8% of Journalists Believe There Is Complete Press Freedom in El Salvador — El 8 % de los periodistas considera que hay completa libertad de prensa en El Salvador
Seventy percent of Salvadoran journalists voice concerns over physical safety, according to a study by the Knight Center for Journalism. — Un 70 % de los periodistas salvadoreños manifestaron preocupación por su seguridad física según estudio de Centro Knight para el Periodismo.
Highlights
UN Rapporteur Calls for Release of Fidel Zavala, Who Remains in Mariona Prison — Relatora de la ONU pide libertad para Fidel Zavala, quien se mantiene en penal de Mariona
Mary Lawlor warned of the risk to the Unidehc spokesperson being held in Mariona prison. International human rights organizations ask the Salvadoran State to guarantee his life. — Mary Lawlor advirtió riesgo sobre el vocero de Unidehc al estar en el penal de Mariona. Organizaciones internacionales de derechos humanos piden al Estado salvadoreño que se garantice su vida.
Lawyer Decries Burial of Fetuses in Clandestine Graves in Prisons — Abogada denuncia que han enterrado fetos en fosas clandestinas en las prisiones
To facilitate reporting of cases related to sexual violence in prisons, a group of professionals has launched a campaign called “Alas por la Libertad.” — Para facilitar la denuncia de este tipo de casos relacionado a la violencia sexual en las cárceles, un grupo de profesionales han lanzado una campaña denominada “Alas por la Libertad”.
Latest News
Few See Government as Transparent, Survey Says — Pocos perciben transparente al gobierno, según encuesta
Only 34 out of every 100 people perceived Nayib Bukele’s first five-year term as very transparent according to a survey. — Solo 34 de cada 100 personas percibieron como muy transparente el primer quinquenio de Nayib Bukele según encuesta
President of CABEI Says El Salvador’s Debt Trajectory Has Improved, but This Is False — Director del BCIE dice que El Salvador ha mejorado la trayectoria de deuda, pero es falso
What Alejandro Zelaya, CABEI director for El Salvador, claims does not match the debt data. — Lo sostenido por el director del BCIE para El Salvador, Alejandro Zelaya, no coincide con los datos de endeudamiento.
Diaspora Returnee Imprisoned for 17 Months Under State of Exception — Hermano lejano regresó al país y lleva 17 meses preso bajo el régimen de excepción
Wilmer Ramos migrated illegally to the United States, seeking a better future for his children. Nostalgia and the promise of a better future in El Salvador led him to return. Currently, he has been detained for 17 months, and his relatives have little information about his state of health. — Wilmer Ramos emigró a Estados Unidos de forma ilegal, buscando un mejor futuro para sus hijos. La nostalgia y la promesa de un mejor futuro en El Salvador lo llevaron a regresar. Actualmente, lleva 17 meses detenido y sus familiares no tienen mayor información sobre su estado de salud.
Bukele Says They Are Inspired by the Ideals of the USA in 1776, Not Now — Bukele dice que se inspiran en los ideales de EEUU de 1776, no los de ahora
The North American country commemorated 248 years of independence this July 4th. — El país norteamericano conmemoró 248 años de independencia este 4 de julio.
Suchitoto against the environmental impunity of four companies and one government — Suchitoto contra la impunidad ambiental de cuatro empresas y un gobierno
In 2019, organized communities held a popular consultation to establish access to water as a human right. And they succeeded. However, the local Nuevas Ideas administration developed an ordinance that disregards the people’s will, favoring poultry and pig farms, in complicity with the Ministry and the ASA. — En 2019 las comunidades organizadas celebraron una consulta popular para establecer el acceso al agua como un derecho humano. Y lo lograron. Sin embargo, la administración local de Nuevas Ideas elaboró una ordenanza que desoye la voluntad popular favoreciendo a las granjas avícolas y porcícolas, en complicidad con el Ministerio y la ASA.
Pension Fund Destabilizes After Insurance Elimination — Fondo de Pensiones se desfinancia tras eliminación de seguros
Reform eliminated AFPs’ obligation to contract insurance for covering Disability and Survivorship pensions, now paid with contributors’ savings and the Solidarity Guarantee Account. — Reforma eliminó obligación de las AFP de contratar seguro para cubrir pensiones de Invalidez y Sobrevivencia, ahora pagadas con ahorros del cotizante y la Cuenta de Garantía Solidaria.
