Salvadoran Photojournalist Detained in Seville on International Warrant Issued by Bukele — Detenido un fotoperiodista salvadoreño en Sevilla por una orden internacional emitida por Bukele
Central American Government Pursues Reporter Who Sought Asylum in Spain, Prompting Interpol Arrest — El Gobierno centroamericano persigue al informador, que ha pedido asilo en España, e instó a Interpol a detenerlo
Highlights
El Salvador isn’t Only Country to Ban Metallic Mining in the World, as Claimed by Bukele — Es Falso que El Salvador sea el único país en prohibir la minería metálica en el mundo como afirmó Bukele
In his campaign to reactivate metallic mining in El Salvador, Bukele claimed that El Salvador is the only country with bans on metal extraction in the world. However, this is not true, as other nations also legislate on this matter. — En su campaña de promoción para reactivar la minería metálica en El Salvador, Bukele afirmó que El Salvador es el único país que tiene prohibiciones para extraer metales en el mundo, pero esto no es cierto, ya que otras naciones también legislan al respecto.
March Reaches Presidential House as Mothers Plead to See Their Children — Marcha llega hasta Capres y madres claman poder ver a sus hijos
Families marched from the Cristo de la Paz in San Marcos to the Presidential House in San Salvador. They demanded visits to their relatives in prisons to check on their condition. — Las familias caminaron desde el Cristo de la Paz en San Marcos hasta Casa Presidencia en San Salvador. Exigieron visitar a sus familiares en las cárceles para saber su estado.
Latest News
“He told me that some soldiers had beaten him”: Young man received beating and ended up in the hospital — “Él me dijo que unos soldados lo habían golpeado”: Joven recibió golpiza y terminó en el hospital
Daniel Crespín is a farmer and suffers from seizures. He reported that soldiers beat him, and is now admitted to the hospital. — Daniel Crespín es agricultor y sufre de convulsiones. Denunció que soldados lo golpearon y está ingresado en el hospital.
IFJ condemned restrictions on journalists ahead of the Games — FIP condenó restricciones a los periodistas previo a Juegos
The International Federation of Journalists spoke out against the “arbitrary detention” of a reporter from Diario El Mundo yesterday. — La Federación Internacional de Periodistas se pronunció ante la “retención arbitraria” ayer de un comunicador de Diario El Mundo.
More than 6 thousand people disappeared between 2019-2022 — Más de 6 mil personas desaparecieron entre 2019-2022
The Foundation for Studies for the Application of Law, FESPAD, presented the results of the study “Situation of the disappearance of People in El Salvador and the Response of the State in governmental management.” — La Fundación de Estudios para la Aplicación del Derecho, FESPAD, presentó los resultados del estudio “Situación de la desaparición de personas en El Salvador y la respuesta del Estado en la gestión gubernamental”.
San Salvador does not seem ready for the Central American Games’ debut — San Salvador no parece listo para el debut de los Centroamericanos
A tour by Primera Hora shows that less than 48 hours before the official debut, many competition areas are not ready. — Un recorrido de Primera Hora muestra que a menos de 48 horas del debut oficial muchas áreas de competencias no están listos.
Reforms to the National Electric Transmission Entity Encourage Corruption in Government, Economists Point Out — Reformas al Ente Nacional de Transmisión Eléctrica propician corrupción en el gobierno, señalan economistas
Recently, members of the legislature approved various reforms to the law establishing the National Electric Transmission Entity, formed in February. — Los diputados aprobaron recientemente varias reformas a la Ley de creación del Ente Nacional de Transmisión Eléctrica, formado en febrero.
Government owes UES $37.1 million to University of El Salvador — Gobierno debe $37.1 millones de presupuesto a la UES
UES authorities hope the State does not evade its payment responsibility, having invested in the university for the Central American Games. — Autoridades de la UES esperan que el Estado no evada la responsabilidad del pago al haber invertido en la universidad para los Juegos Centroamericanos.
The government is withholding information on clandestine graves — Gobierno mantiene bajo reservas la información sobre fosas clandestinas
This information will be withheld for two years, with the argument that making it public could jeopardize investigations. A report from Fespad mentions 1,061 clandestine cemeteries between 2011 and 2020. — La reserva de esta información es para dos años y se argumentó que hacerla pública pone en riesgo las investigaciones. Informe de Fespad habla de 1,061 cementerios clandestinos entre 2011 y 2020.
Deputies approve an additional $1,000 million in debt for short-term debt payment — Diputados aprueban $1,000 millones de más deuda para pago de deuda de corto plazo
This new authorization for the Ministry of Finance would be used to pay CETES and LETES, the so-called “credit card” of the Executive. — Esta nueva autorización para el Ministerio de Hacienda sería utilizada para el pago de CETES y LETES, la considerada “tarjeta de crédito” del Ejecutivo.
Constitutionalists: Government overrides Constitution by reducing municipalities — Constitucionalistas: Gobierno pasa sobre Carta magna al reducir municipios
The plan was not justified by studies that it would benefit the population. Authorities do not have the powers to decide on departmental and municipal configuration and cannot infringe upon the autonomy of municipalities and the Supreme Court. These are some of the reasons put forward. — No se justificó con estudios que el plan beneficiará a la población. Las autoridades no tienen facultades para decidir sobre la configuración departamental y municipal y no pueden invadir la autonomía de las comunas y la Corte Suprema. Estos son algunos de los motivos que exponen.
The Finance Commission agrees to approve more debt to pay off debt — Comisión acuerda aprobar más deuda para pagar deuda
The Finance Commission of the Legislative Assembly issued a favorable opinion on a bill on Monday that authorizes the management of resources. — La Comisión de Hacienda de la Asamblea Legislativa emitió dictamen favorable este lunes un proyecto de ley que autoriza la gestión de recursos.
