Highlights

One Aspect of Trump’s El Salvador Gulag Is Particularly Illegal — Un aspecto del gulag de Trump en El Salvador es particularmente ilegal

As Slate’s Mark Joseph Stern pointed out recently, DOJ attorneys in the case of Abrego Garcia have been arguing in court that the only avenue for the detainees to seek redress is filing habeas corpus petitions, essentially a constitutional challenge against unlawful detention, a position the Supreme Court endorsed in its Monday ruling. This admits that the detainees are in U.S. custody at least through the transfer, yet the DOJ claims that the courts have no jurisdiction to hear these habeas claims once detainees are already at CECOT because they are not any longer in U.S. custody; but whose custody are they in, then? If a private prison company is under contract to detain people on behalf of ICE, are those people somehow not in U.S. custody? — Como señaló recientemente Mark Joseph Stern de Slate, los abogados del DOJ (Departamento de Justicia) en el caso de Abrego García han estado argumentando en el tribunal que la única vía para que los detenidos busquen reparación es presentar peticiones de hábeas corpus, esencialmente una impugnación constitucional contra la detención ilegal, una posición que el Tribunal Supremo respaldó en su fallo del lunes. Esto admite que los detenidos están bajo custodia estadounidense al menos durante el traslado, sin embargo, el DOJ afirma que los tribunales no tienen jurisdicción para escuchar estas reclamaciones de hábeas una vez que los detenidos ya están en el CECOT porque ya no están bajo custodia estadounidense; pero ¿bajo la custodia de quién están, entonces? Si una empresa penitenciaria privada tiene un contrato para detener personas en nombre del ICE (Servicio de Inmigración y Control de Aduanas), ¿esas personas de alguna manera no están bajo custodia estadounidense?

Latest News

Relatives of Colombians Captured in State of Exception Were Scammed — Familiares de colombianos capturados en régimen fueron estafados

Relatives of Colombians Captured in State of Exception Were Scammed — Familiares de colombianos capturados en régimen fueron estafados

They were promised the release of their family member in exchange for money. The Attorney General’s Office of El Salvador captured eight individuals for this scam, and the main ringleader is believed to be in Colombia. — Les prometieron liberar a su familiar a cambio de dinero. La Fiscalía de El Salvador capturó a ocho personas por esta modalidad y el principal cabecilla estaría en Colombia.

Ministries Lack Sworn Appointment Records for Their Heads — Ministerios sin registros de juramentación de sus titulares

Ministries Lack Sworn Appointment Records for Their Heads — Ministerios sin registros de juramentación de sus titulares

Presidential House (CAPRES) has not published appointment agreements for the cabinet nearly three months after the five-year term began. Ministries indicated that there are no records of these, claiming they are nonexistent based on a legal technicality. — CAPRES no ha publicado Acuerdos de nombramiento del gabinete a casi tres meses de iniciado el quinquenio. Ministerios indicaron que no tienen registro de estos, y que son inexistentes amparados en un tecnicismo.

Ministry of Culture Spent $112,000 on Lighting Purchases for National Palace — Ministerio de Cultura gastó $112 mil en compra de luces para el Palacio Nacional

Ministry of Culture Spent $112,000 on Lighting Purchases for National Palace — Ministerio de Cultura gastó $112 mil en compra de luces para el Palacio Nacional

Two purchases of lights were made in April and May under provisions approved by the Legislative Assembly to make purchases outside the Public Procurement Law. — Dos compras de luminarias fueron hechas en abril y mayo por medio de las disposiciones aprobadas por la Asamblea Legislativa para hacer compras fuera de la Ley de Compras Públicas.

Fitch: El Salvador’s Fiscal Forecasts Do Not Assume IMF Agreement — Fitch: Previsiones fiscales de El Salvador no suponen que se logre acuerdo con el FMI

Fitch: El Salvador’s Fiscal Forecasts Do Not Assume IMF Agreement — Fitch: Previsiones fiscales de El Salvador no suponen que se logre acuerdo con el FMI

Besides issues related to Bitcoin, Fitch cites the country’s high debt levels, projected at 86.5% in 2026, as a complicating factor for an agreement with the IMF. — Además de lo relacionado con el Bitcoin, Fitch señala como un factor que complica un acuerdo con el FMI al alto endeudamiento del país, que proyecta en el 86.5% en 2026.

