Low Wages and Climate Challenges Batter Rural Families — Salarios bajos y desafíos climáticos golpean a las familias en la zona rural del país

Low Wages and Climate Challenges Batter Rural Families — Salarios bajos y desafíos climáticos golpean a las familias en la zona rural del país

Wages for farmworkers cover only one basic food basket per month; these are the lowest wages among the country’s economic sectors. In some areas, natural disasters also threaten the food security of rural families. — Los pagos que reciben los trabajadores del campo solo cubren una canasta básica al mes; son las remuneraciones más bajas de los rubros económicos en el país. Y hay zonas en las que los desastres naturales amenazan la alimentación de campesinos.

Highlights

El Salvador attracted the least investment in Central America during the first nine months of 2024 — El Salvador fue el que menos inversión atrajo en C.A. en 9 meses de 2024

Foreign Direct Investment (FDI) stood at US$387.44 million during the first three quarters of 2024, 27% less than in the same period of 2023. Legal uncertainty is the determining factor. — La Inversión Extranjera Directa (IED) fue de $387.44 millones durante los primeros tres trimestres de 2024, 27% menos que en el mismo periodo de 2023. La inseguridad jurídica es el factor determinante.

Economist: “Legal certainty is the most important factor for an investment climate” — Economista: “lo más importante para un clima de inversión es la seguridad jurídica»

The economist pointed out that economic growth is weakening and that El Salvador fails to exceed 2% or 3% growth. “There are private real estate investment projects that are not aimed at Salvadorans, with apartments priced between $300,000 and $400,000,” Lemus noted as an example. He asserted that some business owners invest to avoid paying taxes. — El economista señaló que el crecimiento económico se está debilitando y que El Salvador no logra superar el 2 % o 3 % de crecimiento. «Hay proyectos de inversión inmobiliaria privada que no están dirigidos a los salvadoreños, con apartamentos cuyos precios rondan entre los 300 mil y 400 mil dólares», ejemplificó Lemus. Aseguró que algunos empresarios invierten para no pagar impuestos.

Latest News

9.7% of Registered Lawyers Vote in Salvadoran Supreme Court Justices Candidates Election — Un 9.7 % de los abogados empadronados votó en las elecciones de candidatos a magistrados de la CSJ

9.7% of Registered Lawyers Vote in Salvadoran Supreme Court Justices Candidates Election — Un 9.7 % de los abogados empadronados votó en las elecciones de candidatos a magistrados de la CSJ

Fedaes expressed satisfaction with the attendance of lawyers who went to the polls to exercise their duty, despite the national emergency due to rains. — La Fedaes aseguró estar satisfecha con la asistencia de los abogados que se acercaron a las urnas a ejercer su deber, a pesar de que el país se encuentra en emergencia nacional por las lluvias.

Father Tojeira suggests a plan to combat climate vulnerability — Padre Tojeira sugiere un plan de lucha contra la vulnerabilidad climática

For Jesuit priest José María Tojeira, most Salvadorans live in vulnerable areas. He recalled the UNDP report stating that 95% of the Salvadoran population is exposed to risk levels. — Para el sacerdote jesuita, José María Tojeira, los salvadoreños viven en su mayoría en zonas vulnerables. Recordó el informe del PNUD que afirma que el 95% de la población salvadoreña está expuesta a niveles de riesgo.

The emergency accurately portrayed the government — La emergencia retrató de modo fiel al gobierno

The emergency accurately portrayed the government — La emergencia retrató de modo fiel al gobierno

During these days of emergency, the nation was able to see how a centralized government looks, hesitant to provide public information to people and with institutions that have lost strength and teeth due to that very eagerness. — En estos días de emergencia la nación pudo observar cómo luce un gobierno centralizado, receloso de brindarle a la gente la información pública y con instituciones que han perdido fuerza y dientes por ese mismo afán.

Captured Veterans Haven’t Received Medical Treatment — Veteranos capturados no han recibido tratamiento medico

Captured Veterans Haven’t Received Medical Treatment — Veteranos capturados no han recibido tratamiento medico

The El Salvador Human and Community Rights Defense Unit (UNIDEHC), a member of the Popular Resistance and Rebellion Bloc (BRP), reported that arbitrarily captured veterans and former combatants have not been provided with treatment or medication for their duly proven health conditions. — La Unidad de Defensa de Derechos Humanos y Comunitarios de El Salvador (UNIDEHC), miembro del Bloque de Resistencia y Rebeldía Popular (BRP), denunció que a los veteranos y ex combatientes capturados arbitrariamente no se les ha brindado tratamiento, ni medicamento por sus padecimientos de salud, debidamente comprobados.

