94% of Deaths Under State of Exception Had No Gang Ties — El 94% de muertos del régimen no tenía vínculos con pandillas
At least 422 of those who died in prisons during the state of exception did not belong to any gang, according to a recent report. 60% of deaths occurred at Izalco and Mariona facilities. — Al menos 422 de los fallecidos en las cárceles durante el régimen de excepción no pertenecían a ninguna pandilla, señala informe. El 60 % de muertos estaba recluido en Izalco y Mariona
Highlights
The ‘Judicial Black Hole’ of El Salvador’s Prisons is a Warning for Americans — El ‘agujero negro judicial’ de las prisiones de El Salvador es una advertencia para los estadounidenses
President Nayib Bukele used a crackdown against criminals as cover to erode institutions and destroy civil rights. The parallels to Trump are undeniable. — El presidente Nayib Bukele utilizó la mano dura contra los delincuentes como tapadera para erosionar las instituciones y destruir los derechos civiles. Los paralelismos con Trump son innegables.
Venezuelan with a Disability Among the 17 Newly Abducted in El Salvador — Venezolano con discapacidad entre los 17 nuevos secuestrados en El Salvador
The young man, 24-year-old Víctor Ortega Burbano, who has muscular atrophy in his right arm, was locked up in the Centro de Confinamiento del Terrorismo (CECOT) (Terrorism Confinement Center), along with 16 other Venezuelans. — El joven Víctor Ortega Burbano, de 24 años de edad, con atrofia muscular en el brazo derecho, fue encerrado en el CECOT, junto a otros 16 venezolanos.
Latest News
Héctor Silva to Present His Case Before the IACHR — Héctor Silva presentará su caso ante la CIDH
The former official was sentenced to pay over $50,000 for the crimes of slander and defamation. He claims that due process was not followed. — El exfuncionario fue condenado a pagar más de $50 mil por los delitos de calumnia y difamación, él denuncia que no se realizó un debido proceso.
Reform to Cultural Heritage Law Approved by Legislative Assembly Questioned — Cuestionan reforma al patrimonio cultural aprobada por Asamblea Legislativa
Academic suggests the reform opens the door to removing items from legal protection. — Académico apunta que la reforma abre la puerta a sacar bienes de la protección de la ley.
Case of Former Fighter Santos Melara Reported to the UN — Denuncian ante la ONU caso del excombatiente Santos Melara
Urgent appeals are being made regarding the health status of former fighter José Santos Melara and community journalist Luis Menjívar. — Los llamamientos urgentes son por el estado de salud del excombatiente José Santos Melara y el periodista comunitario, Luis Menjívar.
Bukele’s Ideology Is Opportunism — La ideología de Bukele es el oportunismo
But Bukele is not a right-wing man. Nor has he ever been on the left. He is a politician without ideology, with a compass swayed by the shifts of the winds. When it was convenient to be on the left, he was. When it was profitable to break the system as an outsider, he became an outsider. When the discourse shifted to the far right, Bukele shifted as well. A man like that has no ideas, no principles, no utopias. He is nothing but an opportunist. — Pero Bukele no es un hombre de derecha. Tampoco fue nunca de izquierda. Es un político sin ideología, con una brújula que mueven los vaivenes de los vientos. Cuando era conveniente ser de izquierda lo fue. Cuando lo rentable era romper el sistema como outsider se convirtió en outsider. Cuando el discurso se movió a la extrema derecha, Bukele también se movió. Un hombre así no tiene ideas, ni principios, ni utopías. No es otra cosa que un oportunista.
“Police Put Black Bags on Their Heads to Suffocate Them” — “La Policía les ponía unas bolsas negras en la cabeza para que no respiraran”
Mr. G’s knees still have black spots from the hours that police and guards kept him kneeling on the hot asphalt of the Izalco prison. — Las rodillas del señor G aún tienen manchas negras por las horas que policías y custodios lo mantuvieron hincado sobre el asfalto caliente del penal de Izalco.
Misleading Claim: State Attacking Corruption According to Lawmaker Mauricio Ortiz — Es Engañoso que el Estado esté atacando la corrupción como aseguró el diputado Mauricio Ortiz
At least eight officials from Nayib Bukele’s government have been named on the Engel List compiled by the United States government. So far, none of them have been investigated and prosecuted for the alleged acts. — Al menos ocho funcionarios del gobierno de Nayib Bukle han sido señalados en la Lista Engel elaborada por el gobierno de Estados Unidos. Hasta el momento, ninguno ha sido investigado y procesado por los actos que se les acusan.
