
Salvadoran Government Could Compel Private Entities to “Collaborate” with National Hospital Network — Gobierno de El Salvador podría obligar a privados a “colaborar” con red de hospitales nacionales
The wording of Article 97 of the law mandates collaboration from public and private entities, without criteria to regulate the matter. Opponents and the Medical Association fear arbitrariness in the measure. — La redacción del artículo 97 de la ley establece colaboración obligatoria de entidades públicas y privadas, sin criterios que regulen el tema. Opositores y Colegio médico temen arbitrariedad de la medida.
Highlights
Correctional Facilities Charge Between $25 and $60 for Inmates’ “Christmas Dinners” — Penales cobra entre $25 y $60 por “cenas navideñas” para privados de Libertad
Inmates’ relatives are being offered packages for Christmas and New Year’s Eve dinners. Organizations are denouncing these as excessive charges and pointing out many irregularities in the deliveries. — A los familiares de privados de libertad les ofrecen combos para la cena de Navidad y Año Nuevo. Organizaciones denuncian que son cobros excesivos y que hay muchas irregularidades en las entregas.
El Salvador says it will keep buying bitcoin despite IMF warning — El Salvador seguirá comprando bitcoin a pesar de la advertencia del FMI
The government’s announcement that it would make more bitcoin purchases “might be just a way to counter any negative blowback” from a perceived diminished status of the cryptocurrency in El Salvador, said Eugene Epstein, head of trading and structured products for North America at Moneycorp in New Jersey. — El anuncio del gobierno de que realizará más compras de bitcoin “podría ser simplemente una manera de contrarrestar cualquier reacción negativa” ante un estatus percibido como disminuido de la criptomoneda en El Salvador, dijo Eugene Epstein, jefe de comercio y productos estructurados para América del Norte en Moneycorp, Nueva Jersey.
Latest News
Salvadoran government borrows more than $1,000 million from the pension fund — Gobierno salvadoreño toma prestado más de $1,000 millones del fondo de pensiones
It is workers’ money that the government borrows to pay current retirees. With another debt that has been accumulating since 2006, it now totals $9,406.55 million. — Es dinero de los trabajadores que el gobierno presta para pagar a los jubilados actuales. Con otra deuda que acumula desde 2006, suma $9,406.55 mill.
Diaspora calls on the United States Congress, European Parliament, Canadian Parliament, and Mexican Congress to advocate for the freedom and life of Dr. Rubén Zamora — Diáspora pide al Congreso de los Estados Unidos, Parlamento Europeo, canadiense y mexicano abogar por la libertad y vida del Dr. Rubén Zamora
“On December 22, 2023, the prominent constitutionalist Dr. Rubén Ignacio Zamora Rivas was falsely accused of personal concealment” for allegedly protecting the military personnel implicated by the Truth Commission in the abhorrent massacre of “El Mozote,” which occurred in December 1981 when elite members of the Armed Forces killed approximately a thousand people. — “El 22 de diciembre de 2023, el destacado constitucionalista Dr. Rubén Ignacio Zamora Rivas fue falsamente acusado de encubrimiento personal” por supuestamente haber protegido a los militares señalados por la Comisión de la Verdad por la aborrecible masacre de “El Mozote”, acaecida en diciembre de 1981, cuando miembros élites de las FFAA asesinaron a aproximadamente un millar de personas.
Bukele Most Dangerous Case of Threat to Democracy, says International Expert — Bukele es el caso más peligroso de amenaza a la democracia, dice experto internacional
Bukele’s popularity for handling the issue of insecurity and the concentration of powers would be key factors in seeking re-election. — La popularidad de Bukele por el manejo del tema de la inseguridad y la concentración de poderes serían factores claves para buscar la reelección.
Lawyer Claims Silva’s Trial Seeks to Criminalize Freedom of Speech — Abogado afirma que juicio a Silva busca criminalizar la libertad de expresión
The Sixth Sentencing Court of San Salvador has scheduled the trial for January 10th for the crimes of slander and defamation. — El Tribunal Sexto de Sentencia de San Salvador ha programado el juicio para el próximo 10 de enero por los delitos de calumnia y difamación.
Constitution Violated by Arrest Order Against Peace Process Participants, Experts Say — Viola Constitución la orden de detención contra participantes del proceso de paz, según especialistas
Legal experts warn that this sets a precedent for current deputies to be easily prosecuted in the future for their current actions or statements, and it also favors those accused in the El Mozote massacre. — Juristas advierten que es un precedente para que los actuales diputados sean procesados fácilmente en un futuro por lo que hagan o digan ahora, además de que se favorece a los acusados de masacre de El Mozote.