Citizen Registry of the Missing Launched in El Salvador — Nace el ‘registro ciudadano’ de desaparecidos en El Salvador

Citizen Registry of the Missing Launched in El Salvador — Nace el ‘registro ciudadano’ de desaparecidos en El Salvador

Nine civil organizations aim to report cases of forced disappearance and generate statistics to contribute to public policies or programs for the eradication of this crime in the Central American country. — Nueve organizaciones civiles buscan denunciar los casos de desaparición forzada y generar estadísticas para aportar a políticas públicas o a programas para la erradicación de este delito en el país centroamericano.

Nayib Bukele Attacks El Faro in El Salvador Over Reports Revealing Mismanagement of Funds — Nayib Bukele ataca al medio El Faro en El Salvador por publicaciones que revelan un mal manejo de fondos durante su administración

Nayib Bukele Attacks El Faro in El Salvador Over Reports Revealing Mismanagement of Funds — Nayib Bukele ataca al medio El Faro en El Salvador por publicaciones que revelan un mal manejo de fondos durante su administración

From ARTICLE 19, we reject the intimidating and threatening statements made on August 22 by President Nayib Bukele in El Salvador against the media outlet El Faro. — Desde ARTICLE 19 rechazamos las declaraciones emitidas de forma intimidante y a manera de amenaza, el día de ayer 22 de agosto por el presidente Nayib Bukele en El Salvador en contra del medio El Faro.

Claim of 10% Increase in Geothermal Energy by President Bukele Proven False — No es cierto que se genera un 10% más de energía geotérmica, como afirmó el presidente Bukele en X

Claim of 10% Increase in Geothermal Energy by President Bukele Proven False — No es cierto que se genera un 10% más de energía geotérmica, como afirmó el presidente Bukele en X

In just two and a half months, President Bukele has mentioned geothermal energy on two occasions: in June, he reported a 10% increase in installed capacity and this week, he stated a similar increase in electricity generation. To date, both claims are false, as verified by this outlet. The only known new project is 6 MW, located at the Berlín plant in Usulután, which is still not operational, according to available information from the Unidad de Transacciones (UT), the entity that manages the energy market. — En cuestión de dos meses y medio, el mandatario se ha referido a la energía geotérmica en dos ocasiones: en junio informó de un aumento del 10% en la capacidad instalada y esta semana, de un incremento similar en la generación de electricidad. A la fecha, ambas afirmaciones son falsas, como verificó este medio. El único proyecto nuevo conocido es de 6 MW, está en la central de Berlín, Usulután, y aún no está en operación, según la información disponible en la Unidad de Transacciones, empresa que administra el mercado energético.

False Claims: Cargo at Acajutla Port Did Not Grow 15% Annually, Says CEPA President — Es falso que la carga en el puerto de Acajutla creció un 15% anual, como dijo el presidente de CEPA

False Claims: Cargo at Acajutla Port Did Not Grow 15% Annually, Says CEPA President — Es falso que la carga en el puerto de Acajutla creció un 15% anual, como dijo el presidente de CEPA

Cargo movement at the country’s main port stagnated during Bukele’s first term, according to CEPA’s own statistics. In 2023, the flow of goods was 5.5 million tons, a 1% increase compared to 2019. Of the four years analyzed, both 2020 and 2022 showed negative values. Official data is far from what President Federico Anliker claimed. — El movimiento de carga en el principal puerto del país se estancó en la primera gestión de Bukele, según las propias estadísticas de CEPA. En 2023, el flujo de mercancías fue de 5.5 millones de toneladas, un 1% más con respecto a 2019. De los cuatro años analizados, 2020 y 2022 registraron valores negativos. Los datos oficiales están muy lejos de los mencionados por el presidente Federico Anliker.

