aseguró a ambos que se había “robado” el código fuente del sistema interno de conteo de votos del TSE. También expuso a Zablah una serie de estrategias ilegales para boicotear las elecciones si los resultados preliminares no eran los que esperaban.

False: Gallup Survey Does Not Claim El Salvador is One of the Safest Countries in the World — Falso: Encuesta de Gallup no afirma que El Salvador es uno de los países más seguros del mundo

False: Gallup Survey Does Not Claim El Salvador is One of the Safest Countries in the World — Falso: Encuesta de Gallup no afirma que El Salvador es uno de los países más seguros del mundo

Various social media posts claim that El Salvador ranks among the safest countries in the world, based on a Gallup poll. However, this study does not measure security levels but rather the perception of citizens walking alone at night. — Diversas publicaciones en redes sociales aseguran que El Salvador se encuentra entre los países más seguros del mundo, basándose en un sondeo de Gallup. Sin embargo, este estudio no mide niveles de seguridad, sino la percepción de los ciudadanos al caminar solos por la noche.

Latest News

Exception regime has failed to imprison a large portion of the gangs — Régimen de excepción no ha logrado encarcelar a gran parte de las pandillas

Exception regime has failed to imprison a large portion of the gangs — Régimen de excepción no ha logrado encarcelar a gran parte de las pandillas

An Insight Crime report by Roberto Valencia indicates that a high percentage of gang members have not been incarcerated, despite the government claiming to have arrested over 72,000 “terrorists” in a year and a half of the exception regime. At night, gang members can still be seen in some communities. — Un informe de Insight Crime, escrito por Roberto Valencia, indica que un alto porcentaje de pandilleros no han sido encarcelado a pesar de que el gobierno afirma haber arrestado más de 72,000 “terroristas” en año y medio de régimen de excepción. De noche, en algunas comunidades aún se ve presencia de pandilleros.

Univision to Bukele: El Salvador is Not the Safest Country in Latin America — Univisión a Bukele: El Salvador no es país más seguro de América Latina

Univision to Bukele: El Salvador is Not the Safest Country in Latin America — Univisión a Bukele: El Salvador no es país más seguro de América Latina

After the controversial speech of the Salvadoran president at the United Nations General Assembly, multiple questions have arisen about the veracity of his words. — Tras el polémico discurso del mandatario salvadoreño durante la Asamblea General de las Naciones Unidas, han surgido múltiples cuestionamientos sobre la veracidad de sus palabras.

Opposition Demands Transparency on the Use of a New $100 Million Loan with the IDB — Oposición pide transparencia sobre el uso que se dará a un nuevo préstamo de $100 millones con el BID

Opposition Demands Transparency on the Use of a New $100 Million Loan with the IDB — Oposición pide transparencia sobre el uso que se dará a un nuevo préstamo de $100 millones con el BID

The IDB approved a loan for El Salvador for a Social Protection Program that includes monetary transfers to assist impoverished households in urban and rural areas. — El BID aprobó un préstamo para El Salvador para un Programa de Protección Social que incluye transferencias monetarias para atender hogares en situación de pobreza en zonas urbanas y rurales.

More than 20,000 employees have been dismissed from state entities in four years − Más de 20,000 empleados han sido despedidos de entidades estatales en cuatro años

More than 20,000 employees have been dismissed from state entities in four years − Más de 20,000 empleados han sido despedidos de entidades estatales en cuatro años

Of these, 13,307 workers were dismissed from their positions in 45 government agencies, 4,444 in 25 municipalities of the ruling party New Ideas and 2,550 in the Legislative Assembly. − De estos, 13,307 trabajadores fueron separados de sus cargos de 45 dependencias gubernamentales, 4,444 en 25 alcaldías del partido oficialista Nuevas Ideas y 2,550 en la Asamblea Legislativa.