Surge in Dengue-related Consultations at Public Clinics and ISSS: 35 Children Already Hospitalized — Repunte de consultas por dengue en clínicas públicas e ISSS: ya hay 35 niños hospitalizados
Following the dengue alerts issued by health authorities this week, attention at public health centers and the Salvadoran Social Security Institute (ISSS) has increased, confirmed by the Ministry of Health (MINSAL) and the ISSS doctors’ union. As of Thursday at noon, 35 minors were already hospitalized. — Ante las alertas por dengue que han declarado las autoridades sanitarias esta semana, las atenciones en los centros de salud públicos y del Instituto Salvadoreño del Seguro Social han aumentado, confirmó el MINSAL y el sindicato de médicos del ISSS. Hasta este jueves al mediodía ya se contabilizaban 35 menores de edad hospitalizados.
Household Survey Confirms Over 10,000 People Fell into Unemployment in 2023 — Encuesta de Hogares confirma que más de 10,000 personas cayeron en desempleo en 2023
The document, published by Onec, indicates that approximately 161,400 Salvadorans were unemployed in 2023. — El documento, publicado por la Onec, señala que en 2023 cerca de 161,400 salvadoreños se encontraban en las filas del desempleo.
Prosecutor’s Office Declares Employee Benefits and Perks as “Classified” — Fiscalía declara “reservada” las prestaciones y beneficios de sus empleados
Transparency specialists consider the classification unjustified and believe the information should be accessible to the public. — Especialistas en transparencia consideran que la reserva no es justificada y es información que debería conocer toda la población.
Contracts of Numerous Employees Terminated in Mejicanos District — Cesan contratos de una cantidad de empleados en distrito de Mejicanos
Councilor explained that the contracts were set to expire on June 30 and clarified that these are not layoffs. Workers seek to file complaints about the termination of their contracts and lack of compensations. — Concejal explicó que la vigencia de los contratos finalizaba el 30 de junio y aclaró que no se trata de despidos. Trabajadores buscan poner denuncias del cese de sus contratos y falta de indemnizaciones.
Héctor Silva to Present His Case Before the IACHR — Héctor Silva presentará su caso ante la CIDH
The former official was sentenced to pay over $50,000 for the crimes of slander and defamation. He claims that due process was not followed. — El exfuncionario fue condenado a pagar más de $50 mil por los delitos de calumnia y difamación, él denuncia que no se realizó un debido proceso.
Reform to Cultural Heritage Law Approved by Legislative Assembly Questioned — Cuestionan reforma al patrimonio cultural aprobada por Asamblea Legislativa
Academic suggests the reform opens the door to removing items from legal protection. — Académico apunta que la reforma abre la puerta a sacar bienes de la protección de la ley.
Case of Former Fighter Santos Melara Reported to the UN — Denuncian ante la ONU caso del excombatiente Santos Melara
Urgent appeals are being made regarding the health status of former fighter José Santos Melara and community journalist Luis Menjívar. — Los llamamientos urgentes son por el estado de salud del excombatiente José Santos Melara y el periodista comunitario, Luis Menjívar.
Bukele’s Ideology Is Opportunism — La ideología de Bukele es el oportunismo
But Bukele is not a right-wing man. Nor has he ever been on the left. He is a politician without ideology, with a compass swayed by the shifts of the winds. When it was convenient to be on the left, he was. When it was profitable to break the system as an outsider, he became an outsider. When the discourse shifted to the far right, Bukele shifted as well. A man like that has no ideas, no principles, no utopias. He is nothing but an opportunist. — Pero Bukele no es un hombre de derecha. Tampoco fue nunca de izquierda. Es un político sin ideología, con una brújula que mueven los vaivenes de los vientos. Cuando era conveniente ser de izquierda lo fue. Cuando lo rentable era romper el sistema como outsider se convirtió en outsider. Cuando el discurso se movió a la extrema derecha, Bukele también se movió. Un hombre así no tiene ideas, ni principios, ni utopías. No es otra cosa que un oportunista.