900 Employees of Legislative Assembly Fired — Denuncian despido de 900 empleados de la Asamblea Legislativa

900 Employees of Legislative Assembly Fired — Denuncian despido de 900 empleados de la Asamblea Legislativa

Héctor Rodríguez, general secretary of the Movimiento de Trabajadores Despedidos (MTD), reported that since June, the current administration of the Legislative Assembly has fired 900 employees, including 400 from the Nuevas Ideas party. This follows the revelation by Ciberinteligencia SV of the names and salaries of employees of that state body. — Héctor Rodríguez, secretario general del Movimiento de Trabajadores Despedidos (MTD), denunció que desde junio hasta la fecha la actual administración de la Asamblea Legislativa ha despedido 900 empleados, entre ellos 400 del partido Nuevas Ideas, esto luego de que Ciberinteligencia SV, reveló los nombres y salarios de los empleados de ese órgano del Estado.

El Salvador Stops Planting 35,886 Acres of Staple Grains — El Salvador ha dejado de sembrar 35,886 manzanas de granos básicos

El Salvador Stops Planting 35,886 Acres of Staple Grains — El Salvador ha dejado de sembrar 35,886 manzanas de granos básicos

CAMPO estimates that this year only 295,000 acres will be planted in El Salvador. The low production is one of the factors contributing to the increase in prices, according to various analyses. — CAMPO estima que este año se sembrarán solo 295,000 manzanas en El Salvador. La poca producción es uno de los factores que está incidiendo en el incremento de precios, según varios análisis.

Union of the TSE Demands Prompt Election of New Magistrates — Sindicato del TSE exige a la Asamblea la pronta elección de nuevos magistrados

Union of the TSE Demands Prompt Election of New Magistrates — Sindicato del TSE exige a la Asamblea la pronta elección de nuevos magistrados

The Supreme Electoral Tribunal has remained leaderless since July 31. The Workers’ Union reports alleged disputes and internal conflicts among some management officials. — El Tribunal Supremo Electoral sigue acéfalo desde el 31 de julio. El Sindicato de Trabajadores denuncia presuntas disputas y conflictos internos entre algunas jefaturas.

Letter to Lawmakers Who Tried to Outwit the System — Carta a unos diputados que se querían pasar de vivos

Letter to Lawmakers Who Tried to Outwit the System — Carta a unos diputados que se querían pasar de vivos

Guys, don’t be naive; that’s not how things work. Who told you that you could introduce a legislative initiative that doesn’t come from the Presidential House? Certainly not reforming ANDA’s tariffs on your own initiative, increasing the water cost for people… — Muchachos, no sean ingenuos, así no funcionan las cosas. ¿Quién les ha dicho que ustedes pueden presentar una iniciativa de ley que no venga de Casa Presidencial? Ni hablar, por su propia iniciativa reformar las tarifas de ANDA, aumentando el costo de agua a la gente…

Dollar Dance in the Blue Room — La danza de los dólares en el Salón Azul

Dollar Dance in the Blue Room — La danza de los dólares en el Salón Azul

Under pressure from public opinion, some ruling lawmakers had no choice but to disclose how they spend the additional funds on top of their already high salaries. Regardless of the authenticity of these reports, which are subject to reasonable doubt, the provided data offers a glimpse into the absurdity of Bukele’s dictatorship. — Forzados por la presión de la opinión pública, algunos diputados oficialistas no tuvieron más remedio que informar cómo gastan los fondos adicionales a su ya elevado salario. Prescindiendo de la autenticidad de los informes, sobre los cuales planean dudas razonables, los datos proporcionados abren un resquicio para asomarse al absurdo de la dictadura de los Bukele.

Ruling Party Fast-Tracks Approval of $465 Million in Additional Debt for Country — Oficialismo aprueba de forma exprés $465 millones de más deuda para el país

Ruling Party Fast-Tracks Approval of $465 Million in Additional Debt for Country — Oficialismo aprueba de forma exprés $465 millones de más deuda para el país

Assembly uses “waiver of procedure” again to approve two loans, leading to more government debt despite recommendations from international financial organizations. — La Asamblea usó de nuevo la “dispensa de trámite” para aprobar dos préstamos, con los que el gobierno contraerá más deuda, contrario a las recomendaciones de organismos financieros internacionales.