‘150 years of courage:’ Inside Grand Rapids church providing sanctuary to El Salvador family — «150 años de valentía»: Un vistazo al interior de la iglesia de Grand Rapids que da santuario a una familia salvadoreña

‘150 years of courage:’ Inside Grand Rapids church providing sanctuary to El Salvador family — «150 años de valentía»: Un vistazo al interior de la iglesia de Grand Rapids que da santuario a una familia salvadoreña

Since making the decision, Rev. Dannison said he’s received an “absolutely beautiful” degree of support from the surrounding community, including an “overwhelming number” of phone calls, letters and donations for the Menjivar family and West Michigan advocacy groups. — Desde que tomó la decisión, el reverendo Dannison dijo que ha recibido un nivel de apoyo «absolutamente hermoso» de la comunidad circundante, incluyendo un número «abrumador» de llamadas telefónicas, cartas y donaciones para la familia Menjivar y los grupos activistas del oeste de Míchigan.

Highlights

5 out of 10 citizens have negative feelings towards Nuevas Ideas’ bench, according to study — 5 de 10 ciudadanos con sentimientos negativos hacia bancada de Nuevas Ideas, según estudio

5 out of 10 citizens have negative feelings towards Nuevas Ideas’ bench, according to study — 5 de 10 ciudadanos con sentimientos negativos hacia bancada de Nuevas Ideas, según estudio

A digital measurement of the sentiment manifested on social media towards the Nuevas Ideas bench revealed that 53% were negative compared to 9% positive. — Una medición digital sobre los sentimientos manifestados en redes sociales hacia la bancada de Nuevas Ideas reveló que el 53% fueron negativos frente a un 9% positivos.

Latest News

Police reserve femicides data and declare details of crimes confidential / Policía reserva datos de feminicidios y declara confidencial detalles de los delitos

Police reserve femicides data and declare details of crimes confidential / Policía reserva datos de feminicidios y declara confidencial detalles de los delitos

The National Civil Police declared as classified information the complaints about the crimes of femicides, contemplated in the Special Integral Law for a Life Free of Violence for Women (LEIV). Meanwhile, police submitted the number of complaints of other crimes about violence against women and sexual freedom. Still, they denied the age details of the victims and the geographical area, arguing that they are confidential. — La Policía Nacional Civil declaró como información reservada las denuncias sobre los delitos de feminicidios, contemplados en la Ley Especial Integral para una Vida Libre de Violencia para las Mujeres (LEIV). En tanto, entregó la cantidad de denuncias de otros delitos sobre violencia contra la mujer y contra la libertad sexual, pero negó los detalles de edad de las víctimas y el área geográfica, argumentando que son confidenciales.

“Enough liquidity,” “pay $1,600 with $475 million,” and other unprecedented operations of the minister / «Suficiente liquidez», «pagar $1,600 con $475 millones» y otras operaciones inéditas del ministro

Without blushing, the Minister of Finance and all the deputies of Nuevas Ideas chanted a new lie: the Government has enough money to pay its debts early until 2025. But that, in reality, is false. — Sin ruborizarse, el ministro de Hacienda y todos los diputados de Nuevas Ideas corearon una nueva mentira: el Gobierno tiene suficiente dinero para pagar anticipadamente sus deudas hasta 2025. Pero eso, en realidad, es falso.

Bukele’s rage against women journalists / El bukelismo se ensaña con las mujeres periodistas

Bukele’s rage against women journalists / El bukelismo se ensaña con las mujeres periodistas

The president, his officials, and spokespeople daily incite harassment and stigmatizing messages against journalists, but those aimed at women have been the most aggressive. This report presents the story of four women journalists who recount how government cruelty against them has affected their personal and professional lives. — El presidente, sus funcionarios y voceros son a diario incitadores de acoso y mensajes estigmatizantes contra los periodistas, pero los dirigidos hacia mujeres han sido los de tono más agresivo. Este reportaje presenta la historia de cuatro mujeres periodistas que relatan los efectos que el ensañamiento gubernamental contra ellas ha tenido en sus vidas personales y profesionales.

UN Rapporteurship denounces the silence of the Salvadoran government on the murder of a human rights defender / Relatoría de la ONU denuncia silencio del gobierno salvadoreño sobre el asesinato de una defensora de los derechos humanos

UN Rapporteurship denounces the silence of the Salvadoran government on the murder of a human rights defender / Relatoría de la ONU denuncia silencio del gobierno salvadoreño sobre el asesinato de una defensora de los derechos humanos

Elizabeth de León was murdered near her home on March 22 this year. To this day, his family doesn’t know anything about the research. — Elizabeth de León fue asesinada cerca de su casa el 22 de marzo de este año. Hasta hoy su familia no sabe nada de la investigación.

