Spending of Over $8,600 on Two Speed Bumps in Santa Ana Oeste Draws Scrutiny — Cuestionan inversión de más de $8,600 en dos túmulos en Santa Ana Oeste

Spending of Over $8,600 on Two Speed Bumps in Santa Ana Oeste Draws Scrutiny — Cuestionan inversión de más de $8,600 en dos túmulos en Santa Ana Oeste

Santa Ana Oeste Mayor Jorge Castro announced the project and its cost on social media, but the post was later deleted after drawing criticism for the expense. — El alcalde de Santa Ana Oeste, Jorge Castro, anunció en redes sociales la ejecución de la obra y su costo, pero fue criticado por el monto y la publicación fue eliminada posteriormente.

Highlights

Salvadoran court sentences 3 youths to prison after they appeared in video making gang signs — Tribunal salvadoreño sentencia a prisión a 3 jóvenes tras aparecer en un video haciendo señas de pandillas

Salvadoran court sentences 3 youths to prison after they appeared in video making gang signs — Tribunal salvadoreño sentencia a prisión a 3 jóvenes tras aparecer en un video haciendo señas de pandillas

A 2023 reform by Bukele set prison sentences for children under the age of 12 at 10 years, and up to 20 years for those over 16 years old. — Una reforma de 2023 promovida por Bukele fijó penas de prisión de 10 años para menores de 12 años y de hasta 20 años para quienes superen los 16 años.

At Least 19 Schools Have Closed, According to Teachers’ Union — Al menos 19 centros escolares han cerrado, según gremial de docentes

At Least 19 Schools Have Closed, According to Teachers’ Union — Al menos 19 centros escolares han cerrado, según gremial de docentes

The Frente Magisterial Salvadoreño (FMS) (Salvadoran Teachers’ Front) said that the most affected areas, with the closure of schools, are rural zones where access to education becomes more difficult. — El Frente Magisterial Salvadoreño (FMS) dijo que los sectores más afectados, con el cierre de las escuelas, son las zonas rurales, donde el acceso a la educación se vuelve más complicado.

Latest News

Shame on you, Secretary Blinken. What a shame, President Arévalo — Shame on you, Secretary Blinken. Qué vergüenza, presidente Arévalo

Shame on you, Secretary Blinken. What a shame, President Arévalo — Shame on you, Secretary Blinken. Qué vergüenza, presidente Arévalo

Nayib Bukele won the presidential election on Sunday, February 4th. Undoubtedly. Unmitigated. With the support of the vast majority of Salvadorans. That’s true. It is also true that his candidacy for a second term and, therefore, his re-election, is illegal: it is forbidden by the Constitution of the Republic. This is the main objection to what just happened in El Salvador, but there are other serious objections. — Nayib Bukele ganó la elección presidencial del domingo 4 de febrero. Sin duda. Sin atenuantes. Con el apoyo de la gran mayoría de los salvadoreños. Eso es cierto. También lo es que su candidatura para un segundo término y, por tanto, su reelección, son ilegales: están prohibidas por la Constitución de la República. Esa es la mayor objeción a lo que acaba de ocurrir en El Salvador, pero hay otras objeciones, graves.

“Reelection normalizes that Bukele is above the law and controls absolute power” — “La reelección normaliza que Bukele está por encima de la ley y controla el poder absoluto”

“Reelection normalizes that Bukele is above the law and controls absolute power” — “La reelección normaliza que Bukele está por encima de la ley y controla el poder absoluto”

Salvadoran academics and journalists warn the world about the “Bukele virus,” in which ‘the new’ is what we used to call a dictatorship. — Académica y periodistas salvadoreños advierten el mensaje al mundo del “virus Bukele”, en el “que ‘lo nuevo’ es lo que antes llamábamos dictadura”.