“Police Put Black Bags on Their Heads to Suffocate Them” — “La Policía les ponía unas bolsas negras en la cabeza para que no respiraran”
Mr. G’s knees still have black spots from the hours that police and guards kept him kneeling on the hot asphalt of the Izalco prison. — Las rodillas del señor G aún tienen manchas negras por las horas que policías y custodios lo mantuvieron hincado sobre el asfalto caliente del penal de Izalco.
Misleading Claim: State Attacking Corruption According to Lawmaker Mauricio Ortiz — Es Engañoso que el Estado esté atacando la corrupción como aseguró el diputado Mauricio Ortiz
At least eight officials from Nayib Bukele’s government have been named on the Engel List compiled by the United States government. So far, none of them have been investigated and prosecuted for the alleged acts. — Al menos ocho funcionarios del gobierno de Nayib Bukle han sido señalados en la Lista Engel elaborada por el gobierno de Estados Unidos. Hasta el momento, ninguno ha sido investigado y procesado por los actos que se les acusan.
It’s false that Agenda 2030 has no place in Bukele’s Government, agreement with the UN is still in effect — Es falso que la Agenda 2030 no tenga cabida en Gobierno de Bukele, acuerdo con ONU está vigente
The statement by the lawmaker of Bukelism, Alexia Rivas, comes at a time when the Government of Nayib Bukele has fired hundreds of government employees for allegedly being contrary to his “values.” — La afirmación de la diputada del bukelismo Alexia Rivas se da en momentos en los que el Gobierno de Nayib Bukele ha despedido a cientos de empleados gubernamentales por supuestamente ser contrarios a sus “valores”.
El Salvador has fewer homicides, but it’s not the safest country in the Western Hemisphere — El Salvador tiene menos homicidios, pero no es el país más seguro del hemisferio occidental
Since taking office for his second term, Nayib Bukele has claimed that El Salvador is the safest country in the Western Hemisphere. Although homicides have decreased, other forms of violence persist, such as disappearances, femicide, and police and military abuses. Data from the Global Peace Index up to June 2024 show that El Salvador isn’t even among the 100 safest countries in the world. Bukele’s statement is false, reducing public security concerns to homicidal violence. — Desde que asumió su segundo mandato, Nayib Bukele ha asegurado que El Salvador es el país más seguro del hemisferio occidental. Aunque los homicidios han disminuido, otras formas de violencia se mantienen, como las desapariciones, la violencia feminicida y abusos policiales y militares. Los datos del Índice Global de Paz, hasta junio de 2024, demuestran que El Salvador no aparece siquiera entre los 100 países más seguros del mundo. La declaración de Bukele es falsa y reduce el tema de la seguridad pública a la violencia homicida.
S&P Affirms El Salvador’s Finances Remain Fragile — S&P afirma que finanzas de El Salvador se mantienen frágiles
Risk rating agency Standard and Poor’s points out that El Salvador’s financing alternatives are somewhat limited. — La calificadora de riesgo Standard and Poor´s señala que las alternativas de financiamiento de El Salvador son algo limitadas.
False: Foreign Minister tells OAS that organizations didn’t denounce violence in the past — Falso: Canciller dice ante la OEA que antes las organizaciones no denunciaban la violencia
Salvadoran Foreign Minister, Alexandra Hill Tinoco, recently participated in the 54th General Assembly of the Organization of American States (OAS) held in Asuncion, Paraguay. — La canciller salvadoreña, Alexandra Hill Tinoco, participó recientemente en la 54º Asamblea General de la Organización de Estados Americanos (OEA) realizada en Asunción, Paraguay.
Doctors Criticize Health Ministry’s Delayed Response to Dengue Emergency — Médicos señalan reacción tardía del Ministerio de Salud ante emergencia por dengue
The Medical Association and other private sector specialists affirmed that the Ministry of Health (MINSAL) has not reacted promptly and should have declared an epidemiological alert months ago before three minors died. The Medical Association stated that there are signs of a dengue outbreak and that it requires a declaration of a public health emergency. — El Colegio Médico y otros especialistas del sector privado afirmaron que el MINSAL no ha reaccionado oportunamente y la alerta epidemiológica debió haberla decretado hace meses, antes de que fallecieran tres menores de edad. El Colegio Médico dijo tener indicios de que hay un brote de dengue y por eso se requiere declarar una emergencia de salud pública.




















