El Salvador’s Attorney General Freezes Money Laundering Probe into Venezuelan Oil Sales That Implicates Nayib Bukele — El fiscal de El Salvador congela una investigación por lavado de dinero de la venta de petróleo venezolano que salpica a Nayib Bukele
According to the Attorney General’s own investigations, the president received roughly $3.3 million from companies linked to the Alba Petróleos consortium. “What company didn’t take money from them?” Bukele quipped. — El presidente recibió, según investigaciones de la Fiscalía, cerca de 3,3 millones de dólares procedentes de las compañías relacionadas con el consorcio Alba Petróleos. “¿Qué empresa no recibió dinero de ellos?”, ironizó Bukele.
Highlights
Cause of Death Not Reported for Five Inmates — Sin informar causa de muerte de cinco privados de libertad
Four deaths occurred at the Sonsonate hospital and one at the Santa Ana hospital. — Cuatro decesos ocurrieron en el hospital de Sonsonate y uno en el hospital de Santa Ana.
US Wife of CECOT Deportee: “He was seeking asylum… Sometimes I think he’s dead” — Esposa estadounidense de un deportado al CECOT: “Él buscaba asilo… A veces pienso que está muerto”
U.S. citizen Angie González reports that her husband, Jesús Ríos, was deported from the United States despite having no criminal record and while processing his residency. He is one of the Venezuelans imprisoned in El Salvador since March 16. Two of the Salvadorans sent to CECOT also lack a criminal history, a continuation of El Salvador’s mass incarceration policy. — La ciudadana estadounidense Angie González denuncia que su esposo, Jesús Ríos, fue expulsado de Estados Unidos pese a no tener antecedentes criminales y estar tramitando su residencia. Es uno de los venezolanos presos en El Salvador desde el 16 de marzo. Dos de los salvadoreños enviados al CECOT tampoco tienen una historia delincuencial, una continuación de la política de encarcelamiento masivo de El Salvador.
Latest News
Powerful constructor Fénix against peasant Adonaldo — La poderosa constructora Fénix contra el campesino Adonaldo
A company that last year reported assets of $143.4 million has managed, through the Attorney General’s Office, to retry a peasant accused of violently protesting the illegal drilling of wells. Thanks to this judicial process that has lasted more than three years, the construction company dismantled a community organization that opposed the real estate project and claimed the right to water. —
“Your Child Does Not Exist Here” — “Su hijo no existe aquí”
Human Rights Abuses Against Children Under El Salvador’s “State of Emergency” — Violaciones de derechos humanos de niños, niñas y adolescentes durante el régimen de excepción en El Salvador.
Over 3,000 Minors Detained and Subjected to Human Rights Violations During Bukele’s State of Exception — Más de 3.000 menores detenidos y sometidos a violaciones de derechos humanos durante el estado de excepción de Bukele
A report from Human Rights Watch accuses the government of El Salvador of arbitrary detentions, spurious trials, torture, and sexual assault against children and adolescents in its war against gangs. — Un informe de Human Rights Watch señala al Gobierno de El Salvador de detenciones arbitrarias, juicios espurios, torturas y agresiones sexuales contra niños y adolescentes en su guerra contra las pandillas.
HRW Reports Over 3,000 Minors Detained in El Salvador — HRW reporta más de 3.000 menores detenidos en El Salvador
A report by the organization denounced severe human rights violations against children and adolescents due to indiscriminate arrests implemented under the government’s state of exception. — Un informe del organismo denunció graves violaciones a los derechos humanos en niños y adolescentes debido a las detenciones indiscriminadas implementadas por el gobierno bajo el régimen de excepción.
Juan Pappier: “Torture Cases Do Exist, the Evidence is Clear” — Juan Pappier: “Los casos de tortura sí existen, la evidencia está clara”
The Human Rights Watch representative called on the state to prevent human rights violations and identify those responsible. — El representante de Human Rights Watch hizo un llamado al Estado a prevenir las violaciones a derechos humanos e identificar a los responsables.