Five soldiers acquitted of participating in the rape of a minor in Mizata; only sergeant will face trial — Absuelven a cinco soldados acusados de participar en la violación de una menor de edad en Mizata; solo sargento irá a juicio

Five soldiers acquitted of participating in the rape of a minor in Mizata; only sergeant will face trial — Absuelven a cinco soldados acusados de participar en la violación de una menor de edad en Mizata; solo sargento irá a juicio

Six members of the El Salvador Armed Forces (FAES) were being prosecuted, but only Sergeant Héctor Ovidio Alvarado Rivera, who raped the underage girl, will go to trial. — Eran seis los miembros de la Fuerza Armada de El Salvador (FAES) los que eran procesados, pero solo el sargento Héctor Ovidio Alvarado Rivera, quien violó a la menor de edad, pasará a juicio.

Rain Exposes the “First World Country” — Las lluvias desnudan al “país de primer mundo”

Rain Exposes the “First World Country” — Las lluvias desnudan al “país de primer mundo”

A week of rain has exposed the real country. That is, it has shown the vulnerable, impoverished, unequal, and tragic country that the Bukele dictatorship tries to hide with the deceptive idea of the “new country,” “first world country,” and other cheap slogans of official propaganda. — Una semana de lluvias ha desnudado al país real. Es decir, ha mostrado el país vulnerable, empobrecido, desigual y trágico, que la dictadura bukelista intenta esconder con la falaz idea del “nuevo país”, “país de primer mundo” y otros eslóganes baratos de la propaganda oficial.

SIMEDUCO Disapproves of the Ministry of Education’s Management During Rain Emergency — SIMEDUCO reprueba la gestión del Ministerio de Educación durante la emergencia por lluvias

The Ministry of Education, Science and Technology announced on Wednesday, June 19, that on Thursday, June 20, in-person classes would resume in 18 districts of the country. This decision was made because the National Civil Protection Commission stated that “risk conditions would gradually decrease”. — El Ministerio de Educación Ciencia y Tecnología, anunció el miércoles 19 de junio que el jueves 20 se reanudarían las clases presenciales en 18 distritos del país debido a que la Comisión Nacional de Protección Civil dijo que “las condiciones de riesgo se reducirán gradualmente”.

ILO Recommendations Put State in a “Critical Situation” for Failing to Comply with Labor Rights, Says MTD Representative — Recomendables de la OIT ponen en “una situación crítica” al Estado por incumplir derechos laborales, señala representante de MTD

The Salvadoran state is in a “critical situation” after the International Labor Organization (ILO) examined El Salvador a few days ago for alleged violations of trade union rights. — El Estado salvadoreño se encuentra en “una situación crítica” luego de que la Organización Internacional del Trabajo -OIT- examinara, hace algunos días a El Salvador, por denuncias de violaciones a los derechos sindicales.

Moisés Urbina Named “National Hero” — Moisés Urbina es nombrado “Héroe de la Patria”

Moisés Urbina Named “National Hero” — Moisés Urbina es nombrado “Héroe de la Patria”

“Moisés Urbina keeps us more informed than the Ministry of the Environment itself,” “National hero, Mr. Moisés Urbina!”, “Mr. Moisés Urbina has done more for the Salvadoran people than any useless person who is part of the current government,” “The MARN provides very brief information, weather enthusiasts are too technical, but Moisés Urbina has found the perfect balance,” “Remove Mágico González’s statue and put up one for Moisés Urbina, he deserves it,” are some of the comments posted on X.— “Moisés Urbina nos mantiene más informados que el mismo Ministerio de Medio Ambiente”, “¡Héroe de la patria, don Moisés Urbina!”, “Don Moisés Urbina ha hecho más por el pueblo salvadoreño que cualquier inútil que forma parte del gobierno de turno”, “El MARN da la información muy escueta, los entusiastas de la meteorología son demasiado técnicos, pero Moisés Urbina ha encontrado el balance perfecto”, “Quiten la estatua del Mágico González y pongan una de Moisés Urbina, que él sí se la merece”, son algunos de los comentarios publicados en X.

TO THE INTERNATIONAL COMMUNITY — A LA COMUNIDAD INTERNACIONAL

TO THE INTERNATIONAL COMMUNITY — A LA COMUNIDAD INTERNACIONAL

With this de facto regime in place, the Civil Society of El Salvador appeals to the governments and members of congress of democratic countries in the American hemisphere to request the OAS to examine the serious authoritarian and anti-democratic regression in El Salvador under the Inter-American Democratic Charter. — raguado este Régimen de Facto, la Sociedad Civil de El Salvador apela a los gobiernos y congresistas de países democráticos en el hemisferio americano a solicitar en la OEA el examen bajo la Carta Democrática Interamericana de la grave regresión autoritaria y antidemocrática en El Salvador.