It’s false that Agenda 2030 has no place in Bukele’s Government, agreement with the UN is still in effect — Es falso que la Agenda 2030 no tenga cabida en Gobierno de Bukele, acuerdo con ONU está vigente
The statement by the lawmaker of Bukelism, Alexia Rivas, comes at a time when the Government of Nayib Bukele has fired hundreds of government employees for allegedly being contrary to his “values.” — La afirmación de la diputada del bukelismo Alexia Rivas se da en momentos en los que el Gobierno de Nayib Bukele ha despedido a cientos de empleados gubernamentales por supuestamente ser contrarios a sus “valores”.
El Salvador has fewer homicides, but it’s not the safest country in the Western Hemisphere — El Salvador tiene menos homicidios, pero no es el país más seguro del hemisferio occidental
Since taking office for his second term, Nayib Bukele has claimed that El Salvador is the safest country in the Western Hemisphere. Although homicides have decreased, other forms of violence persist, such as disappearances, femicide, and police and military abuses. Data from the Global Peace Index up to June 2024 show that El Salvador isn’t even among the 100 safest countries in the world. Bukele’s statement is false, reducing public security concerns to homicidal violence. — Desde que asumió su segundo mandato, Nayib Bukele ha asegurado que El Salvador es el país más seguro del hemisferio occidental. Aunque los homicidios han disminuido, otras formas de violencia se mantienen, como las desapariciones, la violencia feminicida y abusos policiales y militares. Los datos del Índice Global de Paz, hasta junio de 2024, demuestran que El Salvador no aparece siquiera entre los 100 países más seguros del mundo. La declaración de Bukele es falsa y reduce el tema de la seguridad pública a la violencia homicida.
S&P Affirms El Salvador’s Finances Remain Fragile — S&P afirma que finanzas de El Salvador se mantienen frágiles
Risk rating agency Standard and Poor’s points out that El Salvador’s financing alternatives are somewhat limited. — La calificadora de riesgo Standard and Poor´s señala que las alternativas de financiamiento de El Salvador son algo limitadas.
False: Foreign Minister tells OAS that organizations didn’t denounce violence in the past — Falso: Canciller dice ante la OEA que antes las organizaciones no denunciaban la violencia
Salvadoran Foreign Minister, Alexandra Hill Tinoco, recently participated in the 54th General Assembly of the Organization of American States (OAS) held in Asuncion, Paraguay. — La canciller salvadoreña, Alexandra Hill Tinoco, participó recientemente en la 54º Asamblea General de la Organización de Estados Americanos (OEA) realizada en Asunción, Paraguay.
Doctors Criticize Health Ministry’s Delayed Response to Dengue Emergency — Médicos señalan reacción tardía del Ministerio de Salud ante emergencia por dengue
The Medical Association and other private sector specialists affirmed that the Ministry of Health (MINSAL) has not reacted promptly and should have declared an epidemiological alert months ago before three minors died. The Medical Association stated that there are signs of a dengue outbreak and that it requires a declaration of a public health emergency. — El Colegio Médico y otros especialistas del sector privado afirmaron que el MINSAL no ha reaccionado oportunamente y la alerta epidemiológica debió haberla decretado hace meses, antes de que fallecieran tres menores de edad. El Colegio Médico dijo tener indicios de que hay un brote de dengue y por eso se requiere declarar una emergencia de salud pública.
Epidemiologist Jorge Panameño: “We Have Reached a Point Where Prevention Will Not Yield the Expected Results” — Epidemiólogo Jorge Panameño: “Hemos llegado al punto que la prevención no va rendir los frutos esperados”
The Ministry of Health confirmed the deaths of three minors due to dengue. In the first six months of the year, more than 2,000 suspected cases were attended. — El Ministerio de Salud confirmó la muerte de tres menores de edad, por dengue. En los primeros seis meses del año se registraron más de 2,000 casos sospechosos atendidos.
Government permanently dismantles network of Cultural Centers — Gobierno entierra definitivamente red de Casas de la Cultura
With the publication of Legislative Assembly Decree No. 33 in the Official Gazette, Chapter VII of the Culture Law, which corresponded to Casas de la Cultura, has been repealed. — Con la publicación en el Diario Oficial del Decreto No. 33 de la Asamblea Legislativa, se derogó el capítulo VII de la Ley de Cultura, que correspondía a las Casas de la Cultura.
Young Man Released After Being Captured by Military in State of Exception — Liberan a joven que fue capturado por militares en el régimen
Antonio Emilio Aguilar was captured in April in San Luis La Herradura by the military and has been released under alternative measures. — Antonio Emilio Aguilar fue capturado en abril en San Luis La Herradura por militares y fue liberado bajo medidas sustitutivas.
