
What’s Known About Ruth López, Critical Lawyer Captured by Bukele Government? — ¿Qué se sabe de Ruth López, la abogada crítica capturada por el gobierno de Bukele?
Authorities in El Salvador arrested Ruth Eleonora López, a lawyer and head of Cristosal’s Anti-Corruption Unit, one of the country’s leading human rights organizations, on charges of embezzlement allegedly committed during a previous stint in public service. The organization has been one of the most critical voices against the state of exception implemented by Nayib Bukele’s government and has denounced alleged acts of corruption at the highest levels of government. — Las autoridades de El Salvador arrestaron a Ruth Eleonora López, abogada y jefa de la Unidad de Anticorrupción de Cristosal, una de las principales organizaciones de derechos humanos del país, bajo acusaciones de peculado presuntamente cometido durante una etapa previa en el servicio público. La organización ha sido una de las voces más críticas del estado de excepción implementado por el gobierno de Nayib Bukele y ha denunciado presuntos actos de corrupción en la cúpula gubernamental.
Highlights
The Terrorism Suspect Trump Sent Back to Bukele — El sospechoso de terrorismo que Trump devolvió a Bukele
An MS-13 leader knew key details of a secret deal that his gang allegedly made with the Salvadoran President—then the White House put him on a flight to El Salvador. — Un líder de la MS-13 conocía detalles clave de un pacto secreto que su pandilla presuntamente hizo con el presidente salvadoreño; luego la Casa Blanca lo puso en un vuelo a El Salvador.
Is Bukele still El Salvador’s savior? Not for all abroad — ¿Sigue siendo Bukele el salvador de El Salvador? No para todos en el extranjero
In other words, for some Salvadorans in the United States, a vote for Trump is an indirect vote for Bukele. But as Bukele’s actions begin to clash with the realities of the diaspora, the illusion of alignment might be cracking. The man once seen as El Salvador’s savior is, for many abroad, starting to look more like someone else’s strongman. — En otras palabras, para algunos salvadoreños en Estados Unidos, un voto por Trump es un voto indirecto por Bukele. Pero a medida que las acciones de Bukele comienzan a chocar con las realidades de la diáspora, la ilusión de alineación podría estar resquebrajándose. El hombre una vez visto como el salvador de El Salvador está, para muchos en el extranjero, empezando a parecerse más al hombre fuerte de otro.
Latest News
These Men Were Deported to El Salvador With No Due Process. Their Stories Show Why an Investigation Is Necessary — Estos hombres fueron deportados a El Salvador sin el debido proceso. Sus historias demuestran por qué es necesaria una investigación
As of today, there are nearly 300 people being imprisoned in El Salvador at U.S. request. They have never been convicted of any crime that would justify their indefinite imprisonment (many have no criminal record at all). They also received no due process in the United States, and were denied any opportunity to challenge the evidence presented by the government — or even to argue that there was no evidence at all, just paperwork mistakes and “administrative errors.” As more and more evidence of wrongdoing emerges over the March 15 deportations, it’s clear a full investigation is necessary. — A día de hoy, hay cerca de 300 personas encarceladas en El Salvador a petición de Estados Unidos. Nunca han sido condenadas por ningún delito que justifique su encarcelamiento indefinido (muchas no tienen antecedentes penales). Tampoco recibieron el debido proceso en Estados Unidos y se les negó cualquier oportunidad de impugnar las pruebas presentadas por el gobierno, o incluso de argumentar que no existían pruebas en absoluto, solo errores de papeleo y “errores administrativos”. A medida que surgen más y más pruebas de irregularidades en las deportaciones del 15 de marzo, está claro que es necesaria una investigación a fondo.
How did the “coolest” president become an autocrat? —
Nayib Bukele transformed El Salvador into an electoral autocracy and consolidated his power through state reduction, a crackdown on gangs, and a social media strategy that keeps him one of Latin America’s most popular leaders. How did he get there? — Nayib Bukele transformó El Salvador en una autocracia electoral y consolidó su poder mediante la reducción del Estado, represión a pandillas y una estrategia en redes sociales que lo mantiene como uno de los líderes más populares de Latinoamérica. ¿Cómo llegó hasta ese lugar?
Inside One Migrant’s Accidental Journey to a Salvadoran Prison — Dentro del viaje accidental de un migrante a una prisión salvadoreña
Immigration officers asked Kilmar Armando Abrego Garcia if he was a gang member, and refused to believe him when he denied it, according to court papers. — Los oficiales de inmigración preguntaron a Kilmar Armando Abrego García si era miembro de una pandilla y se negaron a creerle cuando lo negó, según documentos judiciales.
“I even fear for my own safety; as a human, I am afraid”: Monsignor Neftalí Ruíz — “Yo temo hasta por mi propia seguridad, como humano tengo miedo”: Monseñor Neftalí Ruíz
The bishop of the Ancient Catholic Church, Neftalí Ruíz, states that attacks against him are due to his stance against mining. — El obispo de la Iglesia Católica Antigua, Neftalí Ruíz, expresa que ataques en su contra es debido a su postura contra la minería.