Engel List Interviewee among Candidates for Supreme Court Magistracy — Incluido en la Lista Engel fue entrevistado por el CNJ como precandidato a una magistratura de la Corte Suprema de Justicia

On June 20, the second round of interviews for Supreme Court magistracy positions was conducted by the National Council of the Judiciary (CNJ). Organizations also announced they will be monitoring the process. — Este 20 de junio se realizó la segunda ronda de entrevistas a los aspirantes a las magistraturas de la Corte Suprema de Justicia por el CNJ. Organizaciones también dijeron que estarán vigilantes del proceso.

“Choosing Supreme Court magistrates is as important, or more so, than choosing a president” — “La elección de magistrados de la Corte Suprema es tan importante, o más, que elegir un presidente”

“Choosing Supreme Court magistrates is as important, or more so, than choosing a president” — “La elección de magistrados de la Corte Suprema es tan importante, o más, que elegir un presidente”

Former Salvadoran magistrate Sidney Blanco is part of a panel of international experts announced this week to monitor the selection of courts in Guatemala. At stake is not only the country’s judicial independence, which is under threat or destroyed in much of the region, but also the fate of Bernardo Arévalo’s government, which survived a coup attempt in 2023 but remains besieged by a justice system corrupted for decades. — El exmagistrado salvadoreño Sidney Blanco es parte de un panel de expertos internacionales anunciado esta semana para monitorear la selección de cortes en Guatemala. En juego no solo está la independencia judicial del país, bajo amenaza o fulminada en buena parte de la región, sino el destino del gobierno de Bernardo Arévalo, que sobrevivió en 2023 a un golpe pero sigue asediado por un sistema de justicia corrompido desde hace décadas.

State of Exception Robbed Everything from Baby Génesis — El régimen de excepción le arrebató todo a Génesis

State of Exception Robbed Everything from Baby Génesis — El régimen de excepción le arrebató todo a Génesis

Nayib Bukele’s government has admitted that among the captures under the state of exception there is “a margin of error,” and his vice president Félix Ulloa has downplayed it, claiming that “in every war there are collateral damages.” The case of Génesis, a nine-month-old baby, is just one example of how the “margin of error” and “collateral damages” affect the quality of life of children whose mothers are unfairly detained and how the state of exception acts as another obstacle to access to healthcare for children. Furthermore, authorities deny their responsibility in cases where children die in the midst of the state of exception after falling sick in detention centers. No one investigates their deaths. Their cases remain unpunished. — El Gobierno de Nayib Bukele ha admitido que entre las capturas del régimen de excepción hay “un margen de error” y su vicepresidente Félix Ulloa lo ha minimizado afirmando que “en toda guerra hay daños colaterales”. El caso de Génesis, una bebé de nueve meses, es tan solo la muestra de cómo “el margen de error” y los “daños colaterales” afectan la calidad de vida de los hijos de las madres detenidas injustamente y de cómo el régimen es un obstáculo más en el acceso a la salud de la niñez. Encima, las autoridades niegan su responsabilidad en los casos de las niñas y niños que fallecen en medio del régimen, luego de enfermar en los centros penales. Nadie investiga sus muertes. Sus casos quedan impunes.

Education Ministry Criticized for Resuming Classes — Critican ministerio de educación por reanudar clases

Education Ministry Criticized for Resuming Classes — Critican ministerio de educación por reanudar clases

The Ministry of Education was flooded with protests from parents and relatives of teachers due to the decision to resume in-person classes in public and private educational systems this Thursday, for all academic levels, despite the fact that it has not stopped raining since dawn. — El Ministerio de Educación recibió una avalancha de protestas de padres y madres de familia, así como, familiares de maestros por la decisión de reanudar las clases presenciales en el sistema educativo público y privado este jueves, en todos los niveles académicos, pesea que desde la madrugada no ha cesado de llover.

Civil Protection expands red alert: 65 districts join the suspension of classes — Protección Civil amplía la alerta roja: 65 distritos se suman a la suspensión de clases

Civil Protection expands red alert: 65 districts join the suspension of classes — Protección Civil amplía la alerta roja: 65 distritos se suman a la suspensión de clases

The General Directorate of Civil Protection modified the rain alerts on Thursday night. A total of 65 districts, which yesterday were declared in orange alert, have returned to red alert. There will be no classes in these places. — La Dirección General de Protección Civil modificó la noche de este jueves las alertas por lluvia. Un total de 65 distritos, que ayer se declararon en alerta naranja, han vuelto a alerta roja. En estos lugares no habrá clases.