Historic elections in El Salvador. Bukele believes democracy is consolidated, others see the beginning of a dictatorship — Elecciones históricas en El Salvador. Bukele piensa que se consolida la democracia, otros ven el inicio de una dictadura

Historic elections in El Salvador. Bukele believes democracy is consolidated, others see the beginning of a dictatorship — Elecciones históricas en El Salvador. Bukele piensa que se consolida la democracia, otros ven el inicio de una dictadura

Before the Supreme Electoral Tribunal released the official data, Nayib Bukele had declared himself the winner of the presidential elections. — Antes de que el Tribunal Supremo Electoral emitiera los datos oficiales, Nayib Bukele se había declarado ganador de las elecciones presidenciales

It’s false that El Salvador never had democracy and now it does as Bukele stated — Es falso que en El Salvador nunca hubo democracia y que ahora sí la hay, como dijo Bukele

It’s false that El Salvador never had democracy and now it does as Bukele stated — Es falso que en El Salvador nunca hubo democracia y que ahora sí la hay, como dijo Bukele

Nayib Bukele, the candidate for re-election, claimed that democracy never existed in El Salvador and assured that it now exists. This statement contradicts several international reports that warn of the autocratic direction the country is heading. Political scientists consulted agree that the country had a hybrid system, a mix of both authoritarian and democratic elements. Amparo Marroquín, a communicator at UCA, believes that this discourse is part of “a semantic war, which allows equating democracy with populism.” The goal, she clarifies, is to strip the former of its essence, its connection to pluralism and the balance of power. — Para el candidato a la reelección Nayib Bukele, en El Salvador jamás existió la democracia y aseguró que, en la actualidad, sí la hay. Lo expresado contradice varios informes internacionales, que alertan del rumbo autocrático que lleva el país. Politólogos consultados coinciden en que el país tuvo un sistema híbrido, una mezcla de elementos autoritarios y democráticos. Amparo Marroquín, comunicadora de la UCA, considera que ese discurso es parte de “una guerra semántica, que permita equiparar democracia con populismo”. El fin, aclara, es despojar a la primera de su esencia, su vinculación con el pluralismo y el contrapeso de poderes.

TSE lost the “chain of custody” of the electoral boxes of the department of San Salvador — TSE perdió la «cadena de custodia» de las cajas electorales del departamento de San Salvador

The electoral packages of San Salvador never arrived at the Departmental Electoral Board (JED), so the TSE would have lost the “chain of custody” of the boxes that will determine the president and deputies for the department of San Salvador. — Los paquetes electorales de San Salvador nunca llegaron a la Junta Electoral Departamental (JED) por lo que el TSE habría perdido la “cadena de custodia” de las cajas que definirán al presidente y diputados por el departamento de San Salvador.

“The system collapsed, this has been a disaster”: members of JRV — “El sistema colapsó, esto ha sido un desastre”: miembros de JRV

“The system collapsed, this has been a disaster”: members of JRV — “El sistema colapsó, esto ha sido un desastre”: miembros de JRV

The exhaustion, frustration, and having no choice but to do the work by hand was the reality experienced by the members of the Vote Receiving Boards (JRV) during the presidential and legislative elections on Sunday, February 4th, which demonstrated the collapse of the data registration system that the Supreme Electoral Tribunal (TSE) had set up. The TSE had invested over 89 million dollars in this electoral process, which included the technological system for processing and disseminating the records. —

Electoral Chaos in El Salvador Over Assembly Vote Counting —

Electoral Chaos in El Salvador Over Assembly Vote Counting —

Bukele announced that his party, Nuevas Ideas, had won 58 of the 60 deputies, but the Electoral Tribunal reported that the preliminary counting system failed and they have no official data on the distribution. All ballot boxes will be reopened and ballots counted one by one. — Bukele anunció que su partido, Nuevas Ideas, se había llevado 58 de los 60 diputados, pero el Tribunal Electoral ha informado de que el sistema de recuento preliminar falló y no tienen datos oficial del reparto. Se van a abrir todas las urnas y contar papeleta por papeleta.

Claudia Ortiz: “The TSE failed… this has been an orchestrated chaos” — Claudia Ortiz: “El TSE fracasó… este ha sido un caos orquestado”

Claudia Ortiz: “The TSE failed… this has been an orchestrated chaos” — Claudia Ortiz: “El TSE fracasó… este ha sido un caos orquestado”

Representatives of the VAMOS party called for the resignation of the justices of the Supreme Electoral Court for deficiencies and lack of transparency that reaches the “absurd.” — Representantes del partido VAMOS pidieron la renuncia de los magistrados del Tribunal Supremo Electoral por las deficiencias y falta de transparencia que llega a lo “absurdo”.

