
«Sabemos lo que viene: el exilio o la cárcel». Óscar Martínez, de El Faro, sobre cómo sobrevivir a la arremetida de Bukele — ‘We know what’s coming: exile or prison’ – El Faro’s Óscar Martínez on surviving Bukele’s crackdown
Los periodistas de El Faro conocían los riesgos cuando publicaron una serie de entrevistas con pandilleros que denunciaban antiguos vínculos entre el presidente salvadoreño, Nayib Bukele, y grupos criminales. Lo que no sabían era la rapidez con la que se intensificaría la represión. — Journalists at El Faro knew the risks when they published a series of interviews with gang members alleging long-standing ties between Salvadoran President Nayib Bukele and criminal groups. They didn’t know how quickly the crackdown would escalate.
Highlights
El Salvador Between Two Circuses — El Salvador entre dos circus
The mockery of Bukele with Gaetz is worse: for months, he has been manipulating him to form a lobbying group (known as a Caucus) on El Salvador to counter the historic and genuine Caucus in Congress not only focused on El Salvador but on Central America, where prominent Democrats like Norma Torres and Jim McGovern stand out. We owe them the Engel List and the sanctions against corrupt and anti-democratic individuals under the Magnitsky Act. — La payasada de Bukele con Gaetz es peor: desde hace meses lo manipula para formar un grupo de cabildeo (conocidos como Caucus) sobre El Salvador para contraponerlo al histórico y genuino Caucus en el congreso no sólo sobre El Salvador sino sobre Centroamérica en el que destacan demócratas como Norma Torres y Jim McGovern a quienes les debemos la Lista Engel y las sanciones contra corruptos y antidemócratas bajo la Ley Magnitsky.
Health, Education, and Civil Society Workers March Against Bukele Government — Trabajadores de salud, educación y sociedad civil marcharon en rechazo a medidas del gobierno de Bukele
Various sectors marched to the Cathedral in downtown San Salvador. Among the demands made to Nayib Bukele’s government are the reinstatement of dismissed workers and the protection of human rights. — Diferentes sectores marcharon hasta la Catedral, en el centro de San Salvador. Entre las exigencias al Gobierno de Nayib Bukele está el reinstalo de los trabajadores despedidos y la no violación de derechos humanos.
Latest News
“Reelection normalizes that Bukele is above the law and controls absolute power” — “La reelección normaliza que Bukele está por encima de la ley y controla el poder absoluto”
Salvadoran academics and journalists warn the world about the “Bukele virus,” in which ‘the new’ is what we used to call a dictatorship. — Académica y periodistas salvadoreños advierten el mensaje al mundo del “virus Bukele”, en el “que ‘lo nuevo’ es lo que antes llamábamos dictadura”.
Historic elections in El Salvador. Bukele believes democracy is consolidated, others see the beginning of a dictatorship — Elecciones históricas en El Salvador. Bukele piensa que se consolida la democracia, otros ven el inicio de una dictadura
Before the Supreme Electoral Tribunal released the official data, Nayib Bukele had declared himself the winner of the presidential elections. — Antes de que el Tribunal Supremo Electoral emitiera los datos oficiales, Nayib Bukele se había declarado ganador de las elecciones presidenciales
OAS questions “slow” vote count in El Salvador — OEA cuestiona “lento” recuento de votos en El Salvador
The Observation Mission criticized the institutional planning and contingency measures of the Supreme Electoral Tribunal. — La Misión de Observación criticó la planificación institucional y medidas de contingencia del Tribunal Supremo Electoral.
I Declare Myself a Resident of a Dictatorship, El Salvador — Me declaro habitante de una dictadura, El Salvador
In this column, journalist Óscar Martínez breaks down the feelings that assail him following the crushing victory of Nayib Bukele in El Salvador. — El periodista Óscar Martínez desgrana en esta columna las sensaciones que le asaltan tras la aplastante victoria de Nayib Bukele en El Salvador.
El Salvador’s Self-Proclaimed Savior — El Salvador y su autoproclamado Salvador
The recently re-elected president of El Salvador is the prototype of a modern autocrat. But how successful is the ‘Bukele model’ really? — El presidente recientemente reelecto de El Salvador es el prototipo de un autócrata moderno. Pero, ¿qué tan exitoso es realmente el ‘modelo Bukele’?