ILO Committee deplores lack of information on 2010 trade unionist murder — Comité de la OIT deplora ausencia de información sobre asesinato de sindicalista en 2010
The report also addressed a complaint over the dismissal of members of the Legislative Assembly Workers’ Union. — El informe también abordó una queja por despidos de miembros del Sindicato de Trabajadores de la Asamblea Legislativa.
Tokenized Debt Issuance to Build Hotel at El Salvador Airport Fails — Fracasa emisión de deuda tokenizada para construir hotel en Aeropuerto en El Salvador
Of the $6.2 million in capital that Inversiones Laguardia aimed to raise on the Bitfinex Securities tokenized securities platform, it only managed to gather $342,000. — De los US$6,2 millones en capital que Inversiones Laguardia planeaba levantar en la plataforma de tokens de valores Bitfinex Securities, solamente logró recaudar US$342.000.
State Department report details 3,319 children arrested by regime — Informe del Departamento de Estado detalla que 3,319 niños fueron capturados por el régimen
The US State Department revealed that in the framework of the state of exception, 579 minors have been convicted. Organizations report stigmatization and criminalization of minors by authorities without guarantees of due process. — El Departamento de Estado de Estados Unidos expuso que en el marco del régimen de excepción se han condenado a 579 menores. Organizaciones exponen que hay estigmatización y criminalización en los menores de parte de las autoridades y no se dan garantías de un debido proceso.
From State of War to State of Exception — De estado de guerra a régimen de excepción
Arbitrary detentions under el Salvador’s draconian crackdown on crime have recalled painful histories of forced disappearance. Salvadoran human rights defenders and organizers connect the dots of state violence, past and present. — La detención arbitraria en el contexto de una mano dura severa en El Salvador evoca la memoria dolorosa de la desaparición forzada. Defensores de derechos humanos y activistas conectan los puntos del pasado y el presente.
LGBTIQ+ movement marches against discrimination promoted by Bukele’s government — El movimiento LGBTIQ+ marcha contra la discriminación que promueve el Gobierno de Bukele
On Saturday, June 29, a vibrant wave of colors and happiness unfolded in the streets of San Salvador. At 1:00 in the afternoon, individuals from various LGBTIQ+ collectives began to gather on Gabriela Mistral Street, holding banners and flags symbolizing their fight for the recognition of human rights in an El Salvador that has discarded the few advances achieved by the sexual diversity collectives. — El sábado 29 de junio, una vibrante ola de colores y alegría se desplegó en las calles de San Salvador. A la 1:00 de la tarde, personas de diversos colectivos de la población LGBTIQ+ comenzaron a reunirse en la calle Gabriela Mistral, con pancartas y banderas que simbolizaban su lucha por la reivindicación de derechos humanos en un El Salvador que ha botado los pocos avances conquistados por los colectivos de la diversidad sexual.
Lawyer Associations Aligned with Bukele-ism Support Supreme Court Candidates Chosen by FEDAES — Asociaciones de abogados alineadas al bukelismo están detrás de candidatos a la CSJ por la FEDAES
The National Council of the Judiciary submitted a list of 30 candidates for justices of the Supreme Court to the Legislative Assembly. Half of the names were chosen by the Federation of Lawyer Associations of El Salvador through an electoral process led by associations of judges and judicial workers who sympathize with Nayib Bukele’s authoritarian political project and have supported attacks on the independence of the Judicial Branch. — El Consejo Nacional de la Judicatura entregó a la Asamblea Legislativa un listado de 30 candidatos para magistrados de la Corte Suprema de Justicia. La mitad de los nombres fueron elegidos por la Federación de Asociaciones de Abogados de El Salvador, por medio de un proceso electoral que estuvo protagonizado por asociaciones de jueces y trabajadores judiciales que simpatizan con el proyecto político autoritario de Nayib Bukele y han respaldado los golpes a la independencia del Organismo Judicial.
San Antonio Pajonal Farmers: “We have to keep an eye on the soldiers to transport our crops” — Agricultores de San Antonio Pajonal: “Nos toca vigilar a los soldados para pasar nuestras cosechas”
The cross-border traffic restrictions between San Antonio Pajonal and Asunción Mita, in Guatemala, have caused many Salvadoran farmers to stop cultivating about 1,000 acres, which has also influenced the increase in illegal migration of young people from the area. — Las restricciones de tránsito transfronterizo entre San Antonio Pajonal y Asunción Mita, en Guatemala, provocaron que muchos agricultores salvadoreños dejaran de cultivar unas mil manzanas, lo cual también ha influido en el aumento de migración ilegal de jóvenes de ese lugar.




















