Suppliers Demand Ministry of Education Honor Contracts for School Supply Packages — Proveedores piden al MINED cumplir contratos para paquetes escolares
Micro and small entrepreneurs denounce exclusion from the 2026 delivery process. They insist that their contract awards be respected, after reporting that they have not been summoned to sign the documents despite having met all bidding requirements. — Los micro y pequeños empresarios denuncian exclusión del proceso de entrega para 2026. Piden que se les respete la adjudicación de contratos, luego de denunciar que no han sido convocados para firmar los documentos pese a haber cumplido con los requisitos del proceso de licitación.
Highlights
Soldiers, Machinery, and Mining: The Doubts Spreading Through San Sebastián — Soldados, maquinaria y minería: las dudas que recorren San Sebastián
Over the past two months, following the return of mining to El Salvador, soldiers and machinery from the Ministerio de Obras Públicas (MOP) (Ministry of Public Works) have taken over the entrance to the historic San Sebastián mine in La Unión, in the eastern part of the country. Residents of the canton believe that the work is related to installing a water supply tank; however, the authorities have provided no information about these works or the presence of soldiers. — En los últimos dos meses, después del regreso de la minería a El Salvador, militares y maquinaria del Ministerio de Obras Públicas se han apoderado de la entrada a la histórica mina San Sebastián, en La Unión, al oriente del país. Habitantes del cantón creen que las obras están relacionadas con la colocación de un tanque de abastecimiento de agua; sin embargo, las autoridades no han dado cuenta de estos trabajos, ni de la presencia de soldados.
Mesones (Rooming Houses): Home to Thousands of Salvadorans, with Record Figures — Mesones, el hogar de miles de salvadoreños, con cifras récord
High costs and a lack of housing have led many Salvadorans to seek alternatives. The increase in rooming house rooms in the country indicates that the quality of life has not significantly improved in nearly two decades. — Los altos costos y la carencia de vivienda han llevado a muchos salvadoreños a buscar alternativas. El aumento de los cuartos de mesón en el país refleja que la calidad de vida no ha mejorado significativamente en casi dos décadas.
Latest News
Government owes over $1,000 million to state suppliers — Gobierno le debe más de $1,000 millones a proveedores del Estado
The State Financial Management report of the Ministry of Finance details that this amount represents 79.4% of the current debt that must be paid. — El informe de Gestión Financiera del Estado del Ministerio de Hacienda detalla que ese monto representa el 79.4% de la deuda corriente que debe pagar.
What was Sara Hanna, Bukele’s Advisor, Doing with the Ministry of Finance Delegation at the World Bank? — ¿Qué hacía Sara Hanna, asesora de Bukele, con delegación de Hacienda en el Banco Mundial ?
Hanna Georges’ involvement in this visit became known not because the government publicized the Salvadoran delegation’s meetings in the U.S. capital. Neither Minister Posada nor the Presidential House released images from these sessions. — La participación de la asesora venezolana en esa visita no se supo por que el gobierno haya dado a conocer las reuniones de la misión salvadoreña en la capital estadounidense, pues ni siquiera el ministro Posada o Casa Presidencial han divulgado imágenes de las sesiones.
U.S. State Department Report Questions Possibility of Fair Trials for Detainees in State of Exception — Informe del Departamento de Estado EUA cuestiona posibilidad de juicio justo para detenidos en régimen de excepción
The United States Department of State (U.S.) points out that the state of exception does not respect rights. Defenders and security experts assert that this report proves the country’s non-compliance with international treaties. — El Departamento de Estado de los Estados Unidos de América (EUA) señala que el régimen de excepción no respeta derechos. Defensoras y expertas en seguridad aseguran que este informe evidencia el incumplimiento del país a tratados internacionales.
Accused in the state of exception are tied to prison due to mentions of police records and anonymous reports — Acusados en el régimen de excepción están atados a prisión por menciones de fichas policiales y denuncias anónimas
In the requests for imposing measures made by the Prosecutor’s Office, it is enough to mention intelligence reports or arrest records without further details of the relationship of the facts, such as place and date, for the judge to decree the instruction against the accused. With this, the detainees can be in prison for up to three years without a conviction. — En las solicitudes de imposición de medidas que hace la Fiscalía basta con mencionar informes de inteligencia o actas de captura sin mayor detalle de la relación de los hechos, como lugar y fecha, para que el juez decrete la instrucción contra los acusados. Con eso los capturados pueden estar hasta tres años en prisión, sin condena.