The Central American Bank for Economic Integration (CABEI) has approved up to $4.6 billion in loans to the country since 2019 — El BCIE ha aprobado hasta $4,600 millones en préstamos al país desde 2019
Since coming to power, the current government has increased public debt by up to $6.498 billion, which exceeds previous administrations’ amounts. — Desde que entró al poder, el actual gobierno ha aumentado la deuda pública hasta en $6,498 millones, una cifra que supera los montos que sumaron administraciones anteriores.
Where are the $170 million from the original loan? Doubt surrounds the new Rosales Hospital — ¿Dónde están los $170 millones del préstamo original? La duda en torno al nuevo Hospital Rosales
Opposition deputies and experts question the discrepancy between the figures the government had given before and now regarding where the credit money from the Inter-American Development Bank went. — Diputados de oposición y expertos en el tema cuestionan la incongruencia entre las cifras que ha dado el gobierno antes y ahora para dónde se fue el dinero del crédito del BID.
Prosecutor Labels Deaths in Prisons as “Natural,” but Reports Contradict Him — Fiscal califica muertes en cárceles como “naturales”, pero informes lo desmienten
The prosecutor downplayed the deaths of detainees in the state of exception and labeled them as “natural.” As a result, he added, 142 deaths have been filed away. Civil society reports have documented cases of violent deaths in which it was possible to obtain evidence of torture in prisons. — El fiscal minimizó las muertes de personas detenidas en el régimen de excepción y las calificó como “naturales”. Consecuentemente, agregó, 142 de esas muertes han sido archivadas. Informes de sociedad civil han documentado casos de muertes violentas, en las que fue posible tener pruebas de que en las cárceles hay torturas.
How long did the technical assessment last to reduce the number of municipalities in El Salvador? — ¿Cuánto duró la valoración técnica para reducir los municipios en El Salvador?
The Assembly summoned nine institutions and six mayors to gather inputs on the issue. The explanations from the officials only lasted two hours. — Asamblea citó a nueve instituciones y a seis alcaldes para reunir insumos en el tema. Las explicaciones de los funcionarios solo duraron dos horas.
“The realization of internal elections is affected”, says Magistrate Julio Olivo regarding the reduction of municipalities/ “Se afecta la realización de las elecciones internas”, señala magistrado Julio Olivo sobre reducción de municipios
Magistrate Julio Olivo questioned that the Supreme Electoral Tribunal (TSE) reported before the Assembly that the effects to the General Elections Plan would be “minimal” with the recent electoral reforms./ El magistrado Julio Olivo cuestionó que el Tribunal Supremo Electoral (TSE) reportara ante la Asamblea que las afectaciones al Plan General de Elecciones serían “mínimas” con las recientes reformas electorales.
DOM assumes construction of the Rosales Hospital Building considering the work to be “urgent”/ La DOM asume construcción del Rosales por considerar “urgencia” de la obra
The DOM assumed “directly” the construction of the building after declaring the bidding process void. Three companies had been pre-selected by Health Ministry./ La DOM asumió “de forma directa” la construcción del edificio luego de declarar desierto el proceso de licitación. Tres empresas habían sido preseleccionadas por Salud.
Celia Medrano: “A broader alliance is crucial to face the advance of authoritarianism” — Celia Medrano: “Una alianza más amplia es fundamental para enfrentar el avance del autoritarismo”
The vice-presidential pre-candidate for the alliance between Sumar and Nuestro Tiempo argues that there is still an opportunity for more organizations and parties to consider a unified bet against Nayib Bukele’s officialism in 2024. — La precandidata a la vicepresidencia por la alianza entre Sumar y Nuestro Tiempo plantea que todavía hay oportunidad para que más organizaciones y partidos piensen en una apuesta unificada que haga frente al oficialismo de Nayib Bukele en 2024.
Three inmates from Izalco prison have died in a week — Tres reos del penal de Izalco han muerto en una semana
The family of one of the deceased found out today when they came to drop off his hygiene package. — La familia de uno de los fallecidos se enteró hoy cuando llegó a dejarle el paquete de higiene.
Directorate of Municipal Works Accused of Expropriating Lands from Relatives of El Mozote Victims — Señalan a la DOM de expropiar tierras de familiares de víctimas de El Mozote
Alejandro Díaz, from the legal aid organization “Doctora María Julia Hernández,” reported that the Directorate of Municipal Works, DOM, has expropriated the lands of at least 13 families for the construction of works in the El Mozote area and surrounding places. — Alejandro Díaz, de Tutela Legal “Doctora María Julia Hernández”, denunció que la Dirección de Obras Municipales, DOM, ha expropiado las tierras de por lo menos 13 familias para la construcción de obras en la zona de El Mozote y lugares aledaños.
“Municipal Reduction Could Lead to the Suppression of Courts” — Reducción de municipios traería supresión de juzgados
Experts analyze that with the enactment of the Special Law for Municipal Restructuring, there could be a concentration of tribunals and thus the disappearance of several justice of the peace courts. — Expertos analizan que, al entrar en vigencia la Ley Especial para la reestructuración municipal, podría haber una concentración de tribunales y ocasionar así la desaparición de varios juzgados de paz.
ILO accuses the government of interfering with unions — La OIT reclama al gobierno por interferir con sindicatos
The report revealed at the 111th meeting of the organization in Geneva details the inactivity of the Superior Labor Council and the annual renewal of the union boards. — El informe, revelado en la reunión 111 del organismo en Ginebra, detalla la inactividad del Consejo Superior del Trabajo y la renovación anual de las juntas de los sindicatos.




















