
“We’re not leaving here,” Cooperativa El Bosque — «De aquí no vamos a salir», Cooperativa El Bosque
293 families face homelessness at the Cooperativa El Bosque in Santa Tecla, due to a court order requiring them to vacate 12 seized properties. — Son 293 familias las que se quedarían sin vivienda en la cooperativa El Bosque, en Santa Tecla, por una orden judicial que les exige evacuar 12 inmuebles embargados.
Highlights
El Salvador: Criminal investigation requested against Michelle Sol — El Salvador: piden investigación penal contra Michelle Sol
UNIDEHC and the ‘National Board of Residents of the Railway Line’ went to the Salvadoran Attorney General’s Office to report the Minister of Housing for alleged arbitrary actions and failure to fulfill duties. — UNIDEHC y la ‘Mesa Nacional de Habitantes de la Línea Férrea’ acudieron a la Fiscalía salvadoreña para denunciar a la ministra de Vivienda por supuestos actos arbitrarios e incumplimiento de deberes.
Santa Marta and ADES Call to Rally in Defense of Water and Against Mining — Santa Marta y ADES llaman a cerrar filas en defensa del agua y contra la minería
Santa Marta and ADES are urging the whole country to rally in defense of water against the government’s intention to promote metallic mining in the country, despite it being banned. — Santa Marta y ADES llaman a todo el país a cerrar filas por la defensa del agua, frente al intención del gobierno de impulsar la minería metálica en el país, pese a estar prohibida.
Latest News
El Salvador Without Restored Reserves on March 2024 — El Salvador sin restablecer reservas a marzo de 2024
El Salvador’s international reserves are more than $2,000 million below pre-crisis levels. Their low level has been a concern for organizations and economists for months. — Las reservas internacionales de El Salvador están más de $2,000 millones por debajo de la cantidad precrisis. Su bajo nivel preocupa desde hace meses a organismos y economistas.
Beyond Bitcoin: The 5 Recommendations Made by the IMF that El Salvador Has Not Taken into Account — Más allá del bitcóin: Las 5 recomendaciones que ha hecho el FMI y que El Salvador no ha tomado en cuenta
The IMF made recommendations beyond the risks of bitcoin in the staff statement on Article IV. The final document was vetoed by the government. — El FMI hizo recomendaciones más allá de los riesgos del bitcóin en la declaración del personal técnico sobre el artículo IV. El documento final fue vetado por el Gobierno.
Assembly Reforms ISSS Law and Removes Medical Association from Board of Directors — Asamblea reformó ley del ISSS y sacó al Colegio Médico del consejo directivo
Presidency of the Board of Directors of the Insurance will be exercised by the General Director of the Institute. The reform was approved in an express manner. — Presidencia del consejo directivo del Seguro será ejercida por el Director general del Instituto. La reforma fue aprobada de manera exprés.
Colombians imprisoned in “the coolest dictatorship in the world” — Los colombianos presos en «la dictadura más cool del mundo»
They arrived in El Salvador recruited by offices of drop-by-drop loan sharks and vanished into the penitentiary system after being captured in Nayib Bukele’s regime since 2022. So far, none have been convicted. The government of that country does not deport them. — Llegaron a El Salvador reclutados por oficinas de préstamos gota gota y se esfumaron dentro del sistema penitenciario tras ser capturados en el régimen de Nayib Bukele desde 2022. Hasta ahora ninguno ha sido condenado. El gobierno de ese país no los deporta.
IMF Considers Bitcoin a “Key Element” in Negotiations with El Salvador — FMI pone al Bitcoin como un “elemento clave” en sus negociaciones con El Salvador
The IMF and the Government of El Salvador continue negotiating an assistance agreement, announced by former Finance Minister Alejandro Zelaya in March 2021. — El FMI y el Gobierno de El Salvador continúan a día de hoy negociando el acuerdo de asistencia, que anunció el exministro de Hacienda Alejandro Zelaya en marzo de 2021.
SJH Records at Least 241 Deaths in El Salvador Prisons — SJH registra al menos 241 muertes en cárceles de El Salvador
Humanitarian Legal Aid (SJH) recorded the deaths of 239 adults and two babies while in custody of state agents. — Socorro Jurídico Humanitario registró la muerte de 239 personas adultas y dos bebés mientras estaban en custodia de agentes del Estado.