Path to Dictatorship — El camino a la dictadura
This emerging dictatorship has not been built overnight. It is not the result of an abrupt armed coup. It has been a methodical process of almost five years, with the complicity of corrupt politicians and officials, and a mostly cowardly or opportunistic business sector. It has taken advantage of a discredited, divided, or persecuted opposition, and above all, the leadership of a family clan obsessed with one mission: absolute power. This looming dictatorship has been erected during Nayib Bukele’s presidential term. — Esta dictadura en ciernes no se ha construido de un día para otro. No es resultado de un golpe armado e intempestivo. Ha sido un proceso metódico de casi cinco años que ha contado con la complicidad de políticos y funcionarios corruptos, y un empresariado mayoritariamente cobarde u oportunista; con la debilidad de una oposición desacreditada, dividida o perseguida; y, ante todo, con el liderazgo de un clan familiar obsesionado con una misión: todo el poder. Esta dictadura que se asoma ha sido erigida en el tiempo que ha durado el mandato presidencial de Nayib Bukele.
Arrest Warrant Against Rubén Zamora Labeled as Political Persecution — Orden de captura contra Rubén Zamora, es señalada como persecución política
“The arrest warrant against Zamora only demonstrates ignorance of verifiable historical facts,” lashed out Celia Medrano, vice-presidential candidate for Nuestro Tiempo. — “La orden de captura contra Zamora solo evidencia ignorancia de hechos históricos constatables”, arremetió la candidata a la vicepresidencia por Nuestro Tiempo, Celia Medrano.
Human Rights Collective Calls for Withdrawal of Accusation Against Rubén Zamora — Colectivo de DDHH pide retirar acusación contra Rubén Zamora
The “Herbert Anaya Sanabria” Human Rights Collective condemned the arrest order issued on December 22 by the San Francisco Gotera Court of Instruction, Morazán, for Rubén Zamora. At the same time, it urges the Judiciary to withdraw the arrest warrant directed towards the lawyer, left-wing politician, and critic of Nayib Bukele’s government’s irregularities. — El colectivo de Derechos Humanos «Herbert Anaya Sanabria» denunció la orden dirigida por parte del Juzgado Instrucción de San Francisco Gotera, de Morazán, de la captura de Rubén Zamora, emitida el 22 de diciembre, al mismo tiempo que exhorta al Órgano Judicial a retirar la orden de captura dirigida hacia el abogado, político de izquierda y crítico de las irregularidades del gobierno de Nayib Bukele.
Warning of mobilization of teachers in January 2024 due to refusal of salary review— Advertencia de movilización en enero de 2024 de docentes ante negativa en revision salarial
The unions also delivered a second letter to MINED (Ministry of Education) to request a meeting to discuss the salary revision. — Las gremiales también entregaron una segunda carta al MINED para solicitar una reunión en la que se discuta la revisión salarial.
Campaign Promises of Nayib Bukele That Were Only Partially Fulfilled — Las promesas de campaña de Nayib Bukele que quedaron a medias
Almost five years after Nayib Bukele won the presidency of El Salvador with a message of change and a broad portfolio of projects to be executed, La Astilla found that several of the “Flagship Projects” of his government plan “Cuscatlán” have not been fulfilled. — A casi cinco años de que Nayib Bukele ganara la presidencia de El Salvador con un discurso de cambio y una amplia cartera de proyectos a ejecutarse, La Astilla halló que varios de los “Proyectos Insignia” de su plan de gobierno “Cuscatlán” no se han cumplido.
Migration, More Poverty, and Fewer Crops in Bajo Lempa Due to the State of Emergency — Migración, más pobreza y menos cultivos en el Bajo Lempa debido al régimen de excepción
The Committee of Relatives of Victims of the State of Emergency presented a report on the impacts of this security measure in the area. — El Comité de Familiares Víctimas del Régimen de Excepción presentó un informe sobre los impactos de esa medida de seguridad en la zona.
Mexican company suspends work in El Chaparral and surrounding municipalities — Empresa mexicana suspendió trabajos en El Chaparral y municipios aledaños
The construction of access roads and two bridges over the Torola River in the municipalities of Carolina and San Antonio del Mosco has been halted since March 26. Additionally, the 19 social projects in the urban area and hamlets of these Miguelan localities and San Luis de la Reina, which are being carried out as compensation for the impact of the El Chaparral dam, have also been suspended. — La construcción de vías de acceso y dos puentes sobre el río Torola en los municipios de Carolina y San Antonio del Mosco está detenida desde el 26 de marzo. También, las 19 obras sociales en el casco urbano y caseríos de esas localidades migueleñas y de San Luis de la Reina que se realizan en compensación por la afectación de la presa El Chaparral.