Government of El Salvador opens diplomatic relations with two dictatorial countries− Gobierno de El Salvador abre relaciones diplomáticas con dos países dictatoriales

Government of El Salvador opens diplomatic relations with two dictatorial countries− Gobierno de El Salvador abre relaciones diplomáticas con dos países dictatoriales

Equatorial Guinea and Rwanda, whose presidents have been in power for 44 and 23 years, respectively, are part of the six African countries with which El Salvador recently began relations. − Guinea Ecuatorial y Ruanda, cuyos presidentes llevan 44 y 23 años en el poder, respectivamente, son parte de los seis países de África con los que el Salvador comenzó relaciones hace poco.

El Salvador Police Reports Contradict Bukele’s Triumphalism — Informes policiales de El Salvador contradicen el triunfalismo de Bukele

El Salvador Police Reports Contradict Bukele’s Triumphalism — Informes policiales de El Salvador contradicen el triunfalismo de Bukele

More than a dozen confidential reports from El Salvador’s National Civil Police obtained by InSight Crime reveal that, although “weakened” after a year and a half under a state of exception, the three main gangs operating in El Salvador remain a subtle threat. — Más de una docena de informes confidenciales de la Policía Nacional Civil en poder de InSight Crime revelan que, aunque “debilitadas” tras año y medio de régimen de excepción, las tres principales pandillas que operan en El Salvador todavía son una amenaza sutil.

Human Rights Advocate Accuses Lack of Information on Migration from El Salvador to the US — Defensora de derechos humanos acusa falta de información sobre migración de El Salvador a EU

Human Rights Advocate Accuses Lack of Information on Migration from El Salvador to the US — Defensora de derechos humanos acusa falta de información sobre migración de El Salvador a EU

Celia Medrano, a human rights advocate and candidate for the Vice Presidency of El Salvador, lamented the restriction on access to information, data, and statistics on irregular migration. — Celia Medrano, defensora de derechos humanos y aspirante a la Vicepresidencia de El Salvador, lamentó la restricción en el acceso a la información, datos y estadísticas sobre la migración irregular.

Daniel Zovatto: “Bukele is the Aesthetic Face of Authoritarianism” — Daniel Zovatto: “Bukele es el rostro estético del autoritarismo”

Daniel Zovatto: “Bukele is the Aesthetic Face of Authoritarianism” — Daniel Zovatto: “Bukele es el rostro estético del autoritarismo”

The regional director of IDEA International lamented “the Bukele-ization of politics,” or that many other politicians are following the example of the Salvadoran leader and sacrificing democracy in their countries. — El director regional de IDEA Internacional lamentó “la bukelización de la política” o que muchos otros políticos estén siguiendo el ejemplo del gobernante salvadoreño y sacrificando la democracia en sus países.

Dissolution of CONMIGRANTES Would Imply Closure of Spaces for Civil Society — Disolución de CONMIGRANTES implicaría cierre de espacios a la sociedad civil

Dissolution of CONMIGRANTES Would Imply Closure of Spaces for Civil Society — Disolución de CONMIGRANTES implicaría cierre de espacios a la sociedad civil

CONMIGRANTES comprises governmental and non-governmental representatives, through associations of Salvadorans abroad and in the country, by universities, and the small and medium-sized business sector. — CONMIGRANTES está conformado por representantes gubernamentales y no gubernamentales, a través de asociaciones de salvadoreños en el exterior y en el país, por universidades y sector de pequeñas y medianas empresas.

Company that renovated the National Gymnasium is accused of bribery — Empresa que remodeló el Gimnasio Nacional es denunciada por cobro de sobornos

Company that renovated the National Gymnasium is accused of bribery — Empresa que remodeló el Gimnasio Nacional es denunciada por cobro de sobornos

Prodisa, the star contractor of the Central American Games, has accused one of its subcontractors of extortion and fraud. According to a Salvadoran company, Prodisa, owned by Mexicans, withheld nearly half a million dollars as a bribe for awarding them a contract to build a metal structure for the National Gymnasium. A Civil Court has ordered an embargo on Prodisa’s accounts while the case is resolved. The DOM currently disables the Mexican company from being contracted for public works in El Salvador. — Prodisa, la contratista estrella de los Juegos Centroamericanos, ha sido denunciada por una de sus subcontratistas por extorsión y estafa. Según una empresa salvadoreña, Prodisa, de propietarios mexicanos, le retuvo casi medio millón de dólares, en concepto de soborno, por haberle dado un contrato para hacer una estructura metálica del Gimnasio Nacional. Un juzgado de lo Civil ordenó un embargo de las cuentas de Prodisa mientras se resuelve el caso. La empresa mexicana está actualmente incapacitada por la DOM para ser contratada en obras públicas en El Salvador.