Surprising result: an international index reveals the safest country in Latin America — Sorpresivo resultado: un índice internacional reveló cuál es el país más seguro de América Latina
The Global Peace Index from the Institute for Economics and Peace (IEP) compiled a ranking of the world’s safest countries. — El Índice de Paz Mundial del Instituto para la Economía y la Paz (IEP) elaboró el ranking de los países más seguros del mundo.
Removing Tariffs for 10 Years Will Hit Local Production, Especially in Corn, Experts Say — Eliminar aranceles por 10 años golpeará la producción local, sobre todo en maíz, dicen expertos
The elimination of tariffs has been in effect since 2022 and has not been efficient. Providing such a long-term incentive for imports will harm national producers, experts argue. — La eliminación de aranceles se ha aplicado desde 2022 y no ha sido eficiente. Que se dé un incentivo a las importaciones con tanto plazo afecta a los productores nacionales, dicen expertos.
Bukele’s Proposed Law on Suspending Food Tariffs Doesn’t Benefit Consumers and Producers: Economist — Propuesta de Ley de Bukele sobre suspensión de aranceles a los alimentos no favorece a consumidores y productores: Economista
President Nayib Bukele announced via his X account that he would send a proposal to suspend all tariffs on the expanded basic food basket and another 70 products for the next 10 years. —
The Lies Behind the Tariff Cuts — Las mentiras del recorte de aranceles
Bukele plays with the issue of tariffs again. — Bukele vuelve a jugar con el tema de los aranceles.
Influenza Cases Surge Nearly 170% in El Salvador — Casos de influenza han subido casi 170 % en El Salvador
MINSAL data published by WHO indicates that by the first week of July, 223 cases of influenza were confirmed in the country, most being type A, a 169% increase compared to 2023. — Datos del MINSAL publicados por la OMS indican que hasta la primera semana de julio se confirmaron 223 casos de influenza en el país, la mayoría de ellos del tipo A, un aumento del 169 % respecto a 2023.
ISSS Shuts Doors on SIMETRISSS as Retaliation, According to Union — ISSS cerró puertas a SIMETRISSS como represalia, según sindicato
According to the union secretary, since February 2023, ISSS authorities have not returned to the table to discuss the collective contract. — De acuerdo con el el secretario del sindicato, desde febrero 2023 las autoridades del ISSS no han vuelto a sentarse a conversar sobre contrato colectivo.
UES Humanities Faculty Asks MOP to Return Buildings One Month Before Classes Start — Facultad de Humanidades de la UES pide al MOP que regrese sus edificios a un mes de iniciar clases
One year after the conclusion of the San Salvador 2023 Central American and Caribbean Games, the MOP still keeps the Humanities buildings closed. — A un año de finalizados los Juegos Centroamericanos y del Caribe, San Salvador 2023, el MOP aún mantiene cerrados los edificios de Humanidades.
Systematic Dismantling of Culture in El Salvador Denounced — Denuncian desmantelamiento sistemático de la cultura en El Salvador
The Movimiento de Trabajadores Despedidos (Dismissed Workers Movement, MTD) speaks out against the violation of cultural and labor rights in the Ministry of Culture, which has recently seen 60% of its workers laid off. — El Movimiento de Trabajadores Despedidos (MTD) se pronuncian ante la violación de los derechos culturales y laborales en el Ministerio de Cultura, que últimamente han quedado cesado un 60% de sus trabajadores.
What Happened to the Bitcoin Bonds Promised by Bukele? — ¿Qué pasó con los Bonos Bitcoin prometidos por Bukele?
It has been 969 days since they were first announced. Digital assets may not have the necessary demand to be issued, according to economist Teo Sepúlveda. — Han pasado 969 días desde que se anunciaron por primera vez. Es posible que los activos digitales, según el economista Teo Sepúlveda, no cuenten con la demanda necesaria para ser emitidos.