El Salvador’s ‘absurd’ bond deal — El “absurdo” acuerdo de bonos de El Salvador
Lord, make me solvent, but not yet — Señor, hazme solvente, pero no todavía
El Salvador’s bond is innovation for all the wrong reasons — El bono de El Salvador es innovación por todas las razones equivocadas
Creative sovereign bond structures should be used for debt sustainability, not short-term financial engineering — Las estructuras creativas de bonos soberanos deben utilizarse para la sostenibilidad de la deuda, no para la ingeniería financiera a corto plazo.
The Unjustified Enrichment of Carolina Recinos’ Son — El injustificado enriquecimiento del hijo de Carolina Recinos
The Attorney General’s Office was investigating Starlight, a Bukele family company that received money from former President Salvador Sánchez Cerén’s secret budget, and found that one of its shareholders was Germán Alfredo Bernal Recinos, son of the presidential commissioner, who bought shares, vehicles, and a house for nearly half a million dollars, despite his income not being enough, as reported by the Attorney General’s Office based on his income tax returns. — La Fiscalía seguía la pista de Starlight, una empresa de la familia Bukele, que recibió dinero de la partida secreta del expresidente Salvador Sánchez Cerén, y encontró que uno de sus accionistas era Germán Alfredo Bernal Recinos, hijo de la comisionada presidencial, quien compró acciones, vehículos y una casa por casi medio millón de dólares, pese a que sus ingresos no le alcanzaban, según consignó la Fiscalía con base en sus declaraciones de renta.
Lawyer denounces corruption network in prisons — Abogada denuncia red de corrupción en centros penales
An attempt was made to obtain the institution’s version, but the head of communications hung up the call. — Se intentó conocer la versión de esa institución pero el jefe de comunicaciones cortó la llamada.
Penal notice filed against National Civil Police and its director, Mauricio Arriaza Chicas — Presentan aviso penal contra la Policía Nacional Civil y contra su director, Mauricio Arriaza Chicas
The Unidehc and relatives of Javier González filed a penal notice against the National Civil Police and General Commissioner Mauricio Arriaza Chicas for the young man’s arrest. Here we explain why. — La Unidehc y los familiares de Javier González presentaron un aviso penal contra la Policía Nacional Civil y contra el comisionado general Mauricio Arriaza Chicas por la captura del joven. Acá te explicamos el por qué.
Technical Mission Recorded “Failure in Vote Totalization” for Remote Voting in Assembly Election — Misión técnica registró “fallo en la totalización” de voto remoto en elección de Asamblea
The technical mission of IFES is uncertain how the “votes” reported to them “with corruption” in the Legislative Assembly election were corrected. The report does not detail how many votes were in that state. — Misión técnica del IFES no tiene certeza de cómo fueron corregidos los “votos” que le fueron reportados “con corrupción” en la elección de Asamblea Legislativa. El informe no detalla cuántos votos se encontraban en dicho estado.
Salvadoran Policeman Who Uncovered MS13 Gang Agreements with Bukele Languishes in Jail with No Trial or Sentence — El policía salvadoreño que descubrió los pactos entre la pandilla MS13 y Bukele languidece en una cárcel sin juicio ni condena
Mauricio Ramírez was arrested for a case that the prosecution could not prove, and he is now being denied medical care. — A Mauricio Ramírez lo apresaron por un caso que la fiscalía no pudo probar y hoy le niegan atención médica.
Over 2,000 Families Lack Waste Collection Services in San Martín — Más de 2,000 familias no cuentan con el servicio de recolección de basura en San Martín
Due to the lack of waste collection in the community, children attending schools in the area have experienced diarrhea and vomiting. In addition, they reported that they also lack potable water services. — Debido a la falta de recolección de basura en la comunidad, niños que acuden a centros escolares en la zona han presentado diarreas y vómitos. Además, denunciaron que tampoco cuentan con el servicio de agua potable.