Bukele Met in New York with Delegates from Dictator Daniel Ortega — Bukele se reunió en Nueva York con delegados del dictador Daniel Ortega

The meeting between the controversial Salvadoran leader and the Nicaraguan foreign minister occurred in New York, United States, where the High-Level Week of the 78th United Nations General Assembly is being held. — La reunión entre el polémico gobernante salvadoreño y el canciller nicaragüense se dio en Nueva York, Estados Unidos, donde se lleva a cabo la Semana de Alto Nivel de la 78ª (Septuagésimo octava) Asamblea General de la ONU.

Salvadoran Government Contradicts Itself Before European Union on Detainees Under State of Emergency — Gobierno salvadoreño se contradice ante Unión Europea sobre capturados bajo el régimen

Salvadoran Government Contradicts Itself Before European Union on Detainees Under State of Emergency — Gobierno salvadoreño se contradice ante Unión Europea sobre capturados bajo el régimen

Government representatives told the European Parliament that the state of emergency is only against gang members, but simultaneously confirmed the release of innocent people. — Representantes del gobierno mencionaron ante Parlamento Europeo que el régimen es solamente contra pandilleros, pero al mismo tiempo confirman liberación de inocentes.

Request for Prosecutors to Investigate Possible Crimes by Salvadoran Officials — Piden a Fiscalía que investigue posibles delitos de funcionarios salvadoreños

Request for Prosecutors to Investigate Possible Crimes by Salvadoran Officials — Piden a Fiscalía que investigue posibles delitos de funcionarios salvadoreños

The Cristosal Foundation filed a notice yesterday of potential crimes committed by the director of Prisons, Osiris Luna, and officials from ANDA and ISTA. Journalistic reports have implicated Luna in alleged acts of corruption. — La fundación Cristosal interpuso ayer un aviso de posibles delitos cometidos por el director de Penales, Osiris Luna, y funcionarios de ANDA y el ISTA. Publicaciones periodísticas señalaron a Luna en presuntos actos de corrupción.

UN Rapporteur: “When a government has skeletons in the closet, it doesn’t want to uncover those from previous regimes” — Relator ONU: “Cuando un Gobierno tiene cadáveres en el clóset, no quiere sacar los de los regímenes anteriores”

UN Rapporteur: “When a government has skeletons in the closet, it doesn’t want to uncover those from previous regimes” — Relator ONU: “Cuando un Gobierno tiene cadáveres en el clóset, no quiere sacar los de los regímenes anteriores”

Seven years after the repeal of the amnesty law, Juan Pablo Albán, the rapporteur of the United Nations Committee against Forced Disappearance, holds the Salvadoran state accountable for its limited progress in overcoming impunity for war crimes. — A siete años de la derogación de la ley de amnistía, el relator del Comité contra la Desaparición Forzada de la Organización de Naciones Unidas (ONU), Juan Pablo Albán, le pasa factura al Estado salvadoreño por sus pocos avances en la superación de la impunidad de los crímenes de la guerra.

Families Hold New March in Colombia for Foreigners Captured in State of Emergency in El Salvador — Familias realizan nueva marcha en Colombia por extranjeros capturados en régimen de El Salvador

Families Hold New March in Colombia for Foreigners Captured in State of Emergency in El Salvador — Familias realizan nueva marcha en Colombia por extranjeros capturados en régimen de El Salvador

After marching and protesting in front of the Ministry of Foreign Affairs in Bogotá, two mothers were received by the institution to provide them with information on the cases. — Luego de marchar y protestar frente a la Cancillería en Bogotá, dos madres fueron recibidas por la institución para brindarles información de los casos.