The disappearance of Digestyc is worrying in the academic sector: “We find it disturbing” / Desaparición de la Digestyc preocupa en sector académico: “Nos resulta inquietante”

The educational and research specialist, Óscar Picardo Joao, fears that the dissolution of Digestyc and the transfer of functions to the Central Reserve Bank will be a new setback for accessing basic statistical information about the country key to developing studies and research. — El especialista educativo e investigador, Óscar Picardo Joao, teme que la disolución de la Digestyc y el traslado de funciones al Banco Central de Reserva sea una nueva piedra de tropieza para acceder a información estadística básica del país, que es clave para desarrollar estudios e investigaciones

Félix Ulloa accuses the IACHR of lending itself to the game of political activists / Félix Ulloa acusa a la CIDH de prestarse a juego de activistas políticos

Félix Ulloa accuses the IACHR of lending itself to the game of political activists / Félix Ulloa acusa a la CIDH de prestarse a juego de activistas políticos

The Vice President of the Republic, Félix Ulloa, regretted and called it pathetic that the Inter-American Commission on Human Rights (IACHR) holds hearings on alleged human rights violations in the emergency regime. He considered it a “betrayal” of the fight against government gangs. — El vicepresidente de la República, Félix Ulloa, lamentó y tildó de patético que la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) realice audiencias sobre supuestas violaciones a derechos humanos en el régimen de excepción. Lo consideró “una traición” a la lucha contra las pandillas del Gobierno.

El Salvador is classified as an “electoral autocracy” in the Democracy 2022 Report. What does it mean? / El Salvador es catalogado como una “autocracia electoral” en Informe Democracia 2022 ¿Qué significa?

El Salvador is classified as an “electoral autocracy” in the Democracy 2022 Report. What does it mean? / El Salvador es catalogado como una “autocracia electoral” en Informe Democracia 2022 ¿Qué significa?

El Salvador is part of the list of 60 countries that live in electoral autocracies, that is, regimes that seek to legitimize themselves with elections. This study was carried out by the V-Democracy Institute of the University of Gothenburg, Sweden. — El Salvador forma parte de la lista de 60 países que viven en autocracias electorales; es decir, regímenes que buscan legitimarse con elecciones. Este estudio fue realizado por Instituto V-Democracia , de la Universidad de Gotemburgo, en Suecia.

Josselyn fled El Salvador after threats for demanding the release of the innocent captured in the emergency regime / Josselyn huyó de El Salvador tras amenazas por exigir la liberación de los inocentes capturados en el régimen de excepción

Josselyn fled El Salvador after threats for demanding the release of the innocent captured in the emergency regime / Josselyn huyó de El Salvador tras amenazas por exigir la liberación de los inocentes capturados en el régimen de excepción

Josselyn was the most visible person of the marches and events in which the release of the innocent arbitrarily captured in the emergency regime was demanded. That also made her the target of defamation and death threats from social media accounts allegedly managed by police officers. He had to flee El Salvador to protect his life and freedom. — Josselyn fue la persona más visible de las marchas y eventos en los que se exigió la libertad para los inocentes capturados arbitrariamente en el régimen de excepción. Eso también la hizo el blanco de difamaciones y amenazas de muerte desde cuentas en redes sociales presuntamente administradas por policías. Tuvo que huir de El Salvador para resguardar su vida y libertad.

Emergency Regime breaks record number of habeas corpus claims since the end of the War / Régimen de Excepción rompe récord de demandas de habeas corpus desde el fin de la Guerra

Emergency Regime breaks record number of habeas corpus claims since the end of the War / Régimen de Excepción rompe récord de demandas de habeas corpus desde el fin de la Guerra

So far in 2022, complaints in which people allege arbitrary detention or violation of the integrity of a detainee have already doubled the historical average of the last 27 years since there was a registration. Since 1995, an average of 457 cases per year have been received in the Constitutional Chamber. Still, by July 22, the demands already total 1,090, which means a historical figure never seen since the end of the Civil War. The Emergency Regime is still in force five months before the closing year. The Court imposed by bukelism has not admitted any of the cases, although lower courts have done so in a few instances. — En lo que va de 2022, las denuncias en las que las personas alegan una detención arbitraria o violación a la integridad de un detenido ya han duplicado el promedio histórico de los últimos 27 años, desde que hay registro. Desde 1995, en la Sala de lo Constitucional se recibía un promedio de 457 casos al año, pero para este 22 de julio, las demandas ya suman 1,090, lo que significa una cifra histórica jamás vista al menos desde el fin de la Guerra Civil. Aún faltan cinco meses para el año cierre y el Régimen de Excepción sigue vigente. La Corte impuesta por el bukelismo no ha admitido ninguno de los casos, aunque juzgados de menor jerarquía lo han hecho en unos pocos casos.

The emergency regime left Los Blancos beach without fishermen / El régimen de excepción dejó sin pescadores a Los Blancos

More than 15 fishermen have been arrested in the last four months at Los Blancos Beach in the department of La Paz. Entire families have been left without their primary income. — Más de 15 pescadores han sido detenidos en los últimos cuatro meses en la Playa Los Blancos, en el departamento de La Paz. Familias enteras han quedado sin su principal ingreso económico.

FIFA threatens to suspend Salvadoran soccer due to interference with FESFUT / FIFA amenaza con suspender el fútbol salvadoreño por injerencia en la FESFUT. Da un ultimátum 

FIFA threatens to suspend Salvadoran soccer due to interference with FESFUT / FIFA amenaza con suspender el fútbol salvadoreño por injerencia en la FESFUT. Da un ultimátum 

FIFA announced that if the Normalizing Commission that was entrusted to INDES by a sports court has not been dissolved by Monday, July 25, it could consider suspending football in El Salvador. — La FIFA anunció que si para el lunes 25 de julio no ha sido disuelta la Comisión Normalizadora que le fue encargada al INDES por un tribunal deportivo, podría considerar suspender al fútbol de El Salvador.