
Committee Counts 153 Cases of Political Prisoners and Persecuted Individuals — Comité contabiliza 153 casos de presos y perseguidos políticos
Constitutional lawyer Enrique Anaya is the latest to be classified as a political prisoner, according to organizations that point to arbitrary actions and a lack of judicial due process. They report 32 political prisoners and 120 persecuted individuals. — El abogado constitucionalista Enrique Anaya es el último en ser tipificado como preso político según organizaciones, que señalan arbitrariedades y la falta de un debido proceso judicial. Según organizaciones, son 32 presos políticos y 120 perseguiidos.
Highlights
Who is the Group that Will Operate El Salvador’s Ports? — ¿Quién es el grupo que operará los puertos de El Salvador?
Yilport Holding, part of a Turkish conglomerate with investments in mining, logistics, fertilizers, and energy in 56 countries, already operates three ports in Latin America. — Yilport Holding pertenece a un conglomerado turco que tiene inversiones en minería, logística, fertilizantes y energía en 56 países. El grupo ya opera tres puertos en Latinoamérica.
The Problem With El Salvador’s Crime Numbers — El problema con las cifras de crimen en El Salvador
Bukele’s government has been undercounting homicides since its 2022 crackdown. — El gobierno de Bukele ha subestimado el número de homicidios desde la represión de 2022.
Latest News
Apolonio Tobar is losing support from political parties for his reelection / Apolonio Tobar va perdiendo apoyo de partidos políticos para su reelección
Opposition legislators believe that Attorney General Apolonio Tobar “has not been up to the task” in the face of abuses of power and the government also shows distrust. — Legisladores de oposición creen que el procurador Apolonio Tobar “no ha estado a la altura” ante abusos de poder y el oficialismo también muestra desconfianza.
Salvadoran State does not comply with recommendations made by the UN / Estado salvadoreño sin cumplir recomendaciones hechas por la ONU
Most of the recommendations made by the UN for the period 2018-2022 were not fulfilled by the Salvadoran State. — La mayoría de recomendaciones que realizó la ONU para el periodo 2018-2022 no las cumplió el Estado salvadoreño. Una la cumplió a medias y en otras hizo lo contrario.
David Morales: The role of the Attorney General “is reproachable” in the face of the emergency regime / David Morales: El rol del procurador “es reprochable” ante régimen de excepción
The former prosecutor pointed out that the head of the Human Rights Ombudsman’s Office covers up the violations committed during the regime by Bukele’s government. — El exprocurador señaló que el titular del Procurador para la Defensa de los Derechos Humanos encubre las violaciones cometidas durante el régimen por el gobierno de Bukele.
Salvadoran AG Buried Evidence of Corruption in Covid-19 Food Contracts Worth $22.7 Million / Principal contratista de alimentos del Gobierno era investigado en el caso Catedral
In May 2020, El Salvador’s Attorney General’s Office opened an investigation into $22.7 million in pandemic-relief food purchases made by the Ministry of Agriculture and Livestock (MAG) after finding evidence of favoritism and overcharging in the granting of government contracts. The beneficiary was the company Negocios y Servicios Bursátiles (NSB), a company majority-owned by Salvadoran businessman Munir Miguel Bendeck who, in 2015, was briefly a mayoral candidate with the FMLN. In the first months of the pandemic, Bendeck’s business became the largest provider of food bundles for the Bukele administration’s emergency relief program. — Antes de ser desmantelado, el Grupo Especial Antimafia de la Fiscalía seguía la pista de un empresario que, en plena cuarentena, participó en tres contratos con el Gobierno que suman $22.7 millones. Se trata de Munir Miguel Bendeck Miguel, accionista de Negocios y Servicios Bursátiles (NSB), la empresa nacional favorita del Programa de Emergencia Sanitaria (PES), contratista gubernamental para la entrega de canastas de alimentos. Con información propia, El Faro pudo constatar la veracidad de algunos indicios que impulsaron la investigación, como la bonanza empresarial de NSB y la compra de un apartamento de $1 millón en Miami, Estados Unidos, a nombre de Bendeck.
1,521 million in short-term debt must be paid by the Government of El Salvador before the end of 2022 / $1,521 millones en deuda de corto plazo debe pagar el Gobierno de El Salvador antes de que termine 2022
The heaviest payments in the second semester, for the debt acquired in LETES and CETES, are scheduled for September and October. Yesterday, the Treasury issued another $76.5 million in LETES. — Los pagos más fuertes en el segundo semestre, por la deuda adquirida en LETES y CETES, están programados para septiembre y octubre próximos. Ayer, Hacienda emitió otros $76.5 millones en LETES.