Lack of Public Information Also in Case of Venezuelans at CECOT — Incumplimiento en la información pública también ocurre en el caso de venezolanos en el CECOT
David Morales of Cristosal noted that the state detention of an individual without corresponding information can become forced disappearance in the context of the Venezuelans brought to CECOT, and that the PDDH is obligated to maintain a registry of detained persons. — David Morales de Cristosal recordó que la detención estatal de un individuo sin información correspondiente puede llegar a convertirse en desaparición forzada en el contexto de los venezolanos traídos al CECOT y que la PDDH está obligada tener un registro de personas detenidas.
Organizations and unions will march on May 1st to reject government actions affecting the working class — Organizaciones y sindicatos marcharán el 1 de mayo en rechazo a acciones del gobierno que afectan a la clase trabajadora
“In recent months, the working class has been greatly impacted across different sectors,” notes the Movement for the Defense of the Working Class, which is organizing a unified march this year. — “En los últimos meses la clase trabajadora ha sido golpeada grandemente en distintos sectores”, señala el Movimiento para la Defensa de la Clase Trabajadora, que organiza para este año una marcha unificada.
What Happens to the Venezuelans Sent to a Salvadoran Mega-Prison Now? — ¿Qué Pasa Ahora con los Venezolanos Enviados a una Megacárcel Salvadoreña?
The Trump administration says it cannot bring back those mistakenly removed. That claim “doesn’t make any sense,” a former ICE official says. — La administración Trump dice que no puede traer de vuelta a aquellos expulsados por error. Esa afirmación “no tiene ningún sentido”, dice una exfuncionaria de ICE.
Neither Volcanoes, Nor Coffee, Nor Surf, But a Human Sewer — Ni volcanes, ni café, ni surf, sino cloaca humana
Bukele’s El Salvador is not characterized by consistent economic growth, solid public finances, or social spending commensurate with the needs of its inhabitants, but by the Trump-accredited megaprison. Thus, the “monsters” and “terrorists” deported by Trump join the few foreign tourists attracted by Bukele’s wonders. — El Salvador de Bukele no se caracteriza por un crecimiento económico consistente, ni por unas finanzas públicas sólidas, ni por un gasto social acorde con las necesidades de sus habitantes, sino por la megacárcel acreditada por Trump. A los pocos turistas extranjeros, atraídos por las maravillas de Bukele, se suman así los “monstruos” y los “terroristas” deportados por Trump.
Lessons from El Salvador for US university leaders facing attacks from Trump — Lecciones de El Salvador para los líderes universitarios de EE. UU. que enfrentan ataques de Trump
El Salvador in the 1970s and 1980s was at the center of Cold War politics. In the name of preventing the spread of communism, the country’s U.S.-backed oligarchy and military waged a repressive campaign against people who pushed for human rights. — El Salvador en las décadas de 1970 y 1980 estuvo en el centro de la política de la Guerra Fría. En nombre de prevenir la propagación del comunismo, la oligarquía y el ejército del país, respaldados por Estados Unidos, libraron una campaña represiva contra las personas que impulsaban los derechos humanos.
The ‘Judicial Black Hole’ of El Salvador’s Prisons is a Warning for Americans — El ‘agujero negro judicial’ de las prisiones de El Salvador es una advertencia para los estadounidenses
President Nayib Bukele used a crackdown against criminals as cover to erode institutions and destroy civil rights. The parallels to Trump are undeniable. — El presidente Nayib Bukele utilizó la mano dura contra los delincuentes como tapadera para erosionar las instituciones y destruir los derechos civiles. Los paralelismos con Trump son innegables.
USA: Stop illegal deportations to El Salvador — EE. UU.: Detengan las deportaciones ilegales a El Salvador
We demand that the Trump administration immediately bring those wrongfully deported back to the U.S. and stop any future expulsions or deportations of Venezuelans or other nationals. The U.S. government must follow the decisions of the U.S. judiciary and respect the rights of all individuals. — Exigimos que la administración Trump traiga de inmediato de vuelta a EE. UU. a quienes fueron deportados injustamente y detenga cualquier futura expulsión o deportación de venezolanos u otras nacionalidades. El gobierno de EE. UU. debe acatar las decisiones del poder judicial estadounidense y respetar los derechos de todas las personas.
Trump’s Salvadoran Gulag — El Gulag Salvadoreño de Trump
To be deported, one does not need to be a drug dealer or a terrorist; apparently, having tattoos and being Venezuelan is enough. — Para ser deportado, no se necesita ser narcotraficante ni terrorista; al parecer, basta con tener tatuajes y ser venezolano.