It is misleading that El Salvador is about to reach 600 days without homicides under the Bukele administration — Es engañoso que El Salvador esté por cumplir 600 días sin homicidios bajo la Administración Bukele
Officials and amplifiers on social media of the Bukele regime’s messages insist on pushing this misleading narrative, which does not take into account all the data. — Funcionarios y amplificadores en redes sociales de los mensajes del bukelismo insisten en empujar esta narrativa desinformativa, que no toma en cuenta todos los datos.
El Salvador’s country risk is the highest in the region — El riesgo país de El Salvador es el más alto de la región
In one year, the country risk indicator for El Salvador has dropped by more than 11 points, but it is still the highest in the region. — En un año el indicador de riesgo país para El Salvador ha bajado más de 11 puntos, pero aún así es el más alto de la región.
6,305 Human Rights Violations Reported During State of Exception in El Salvador — Registran 6,305 vulneraciones a diversos derechos humanos durante régimen de excepción en El Salvador
Human rights organizations released a report detailing cases of arbitrary arrests, forced displacement, and deaths in prisons. They warn of the use of threats during the measure. — Organizaciones de derechos humanos presentaron su reporte y detallan casos de detenciones arbitrarias, desplazamiento forzado y muertes en centros penitenciarios. advierten del uso de amenazas durante la medida.
The Bukele Model — El modelo de Bukele
The Bukele model, claimed by some naive people as the ideal solution for violence in their countries, is unviable. The new military siege of thousands of soldiers and police officers in Chalatenango demonstrates this once again. — El modelo de Bukele, reclamado por algunos ilusos como solución ideal para la violencia de sus países, es inviable. El nuevo cerco militar de miles de soldados y policías, en Chalatenango, así lo pone de manifiesto una vez más.
“If he has not committed a crime, we will come up with one for him,” soldiers told a mother seeking the release of her son captured in Arcatao — “Si no tiene delito, nosotros se lo ponemos” le dijeron los soldados a una madre que busca la liberación de su hijo capturado en Arcatao
It has been a year and nine months since some military personnel in Arcatao, Chalatenango arbitrarily captured José Chávez Ayala, a young man who worked in a mechanical workshop and holds a degree in Computer Science. — Ha pasado un año y nueve meses desde que unos militares en Arcatao, Chalatenango capturaron de forma arbitraria a José Chávez Ayala, un joven que trabajaba en un taller mecánico y que es Licenciado en Ciencias de la Computación.
El Salvador: $800 million pension savings allegedly used to finance the government — El Salvador: denuncian toma de $800 millones de ahorro de pensiones para financiar al Gobierno
Economist Rafael Lemus reinforces Barclays’ hypothesis regarding the creation of a mechanism through which funds would be “triangulated” using the ISP and the BH, allowing the central government to cover its financial needs. — El economista Rafael Lemus refuerza la hipótesis de Barclays sobre la creación de un mecanismo con el que se estarían “triangulando” fondos a través del ISP y el BH para que el gobierno central pueda cubrir necesidades.
Nearly half of deaths in state custody show signs of torture, according to Socorro Jurídico — Casi la mitad de muertes bajo custodia del Estado presentan indicios de tortura, según Socorro Jurídico
Representatives of Socorro Jurídico said they will file a second complaint with the Prosecutor’s Office in the coming days for alleged torture. — Los representantes del Socorro Jurídico dijeron que en los próximos días presentarán la segunda denuncia ante la Fiscalía por presunta tortura.
An Interview with Bukele Without Bukele — Una entrevista a Bukele sin Bukele
Bukele, addicted to applause, is allergic to uncomfortable questions. The ones that journalism must ask. The ones a president should be willing to answer. In the absence of any other possibility, I leave them here. — Bukele, adicto a los aplausos, es alérgico a las preguntas incómodas. A las que el periodismo debe hacer. A las que un presidente debería estar dispuesto a contestar. A falta de otra posibilidad, dejo aquí estas.