Evangelical churches ask Vice President Felix Ulloa to reconsider statements on pastors and gangs / Iglesias evangélicas piden al vicepresidente Félix Ulloa reconsiderar declaraciones sobre pastores y pandillas
The Evangelical Alliance disassociated itself from the accusations and asked Vice President Félix Ulloa to “reconsider” his statements. — La Alianza Evangélica se desligó de las acusaciones y pidió al vicepresidente Félix Ulloa que “reconsidere” sus declaraciones.
Testimonies of cruel torture in Nayib Bukele’s prisons in El Salvador / Los testimonios de las crueles torturas en la cárceles de Nayib Bukele en El Salvador
Human Rights organizations compiled the details of 251 Salvadorans who have been subjected to inhumane treatment since the declaration of the emergency regime last March. — Organizaciones defensoras de Derechos Humanos recopilaron los detalles de 251 salvadoreños que han sido sometidos a tratos crueles e inhumanos desde que se declaró el régimen de excepción en marzo pasado
Pastor of Elim church: “There is no specific matter against churches, but rather against dissident voices” / Pastor de la iglesia Elim: “No hay una cuestión específica contra las iglesias, sino contra las voces disidentes”
Evangelical pastor Mario Vega, leader of the Christian Mission Elim, spoke with LPG about the challenges faced by the church in the current government and the link they create with gangs. He also emphasized the reintegration of gang members and maintains that security problems should not be addressed with repression but with the prosecution of crime and prevention for children and young people. — El pastor evangélico Mario Vega, líder de Misión Cristiana Elim, habló con LA PRENSA GRÁFICA sobre los retos que enfrenta la iglesia en el actual gobierno y la vinculación que le crean con las pandillas. También hizo énfasis en la reinserción de pandilleros y sostiene que los problemas de seguridad no deben de enfrentarse con represión, sino que con persecución al delito y prevención para niños y jóvenes.
Salvadoran state admitted to the UN it’s investigating deaths in prisons during the emergency regime / Estado salvadoreño admitió a la ONU que investiga muertes en cárceles durante el Régimen
Six United Nations offices suspect that the Emergency Regime violates human rights with arbitrary detentions, short-term enforced disappearances, and prison deaths. The Government did not recognize the allegations and gave general answers to specific questions. Some of the answers are false statements, and, in others, the vagueness is such that the Government seems to hide information. For example, he did not detail the number of people detained in the Regime, even though, according to observers, it has caused overcrowding of 247%. The State also did not report on the number of deaths in prisons, although it admitted that investigations are underway. — Seis oficinas de Naciones Unidas sospechan que el Régimen de Excepción está violando derechos humanos con detenciones arbitrarias, desapariciones forzadas de corta duración y muertes ocurridas en las cárceles. El Gobierno no reconoció los señalamientos, y optó por dar respuestas generales a preguntas puntuales. Algunas de las respuestas son afirmaciones falsas y, en otras, la vaguedad es tal que el Gobierno parece ocultar información. Por ejemplo, no detalló la cantidad de personas detenidas en el Régimen, a pesar de que, según observadores, ha causado un hacinamiento del 247 %. El Estado tampoco informó sobre la cantidad de muertes en las cárceles, aunque admitió que hay investigaciones en marcha.
Tamara Taraciuk: “The emergency regime has been a human rights catastrophe” / Tamara Taraciuk: “El régimen de excepción ha sido una catástrofe en materia de derechos humanos”
The deputy director for the Americas of Human Rights Watch, Tamara Taraciuk, described the 150 days of the emergency regime. — Tamara Taraciuk: “El régimen de excepción ha sido una catástrofe en materia de derechos humanos”
El Salvador: desperate cries in a country in an Emergency Regime / El Salvador: gritos desesperados en un país en Régimen de Excepción
When a person runs out of options and without a country to protect him, he has only one left but to send a desperate cry through a text message. — Cuando una persona se queda sin opciones y sin un país que le proteja, no le queda sino más que mandar un grito desesperado a través de un mensaje de texto
Relatives of those arbitrarily detained demand their freedom/ Familiares de detenidos arbitrariamente exigen su libertad
They went to the Supreme Court of Justice to present 80 habeas corpus and demand the release of those arbitrarily arrested./ Fueron a la Corte Suprema de Justicia para presentar 80 habeas corpus y exigir la libertad de los capturados arbitrariamente.