Lawyers for Man Deported in Error to El Salvador Assail Trump Administration — Abogados de hombre deportado por error a El Salvador critican duramente al gobierno de Trump
The case has raised questions not only about how the man could have ended up on a plane to El Salvador, but also about why the administration has apparently not moved to correct its mistake. — El caso ha generado interrogantes no solo sobre cómo el hombre pudo terminar en un avión rumbo a El Salvador, sino también sobre por qué el gobierno aparentemente no ha actuado para corregir su error.
Deported Venezuelans Not at Risk of Torture in El Salvador Prison, US Says — Venezolanos deportados no corren riesgo de tortura en prisión de El Salvador, dice EE. UU.
“Prison officials engage in widespread physical abuse, including waterboarding, electric shocks, using implements of torture on detainees’ fingers, forcing detainees into ice water for hours, and hitting or kicking detainees so severely that it causes broken bones or ruptured organs,” the plaintiffs said in a filing earlier in the case. El Salvador “creates these horrific conditions intentionally to terrify people.” — “Los funcionarios penitenciarios practican abusos físicos generalizados, incluyendo el submarino, descargas eléctricas, uso de implementos de tortura en los dedos de los detenidos, obligar a los detenidos a permanecer en agua helada durante horas, y golpear o patear a los detenidos tan severamente que les causan fracturas de huesos u órganos reventados”, dijeron los demandantes en un documento presentado anteriormente en el caso. El Salvador “crea estas condiciones horrendas intencionalmente para aterrorizar a la gente”.
It’s false that the Salvadoran Church failed to speak out against past violence — Es falso que la Iglesia salvadoreña no se haya pronunciado en el pasado contra la violencia
A group of clergy members went to the Legislative Assembly to request the repeal of the new metallic mining law, but pro-government figures accuse them of not speaking out on other issues, such as past insecurity. — Un grupo de religiosos acudió a la Asamblea Legislativa para pedir la derogatoria de la nueva ley de la minería metálica, pero el oficialismo los acusa de no pronunciarse en otros temas, como el de la inseguridad en el pasado.
Lawyers Ask Judge to Return Man Transferred to El Salvador Due to “Error” — Abogados piden a juez el retorno a EE.UU. de trasladado a El Salvador por “error”
The Trump administration has urged the judge overseeing the case, Paula Xinis, to reject his family’s request to bring him back. Officials have argued that the White House cannot compel the Salvadoran government to release him and that U.S. federal courts lack jurisdiction to order his release. — La administración Trump ha instado a la jueza que supervisa el caso, Paula Xinis, a rechazar la petición de su familia para traerlo de regreso. Los funcionarios han alegado que la Casa Blanca no puede obligar al gobierno salvadoreño a liberarlo y que los tribunales federales de EE.UU. no tienen jurisdicción para ordenar su liberación.
Government Partially Complies with IMF Public Procurement Requirements — Gobierno cumple a medias exigencias del FMI relacionadas con compras públicas
These were due by March for a May disbursement. Experts say the government’s actions aim for formal compliance but are vague and limited. — Estas debían cumplirse en marzo para un desembolso en mayo. Lo realizado por el gobierno pretende cumplir en forma, pero es vago y limitado, según expertos.
Lawmakers Say Nuevas Ideas Lacks Its Own Voice and Doesn’t Face the People — Diputadas dicen que Nuevas Ideas no tiene voz propia y no dan la cara al pueblo
In addition to the social media silence since February, the practice of express approvals persists. — Además de que existe silencio mediático en redes desde febrero, persiste la práctica de aprobaciones exprés.
Transport Operators Report Up to Seven Months of Unpaid Subsidies — Transportistas denuncian hasta siete meses de impago de subsidio
The operators expressed concern that the lack of subsidy payment, totaling around $20 million, prevents them from meeting payments to their suppliers. — Los empresarios señalaron estar preocupados porque la falta de pago del subsidio, por unos $20 millones, no les permite cumplir con los pagos a sus proveedores.
El Salvador’s Public Debt Increases by $60 Million as of February — Deuda pública de El Salvador suma $60 millones más a febrero
Total public debt reaches $32,231.7 million. Pension debt, which has grown by $94 million this year, accounts for one-third of the total. — La deuda pública total suma $32,231.7 millones. La tercera parte de la deuda es la previsional, que ha crecido $94 millones en este año.
Venezuelan with a Disability Among the 17 Newly Abducted in El Salvador — Venezolano con discapacidad entre los 17 nuevos secuestrados en El Salvador
The young man, 24-year-old Víctor Ortega Burbano, who has muscular atrophy in his right arm, was locked up in the Centro de Confinamiento del Terrorismo (CECOT) (Terrorism Confinement Center), along with 16 other Venezuelans. — El joven Víctor Ortega Burbano, de 24 años de edad, con atrofia muscular en el brazo derecho, fue encerrado en el CECOT, junto a otros 16 venezolanos.