It’s false that El Salvador never had democracy and now it does as Bukele stated — Es falso que en El Salvador nunca hubo democracia y que ahora sí la hay, como dijo Bukele
Nayib Bukele, the candidate for re-election, claimed that democracy never existed in El Salvador and assured that it now exists. This statement contradicts several international reports that warn of the autocratic direction the country is heading. Political scientists consulted agree that the country had a hybrid system, a mix of both authoritarian and democratic elements. Amparo Marroquín, a communicator at UCA, believes that this discourse is part of “a semantic war, which allows equating democracy with populism.” The goal, she clarifies, is to strip the former of its essence, its connection to pluralism and the balance of power. — Para el candidato a la reelección Nayib Bukele, en El Salvador jamás existió la democracia y aseguró que, en la actualidad, sí la hay. Lo expresado contradice varios informes internacionales, que alertan del rumbo autocrático que lleva el país. Politólogos consultados coinciden en que el país tuvo un sistema híbrido, una mezcla de elementos autoritarios y democráticos. Amparo Marroquín, comunicadora de la UCA, considera que ese discurso es parte de “una guerra semántica, que permita equiparar democracia con populismo”. El fin, aclara, es despojar a la primera de su esencia, su vinculación con el pluralismo y el contrapeso de poderes.
TSE lost the “chain of custody” of the electoral boxes of the department of San Salvador — TSE perdió la «cadena de custodia» de las cajas electorales del departamento de San Salvador
The electoral packages of San Salvador never arrived at the Departmental Electoral Board (JED), so the TSE would have lost the “chain of custody” of the boxes that will determine the president and deputies for the department of San Salvador. — Los paquetes electorales de San Salvador nunca llegaron a la Junta Electoral Departamental (JED) por lo que el TSE habría perdido la “cadena de custodia” de las cajas que definirán al presidente y diputados por el departamento de San Salvador.
Observa 2024 detected vote duplication in at least 10 polling centers — Observa detectó multiplicación de votos en al menos 10 centros de votación
The consortium observed voting and preliminary scrutiny in more than 80 polling centers across the country. — Consorcio observó la votación y el escrutinio preliminar en más de 80 centros de votación de todo el país.
“The system collapsed, this has been a disaster”: members of JRV — “El sistema colapsó, esto ha sido un desastre”: miembros de JRV
The exhaustion, frustration, and having no choice but to do the work by hand was the reality experienced by the members of the Vote Receiving Boards (JRV) during the presidential and legislative elections on Sunday, February 4th, which demonstrated the collapse of the data registration system that the Supreme Electoral Tribunal (TSE) had set up. The TSE had invested over 89 million dollars in this electoral process, which included the technological system for processing and disseminating the records. —
Electoral Chaos in El Salvador Over Assembly Vote Counting —
Bukele announced that his party, Nuevas Ideas, had won 58 of the 60 deputies, but the Electoral Tribunal reported that the preliminary counting system failed and they have no official data on the distribution. All ballot boxes will be reopened and ballots counted one by one. — Bukele anunció que su partido, Nuevas Ideas, se había llevado 58 de los 60 diputados, pero el Tribunal Electoral ha informado de que el sistema de recuento preliminar falló y no tienen datos oficial del reparto. Se van a abrir todas las urnas y contar papeleta por papeleta.
Observers question changes made by the TSE and Bukele’s statements on winning with 58 deputies — Observadores cuestionan cambios hechos por el TSE y declaraciones de Bukele sobre gane con 58 diputados
The Center for Solidarity Exchange (CIS) presented its observation report after the elections held last Sunday, February 4. — El Centro de Intercambio de Solidaridad (CIS) presentaron su informe de observación luego de los comicios electorales del pasado domingo 4 de febrero.
Request for Global Community to Monitor Bukele’s Administration — Piden a comunidad global vigilar la gestión de Bukele
Human rights organizations agree that the international community must closely monitor compliance with the rule of law in El Salvador. — Organizaciones de derechos humanos coinciden en que la comunidad internacional debe seguir de cerca el cumplimiento del estado de derecho en El Salvador.
Claudia Ortiz: “The TSE failed… this has been an orchestrated chaos” — Claudia Ortiz: “El TSE fracasó… este ha sido un caos orquestado”
Representatives of the VAMOS party called for the resignation of the justices of the Supreme Electoral Court for deficiencies and lack of transparency that reaches the “absurd.” — Representantes del partido VAMOS pidieron la renuncia de los magistrados del Tribunal Supremo Electoral por las deficiencias y falta de transparencia que llega a lo “absurdo”.