APES demands respect for journalism’s practice / APES exige respeto al ejercicio periodístico
In a press release the association denounced the detention of El Diario de Hoy photojournalist Yessica Hompanera by police officers./ La asociación denunció por medio de un comunicado la retención de la fotoperiodista de El Diario de Hoy, Yessica Hompanera por parte policías.
Portillo Cuadra: “Human rights are not subject to errors” / Portillo Cuadra: “Los derechos humanos no están sujetos a errores”
The Vice President of the Republic, Félix Ulloa, believes that in applying the emergency regime as in any human work there may be a margin of error. — El vicepresidente de la República, Félix Ulloa, cree que en la aplicación del régimen de excepción como en toda obra humana puede haber un margen de error.
44,363 captured during emergency regime will spend indefinite time in pretrial detention / 44,363 capturados en régimen pasarán tiempo indefinido en prisión provisional
The Supreme Court reported that this is the total number of defendants who have already been sentenced to pretrial detention in initial hearings. With the penal code reforms, this measure’s period became indefinite. — La Corte Suprema informó que ese es el total de imputados a los que ya se les decretó prisión preventiva en audiencias iniciales. Con las reformas al CPP el período para esa medida pasó a ser indefinido.
Ruling on presidential re-election is “fraudulent,” says UCA rector / Fallo sobre reelección presidencial es “fraudulento”, dice rector de UCA
The only way to enable consecutive re-election is to reform the Constitution and respect the deadlines of two assemblies. — La única manera de posibilitar la reelección consecutiva es reformando la Constitución y, respetando los plazos de dos asambleas.
Government will grant in one-year funds that the mayor’s offices received in a month / Gobierno otorgará en un año fondos que alcaldías recibían en un mes
The Assembly approved the transfer of $50 million annually to 243 municipalities with less than 73,000 inhabitants. However, that amount represents only 11% of what the mayor’s offices received from the General Fund of the Nation for its operation, which was $492 million annually. — La Asamblea aprobó trasladar $50 millones anuales a 243 municipios que tienen menos de 73,000 habitantes. Sin embargo, ese monto apenas representa el 11% de lo que las alcaldías recibían del Fondo General de la Nación para su funcionamiento que era de $492 millones al año.
“Forgive me, Attorney General. Don’t come to me with that”: CNN journalist questions Apolonio Tobar about arbitrary detentions / “Perdóneme, procurador. A mí no me venga con eso”: Periodista CNN cuestiona a Apolonio Tobar sobre detenciones arbitrarias
During an interview with the Human Rights Ombudsman, Fernando del Rincón, a journalist for CNN, questioned him for his slow investigation of abuses on an emergency basis. — Fernando del Rincón, periodista de la cadena CNN, cuestionó durante una entrevista al procurador de Derechos Humanos por lentitud en investigación de abusos en régimen de excepción.
Assembly approves the fifth extension of the emergency regime / Asamblea aprueba quinta prórroga del régimen de excepción
Officials assure that the emergency regime will not cease until all gang members have been captured, despite allegations of human rights violations. — Los funcionarios aseguran que el régimen de excepción no cesará hasta que hayan capturado a todos los pandilleros, pese a las denuncias de violaciones a los derechos humanos.
Part of their funds was restored to the mayor’s offices / Devuelven parte de sus fondos a las alcaldías
Ministry of Finance presented an initiative to allocate and distribute $50 million annually to 243 mayor’s offices so that they can implement social projects not covered by the DOM. — Ministerio de Hacienda presentó iniciativa para asignar y repartir $50 millones anuales a 243 alcaldías, para que puedan ejecutar los proyectos sociales que no están contemplados por la DOM.
Cardinal Rosa Chávez questions Félix Ulloa’s remarks about pastors / Cardenal Rosa Chávez cuestiona los señalamientos de Félix Ulloa sobre pastores
The vice president said during an interview with the French media, Le Monde, that 80% of evangelical pastors in the country have links with gangs. — El vicepresidente afirmó durante una entrevista al medio francés, Le Monde, que el 80% de los pastores evangélicos en país tienen nexos con las pandillas.