Cardin, Durbin, Kaine, Merkley Statement on Elections in El Salvador — Cardin, Durbin, Kaine, Merkley emiten declaración sobre las elecciones en El Salvador

Cardin, Durbin, Kaine, Merkley Statement on Elections in El Salvador — Cardin, Durbin, Kaine, Merkley emiten declaración sobre las elecciones en El Salvador

U.S. Senator Ben Cardin (D-Md.), Chair of the Senate Foreign Relations Committee, along with Senate Majority Whip Dick Durbin (D-Ill), and Senators Tim Kaine (D-Va.) and Jeff Merkley (D-Ore.) issued a statement following the conclusion of elections in El Salvador. — El senador estadounidense Ben Cardin (D-Md.), presidente del Comité de Relaciones Exteriores del Senado, junto con el líder de la mayoría del Senado, Dick Durbin (D-Ill), y los senadores Tim Kaine (D-Va.) y Jeff Merkley (D-Ore.), emitieron una declaración tras la conclusión de las elecciones en El Salvador.

Bukele Reelected: The Victory of Violence — Bukele reelecto: la victoria de la violencia

Bukele Reelected: The Victory of Violence — Bukele reelecto: la victoria de la violencia

An indefinite state of emergency, which undermines fundamental rights of some in exchange for relative and temporary peace for the rest of the population, is just another form of violence for El Salvador. — Un estado de excepción indefinido, que vulnera derechos fundamentales de algunos a cambio de una tranquilidad relativa y temporal para el resto de la población, es otra forma más de violencia para El Salvador.

The Birth of a Dictatorship — Así nace una dictadura

The Birth of a Dictatorship — Así nace una dictadura

Bukele has maintained overwhelming popular support in El Salvador. However, the president is preparing for when the people get fed up: he has increased the number of military personnel and has promised to double it in five years. — Bukele ha mantenido un altísimo apoyo popular en El Salvador. Pero el presidente se está preparando para cuando el pueblo se canse: ha aumentado el número de efectivos de las Fuerzas Armadas y ha prometido duplicarlo en cinco años.

Nayib Bukele, hostage of evangelical fundamentalism — Nayib Bukele, rehén del fundamentalismo evangélico

Nayib Bukele, hostage of evangelical fundamentalism — Nayib Bukele, rehén del fundamentalismo evangélico

Article 154 of the Salvadoran Constitution states that “the presidential term shall be five years and shall begin and end on June 1, without the person who has exercised the Presidency being able to continue in office for even a single day” — El artículo 154 de la Constitución salvadoreña establece que “el período presidencial será de cinco años y comenzará y terminará el día primero de junio, sin que la persona que haya ejercido la Presidencia pueda continuar en sus funciones ni un día más”.

Bukele’s Dark Security Cabinet, Plagued with Allegations of Corruption, Torture, and Money Laundering — El oscuro gabinete de seguridad de Bukele, plagado de denuncias de corrupción, tortura y lavado de dinero

Bukele’s Dark Security Cabinet, Plagued with Allegations of Corruption, Torture, and Money Laundering — El oscuro gabinete de seguridad de Bukele, plagado de denuncias de corrupción, tortura y lavado de dinero

From the Minister of Security to the highest-ranking officers in the police, the Salvadoran president’s officials are marred by criminal suspicions whose investigations are halted in the Judiciary. — Desde el ministro de seguridad hasta los oficiales de más alto rango en la policía, los funcionarios del presidente salvadoreño están marcados por sospechas criminales cuyas investigaciones son frenadas en la Justicia. Por Héctor Silva Ávalos, Infobae.

Supreme Electoral Tribunal to open ballot boxes after system failure in legislative and presidential elections — TSE abrirá urnas tras fracaso del sistema en elecciones legislativas y presidenciales

Supreme Electoral Tribunal to open ballot boxes after system failure in legislative and presidential elections — TSE abrirá urnas tras fracaso del sistema en elecciones legislativas y presidenciales

The TSE will open 29% of the presidential election ballot boxes and 100% of the legislative election ballot boxes without explaining system failures. Opposition demands to know where the electoral packages are, which have not been taken to the JEDs. — El TSE abrirá el 29 % de urnas de la elección presidencial y el 100 % de la elección legislativa, sin explicar fallos del sistema. Opositores exigen saber dónde están los paquetes electorales, que no han sido llevados hasta las JED.