“Election results are full of inconsistencies,” says EMFI agency — “Los resultados de elecciones están llenos de incoherencias”, señala agencia EMFI
The financial agency indicates that, according to its calculations, on February 4, 51% of the eligible population voted. — La agencia financiera indica que según sus cálculos el 4 de febrero salió a votar el 51% de la población apta para emitir el sufragio.
Cardin, Durbin, Kaine, Merkley Statement on Elections in El Salvador — Cardin, Durbin, Kaine, Merkley emiten declaración sobre las elecciones en El Salvador
U.S. Senator Ben Cardin (D-Md.), Chair of the Senate Foreign Relations Committee, along with Senate Majority Whip Dick Durbin (D-Ill), and Senators Tim Kaine (D-Va.) and Jeff Merkley (D-Ore.) issued a statement following the conclusion of elections in El Salvador. — El senador estadounidense Ben Cardin (D-Md.), presidente del Comité de Relaciones Exteriores del Senado, junto con el líder de la mayoría del Senado, Dick Durbin (D-Ill), y los senadores Tim Kaine (D-Va.) y Jeff Merkley (D-Ore.), emitieron una declaración tras la conclusión de las elecciones en El Salvador.
Bukele Reelected: The Victory of Violence — Bukele reelecto: la victoria de la violencia
An indefinite state of emergency, which undermines fundamental rights of some in exchange for relative and temporary peace for the rest of the population, is just another form of violence for El Salvador. — Un estado de excepción indefinido, que vulnera derechos fundamentales de algunos a cambio de una tranquilidad relativa y temporal para el resto de la población, es otra forma más de violencia para El Salvador.
The Birth of a Dictatorship — Así nace una dictadura
Bukele has maintained overwhelming popular support in El Salvador. However, the president is preparing for when the people get fed up: he has increased the number of military personnel and has promised to double it in five years. — Bukele ha mantenido un altísimo apoyo popular en El Salvador. Pero el presidente se está preparando para cuando el pueblo se canse: ha aumentado el número de efectivos de las Fuerzas Armadas y ha prometido duplicarlo en cinco años.
Nayib Bukele, hostage of evangelical fundamentalism — Nayib Bukele, rehén del fundamentalismo evangélico
Article 154 of the Salvadoran Constitution states that “the presidential term shall be five years and shall begin and end on June 1, without the person who has exercised the Presidency being able to continue in office for even a single day” — El artículo 154 de la Constitución salvadoreña establece que “el período presidencial será de cinco años y comenzará y terminará el día primero de junio, sin que la persona que haya ejercido la Presidencia pueda continuar en sus funciones ni un día más”.
Bukele’s Dark Security Cabinet, Plagued with Allegations of Corruption, Torture, and Money Laundering — El oscuro gabinete de seguridad de Bukele, plagado de denuncias de corrupción, tortura y lavado de dinero
From the Minister of Security to the highest-ranking officers in the police, the Salvadoran president’s officials are marred by criminal suspicions whose investigations are halted in the Judiciary. — Desde el ministro de seguridad hasta los oficiales de más alto rango en la policía, los funcionarios del presidente salvadoreño están marcados por sospechas criminales cuyas investigaciones son frenadas en la Justicia. Por Héctor Silva Ávalos, Infobae.
Supreme Electoral Tribunal to open ballot boxes after system failure in legislative and presidential elections — TSE abrirá urnas tras fracaso del sistema en elecciones legislativas y presidenciales
The TSE will open 29% of the presidential election ballot boxes and 100% of the legislative election ballot boxes without explaining system failures. Opposition demands to know where the electoral packages are, which have not been taken to the JEDs. — El TSE abrirá el 29 % de urnas de la elección presidencial y el 100 % de la elección legislativa, sin explicar fallos del sistema. Opositores exigen saber dónde están los paquetes electorales, que no han sido llevados hasta las JED.
El Salvador Elections: APES records 173 attacks on the press — Elecciones El Salvador: APES registra 173 ataques a prensa
According to the Association of Journalists, after a press conference by Nayib Bukele, there was an increase in press restrictions. — Según la Asociación de Periodistas, luego de una conferencia de Nayib Bukele, hubo un alza en la restricción a la prensa.