At Least 150 Specialist Doctors Resign from ISSS in the Last Seven Months — Renunciaron al menos 150 médicos especialistas al ISSS en últimos siete meses
Active doctors and the SIMETRISSS union confirm the departure of this large number of professionals in just over half a year at the Salvadoran Social Security Institute (ISSS). — Médicos aún activos y el sindicato SIMETRISSS confirman la salida de este alto número de profesionales en poco más de medio año en el Seguro Social.
Dengue nears alert zone in El Salvador; fourth child death confirmed — Dengue roza la zona de alarma en El Salvador y confirman cuarto menor de edad fallecido
The Ministry of Health confirmed another child’s death due to dengue on Monday. By the end of last week, 229 new suspected cases were detected, pushing dengue closer to the alert zone, meaning it’s nearing figures above the average for this time of year. — El Ministerio de Salud confirmó este lunes otro menor de edad fallecido por dengue. Al cierre de la semana pasada se detectaron otros 229 casos sospechosos y con esto el dengue se acerca más a la zona de alarma, es decir, está por alcanzar cifras superiores al promedio para esta época del año.
Private Sector and ISSS Doctors Warn of Influenza Medication Shortage in El Salvador — Médicos del sector privado e ISSS advierten de escasez de medicamento para la influenza en El Salvador
Doctors working in the private sector and Social Security confirmed a shortage of Tamiflu, a medication prescribed to treat influenza. The scarcity could be related to an increase in prescriptions for the drug, said COLMEDES. — Médicos que laboran en el sector privado y en el Seguro Social confirmaron que hay desabastecimiento de Tamiflu, un medicamento que se prescribe para tratar la influenza. La escasez podría estar relacionada a un aumento en la prescripción del medicamento, dijo el COLMEDES.
Student Force demands classrooms and UES budget in the context of the July 30 massacre — Fuerza Estudiantil exige la entrega de aulas y el presupuesto de la UES en el marco de la de masacre del 30 de julio
The Salvadoran Student Force (FES), part of the Popular Rebellion Block (BRP), demanded the full return of university life and classrooms that were taken by the government under promises of being returned and adapted for university study. — La Fuerza Estudiantil Salvadoreña (FES), integrante del Bloque de Rebeldía Popular (BRP), exigió el regreso pleno de la vida universitaria, y de las aulas que fueron tomadas por el gobierno bajo las promesas de ser devueltas y adecuadas para el estudio universitario.
UN Rapporteurs Request Information from Salvadoran Government on Mass Trials under State of Exception — Relatores de la ONU piden información al gobierno salvadoreño sobre juicios masivos del régimen de excepción
Six rapporteurs from six different UN human rights working groups have sent a letter to the Salvadoran government to express their concern about due process rights for those detained under the state of exception. — Seis relatores de seis distintos grupos de trabajo en derechos humanos de la ONU enviaron un escrito al gobierno salvadoreño para expresar su preocupación por las afectaciones al debido procesos de los capturados en el régimen de excepción.
Government Denied Deaths and Tortures of Regime Before IACHR Despite Evidence — Gobierno negó ante la CIDH muertes y torturas del régimen pese a evidencias
In a hearing before the Inter-American Commission on Human Rights (IACHR), Salvadoran officials overlooked reports with evidence that contradict their narrative. This week, an NGO revealed at least 265 deaths in state custody, 88 with suspicions of criminality. — En una audiencia frente a la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH), funcionarios salvadoreños pasaron por alto informes con pruebas que contradicen su narrativa. Esta semana, una oenegé reveló al menos 265 muertes bajo custodia del Estado, 88 con sospechas de criminalidad.
State of exception facilitates sexual assault inside and outside prisons — Régimen de excepción facilita agresiones sexuales dentro y fuera de las cárceles
Women who do not give in to workplace and sexual harassment by police, military, and CAM members often face arbitrary detention under the state of exception. In prison, they are raped by guards, according to a report by Cristosal. — Las mujeres que no ceden ante el acoso laboral y sexual por parte de policías, militares y miembros del CAM frecuentemente enfrentan detenciones arbitrarias bajo el régimen de excepción. En prisión, son violadas por los custodios, según un informe de Cristosal.





