El Salvador’s 2023-2024 coffee harvest drops by over 150,000 quintals — La cosecha de café 2023-2024 de El Salvador cae más de 150,000 quintales
ABECAFE reports a 16.2% reduction in El Salvador’s coffee harvest, which it associates with erratic rainfall caused by the El Niño phenomenon. — ABECAFE reporta una reducción en la cosecha de café del 16.2% en El Salvador, la cual asocia con las erráticas precipitaciones provocadas por el fenómeno de El Niño.
In Favor of the University of El Salvador — En favor de la UES
For several days now, we have been hearing complaints about the government mistreatment of the University of El Salvador. It is the only public university with the highest number of students, programs, and professors, the largest budget, and the highest number of students with full or partial scholarships. — Desde hace días venimos escuchando quejas sobre el maltrato gubernamental a la Universidad de El Salvador. Es la única universidad pública, la que tiene mayor número de alumnos, de carreras y de catedráticos, la de mayor presupuesto y la de mayor número de estudiantes con becas totales o parciales.
El Salvador did not have free and fair elections, says Cristosal — El Salvador no tuvo elecciones ni libres ni justas dice Cristosal
The elections in February and March were held under an active state of exception, which, as pointed out by Rina Montti, Director of Human Rights Research at Cristosal, is used as a political weapon to silence and intimidate critical voices. — Las elecciones de febrero y marzo se llevaron a cabo bajo un régimen de excepción activo, el cual, según ha señalado Rina Montti, directora de Investigación en Derechos Humanos de Cristosal, se utiliza como arma política para silenciar y amedrentar a voces críticas.
Terrorists versus Terrorists — Terroristas versus terroristas
The set of contradictions exposed by the ISIS-J attack in Moscow highlights the irresponsibility of Central America’s tyrannical governments by establishing alliances with Russia and China without any benefit to our people. — El conjunto de contradicciones desnudadas por el ataque de ISIS-J en Moscú exhibe la irresponsabilidad de los gobiernos tiránicos de Centroamérica al establecer alianzas con Rusia y China sin ningún beneficio para nuestros pueblos.
An Ecuadorian “Tourist’s” Journey through El Salvador — Así es el paso de un “turista” ecuatoriano por El Salvador
On March 14, Byron began his journey from Ecuador with the intention of reaching the United States. Friends were waiting for him in Chiapas, and others would arrive the next day. The flow of Ecuadorians is increasing. In 2021 and 2022, Mexico was in fifth position among the top five countries from which most tourists visited El Salvador, but in 2023 and 2024, it was largely displaced by Ecuador, according to migration figures. — El 14 de marzo, Byron emprendió su viaje desde Ecuador con la intención de llegar a Estados Unidos. En Chiapas lo esperaban unos amigos y al siguiente día arribarían otros. El flujo de ecuatorianos va en aumento. En 2021 y 2022, México estaba en la quinta posición, entre los primeros cinco países de los que más turistas visitaban El Salvador pero en 2023 y 24 ha sido desplazado, en mucho, por Ecuador, según cifras de la Migración.
Government takes nearly $1,400 million from pension fund — Gobierno toma casi $1,400 millones del fondo de pensiones
Between January and February alone, it added $150 million to the debt with workers, but from April last year to February this year, it already amounts to $942 million more. — Solo entre enero y febrero aumentó $150 millones a la deuda con los trabajadores, pero desde abril del año pasado hasta febrero de este año ya suma $942 millones más.
“Some have been waiting since April last year”: damaged tomograph at MQ Hospital delays exams at Social Security — “Algunos tienen esperando desde abril del año pasado”: tomógrafo dañado en el Médico Quirúrgico retrasa exámenes en el Seguro Social
The Union of Medical Workers of the ISSS confirmed that the tomograph at the Médico Quirúrgico Hospital is disabled, due to several damages it has suffered recently, and this has caused delays of weeks or even months in taking exams. — El Sindicato de Médicos Trabajadores del ISSS confirmó que el tomógrafo del Hospital Médico Quirúrgico está inhabilitado, debido a varios daños que ha sufrido recientemente, y esto ha ocasionado retrasos de semanas e incluso meses en la toma de exámenes.