El Salvador and Guatemala environmentalists demand closure of mine on border — Ambientalistas de El Salvador y Guatemala exigen cierre de mina en frontera
In the framework of the commemoration of International Earth Day, environmental organizations warn about the risks of contamination. — En el marco de la conmemoración del Día Internacional de la Tierra, organizaciones ambientalistas advierten sobre los riesgos de contaminación.
64% of households with students in the public sector do not have Internet at home — El 64 % de las familias con estudiantes del sector público no tiene Internet en casa
Preliminary results of the Multipurpose Household Survey show that, last year, only 36 % of households with students enrolled in the public sector had Internet access at home, despite the fact that 91 % reported having a computer. — Los resultados preliminares de la Encuesta de Hogares de Propósitos Múltiples muestran que, el año pasado, solo el 36 % de los hogares con estudiantes inscritos en el sector público tenían acceso a Internet en su casa, a pesar que el 91 % reportó tener computadora.
New York MS13 trial brings Nayib Bukele’s initial pact with gangs back into focus — El juicio en Nueva York a la MS13 vuelve a poner en foco el pacto inicial de Nayib Bukele con las pandillas
The Salvadoran president had made an agreement with the main groups that blocked extraditions and allowed the escape of some of their leaders. That understanding broke down in March 2022 — El presidente salvadoreño había hecho un acuerdo con los principales grupos que bloqueó extradiciones y permitió la fuga de algunos de sus líderes. Ese entendimiento se rompió en marzo de 2022
IMF says it was not consulted on El Salvador bond condition involving it — El FMI dice que no fue consultado sobre condición de bono de El Salvador que lo involucra
The 2030 Bond will pay more to investors if an agreement with the IMF is not reached in the next 18 months. — El Bono 2030 pagará más a inversionistas sino se logra acuerdo con el FMI en los próximos 18 meses.
“Gangs no longer force me out of my home, it’s the authorities now” — “Ya no me sacan de mi casa las pandillas, sino las autoridades”
The Villeda family had to leave their home after Wendy’s second arrest, a young pregnant woman. The youngest of the family, a seven-year-old girl, had to change schools. They are not the only ones. The state of exception has displaced more than 2,000 people due to harassment by police and military, according to data from social organizations. — La familia Villeda tuvo que abandonar su casa después del segundo arresto de Wendy, una joven embarazada. La menor de la familia, una niña de siete años, tuvo que cambiarse de escuela. No son los únicos. El régimen de excepción ha desplazado a más de 2,000 personas por el acoso de policías y militares, según datos de organizaciones sociales.
IAPA: Salvadoran press perceives “uncertainty and fear” — SIP: prensa de El Salvador percibe “incertidumbre y temor”
The IAPA resumed the records of the Association of Journalists of El Salvador on aggressions in the context of the 2024 elections. — La SIP retomó los registros de la Asociación de Periodistas de El Salvador de agresiones en el marco de las elecciones de 2024.
UES Organizations Announce Caravan to Demand University Budget — Organizaciones de la UES anuncian caravana para exigir el presupuesto de la universidad
The organizations announced a caravan for next Tuesday, April 23, where they will demand the Government to catch up on the budget it owes to the UES since 2022 and to hand over the buildings that were used in the Central American and Caribbean Games. — Las organizaciones anunciaron una caravana para el próximo martes 23 de abril, en donde exigirán al Gobierno que se ponga al día con el presupuesto que debe a la UES desde 2022 y que entregue los edificios que se usaron en los Juegos Centroamericanos y del Caribe.
Armed criminals rob business in Santa Ana — Delincuentes armados asaltan negocio en Santa Ana
Residents claim that thefts and robberies have increased in neighborhoods and buses in the city. — Habitantes afirman que los robos y hurtos han incrementado en colonias y autobuses de la ciudad.
Man murdered by blows while collecting clothes at his home in Soyapango — Hombre fue asesinado a golpes cuando recogía ropa en su casa en Soyapango
According to police investigations, the victim’s brother is the suspect in the homicide that occurred in the December 1st community in Soyapango. — Según las investigaciones policiales, el hermano de la víctima es el sospechoso del homicidio ocurrido en la comunidad 1 de Diciembre, en Soyapango.



