Legislative Body was a “rubber stamp” for official initiatives — Órgano Legislativo fue un “pasapapeles” de las iniciativas oficialistas
Opposition parties criticize the closure of dialogue spaces within the parliament, the lack of work by legislative committees, and an accelerated democratic deterioration of the country due to the absence of institutional counterweights. — Partidos de oposición reprochan cierre de espacios de diálogo dentro del parlamento, el nulo trabajo de las comisiones legislativas y un acelerado deterioro democrático del país al no tener contrapesos institucionales.
Gotera Court orders detention against Rubén Zamora and other former directors of the Legislative Assembly of 1993 — Juzgado de Gotera ordena detención contra Rubén Zamora y otros exdirectivos de la Asamblea Legislativa de 1993
Through social networks, the resolution of the San Francisco Gotera Court of Instruction circulated, which orders the provisional detention of the leftist politician and critic of the current government, Rubén Zamora Rivas, 88 years old, and other former directors of the Legislative Assembly of 1993, for having signed the amnesty law of that date in March, for which the court makes them accomplices in the El Mozote massacre and surrounding sites. — A través las redes sociales circuló la resolución del Juzgado de Instrucción San Francisco Gotera en la que ordena la detención provisional contra el político de izquierda y crítico del actual gobierno, Rubén Zamora Rivas, de 88 años de edad, y a otros exdirectivos de la Asamblea Legislativa de 1993, por haber firmado la ley de amnistía de marzo de esa fecha, y por lo cual el tribunal los hace cómplices de la masacre de El Mozote y sitios aledaños.
Three Commissioners of the IAIP Sanctioned by the U.S. with the Engel List — Tres comisionados del IAIP sancionados por EE.UU. con la Lista Engel
The inclusion in the list of corrupt and anti-democratic actors implies the revocation of the U.S. visa or not being eligible for a visa. — La inclusión en el listado de actores corruptos y antidemocráticos implica la revocatoria de la visa estadounidense o no ser elegibles para una visa.
TSE Removed Biometric Recognition from In-Person Electronic Voting, Says Magistrate — TSE quitó reconocimiento biométrico del voto electrónico presencial, dice magistrado
The electoral body would have decided to transfer the entire national registry of 5,473,305 voters “as persons eligible to vote abroad.” — El organismo electoral habría decidido trasladar todo el padrón nacional de 5,473,305 electores “como personas aptas para votar en el extranjero”.
Court Orders Release of Journalist’s Father, But His Whereabouts Are Unknown — Juzgado ordena libertad a padre de periodista, pero se desconoce su paradero
The APES filed a notice with the PDDH to conduct a search for the detainee, as Penitentiary Centers transferred him from jail without informing the court, the defense, or the family, which could constitute an enforced disappearance. — La APES presentó un aviso ante la PDDH para que realice la búsqueda del detenido, debido que Centros Penales lo trasladó de cárcel sin informar al juzgado, ni a la defensa, ni a la familia, lo que podría constituir una desaparición forzada.
Experts: International Report Places El Salvador “at the Bottom of Educational Quality” — Expertos: Informe internacional pone a El Salvador “en el sótano de la calidad educativa”
For specialists, it is not a surprise that the country was ranked among the last places in the PISA 2022 test. They point out that these results had been seen since the PAES and are reaffirmed with studies presenting scientifically validated data. — Para los especialistas, no es una sorpresa que el país se haya ubicado en los últimos lugares de la prueba PISA 2022. Señalan que estos resultados se venían dando desde la PAES y se reafirman con estudios que presentan datos científicamente validados.
USA: Constitutional Chamber Magistrates to Remain on Engel List — EE.UU.: Magistrados de Sala de lo Constitucional seguirán en Lista Engel
Additionally, the U.S. government spoke out again about the state of emergency and called on the Salvadoran government to release those who are unjustly detained. — Además, el gobierno de EE.UU. volvió a pronunciarse sobre el régimen de excepción y llamó al gobierno salvadoreño a liberar a quienes estén detenidos injustamente.
“I am not your daddy to be explaining to you”: president of the Assembly on the number of employees in Nuevas Ideas — “No soy su tata para estarles explicando”: presidente de Asamblea sobre cantidad de empleados en Nuevas Ideas
Deputy Ernesto Castro avoided disclosing the number of employees of the New Ideas party in the Assembly, although he did expose those of the opposition parties. — El diputado Ernesto Castro evitó dar a conocer el número de empleados del partido Nuevas Ideas en la Asamblea aunque sí expuso los de partidos de oposición.
Exports Accumulate Nine Months of Decline: $588 Million by November — Exportaciones acumulan nueve meses de caídas: $588 millones a noviembre
The Central Reserve Bank (BCR) records that goods exports contracted by 8.9% by November. — El BCR registra que las exportaciones de bienes se contrajeron un 8.9 % a noviembre.