
“If They Took Her, Why Not Me?”: The Question of an Exiled Salvadoran Journalist — “Si se la llevaron a ella, ¿por qué no a mí?”: la pregunta de una periodista salvadoreña exiliada
One day exile caught up with us unprepared: with hasty, meager suitcases, on improvised journeys. In farewells we never had, in parties we did not know were our last. — Un día el exilio nos alcanzó sin estar preparados: con maletas rápidas, escasas, en viajes improvisados. En despedidas que no tuvimos, en fiestas que no sabíamos que eran las últimas.
Highlights
Women March in San Salvador to Demand Respect for Their Rights — Mujeres marchan en San Salvador para exigir el respeto a sus derechos
The demonstration, called by feminist organizations, denounces the precarization of women’s lives, the dismantling of social programs, and the criminalization of protest. — La movilización, convocada por organizaciones feministas, denuncia la precarización de la vida de las mujeres, el desmantelamiento de programas sociales y la criminalización de la protesta.
Government Bankrupted Chivo Wallet, Says Financial Statements — Gobierno quebró la Chivo Wallet, según estados financieros
Chivo Wallet’s debts exceed all its assets by more than $6.79 million. Specifically, it manages about $238.62 million, yet its total liabilities amount to $245.41 million. — Chivo Wallet presenta deudas mayores en $6.79 millones a la suma de todos sus activos. En concreto, administra unos $238.62 millones, pero todos sus compromisos son de $245.41 millones.
Latest News
Five Salvadoran journalists in permanent asylum, APES tells IACHR — Cinco periodistas salvadoreños están en asilo permanente, señaló APES ante la CIDH
The Association of Journalists of El Salvador (APES) presented before the Inter-American Court of Human Rights (IACHR) that the exile of journalists negatively impacts the quality of information available to Salvadoran society. — La Asociación de Periodistas de El Salvador, APES, expuso ante la Corte Interamericana de Derechos Humanos, CIDH, que el exilio de periodistas impacta negativamente en la calidad de la información disponible para la sociedad salvadoreña.
Public Institutions’ Budget for Severance Payments Increases by $180 Million — Aumenta en $180 millones el presupuesto para indemnizaciones en instituciones públicas
Experts point to this budget increase as a prelude to a wave of layoffs aimed at saving the Bukele administration money. — Expertos señalan el alza de ese presupuesto como un preámbulo a una ola de despidos, que tiene como objetivo ahorrarle dinero a la administración Bukele.
Criminal notice filed against minister of Public Works of El Salvador for alleged crimes in Costa del Sol evictions— Presentan aviso penal contra ministro de Obras Públicas de El Salvador por supuestos delitos en desalojos de la Costa del Sol
Unidehc asked the Public Prosecutor’s Office to investigate the official, Romeo Rodríguez, for the possible commission of the crimes of threats, damages with special aggravation, arbitrary acts and breach of duties. — Unidehc pidió a la Fiscalía que se investigue al funcionario, Romeo Rodríguez, por el posible cometimiento de los delitos de amenazas, daños con agravante especial, actos arbitrarios e incumplimiento de deberes.
Indigenous movement denounces alleged expropriation of land for megaprojects in coastal area —Movimiento indígena denuncia presunta expropiación de tierras para megaproyectos en zona costera
MILPA exposed before the UN how 225 families are affected by government investment projects such as Surfcity and the Pacific airport. — MILPA expuso ante la ONU cómo 225 familias están siendo afectadas por los proyectos de inversión gubernamentales cómo Surfcity y el aeropuerto del Pacífico.
“There is no torture in the penitentiary centers” says presidential commissioner — “En los centros penales no hay torturas”, asegura comisionado presidencial”
Andrés Caballero confirmed that over 100,000 people are imprisoned in El Salvador but denied allegations of torture as reported by social organizations. — Andrés Caballero confirmó que más de 100,000 personas están presas en El Salvador, pero negó que hay torturas como han denunciado las organizaciones sociales.
Salvadoran State Remains Unresponsive to IACHR on Human Rights Setbacks — Estado salvadoreño sigue sin responder ante CIDH por retrocesos en derechos humanos
Human rights organizations highlighted deaths, arbitrary arrests, civil war debts, attacks on the press, and lack of public information before the IACHR. The state denied the allegations and did not respond to the regional body’s inquiries. — Organizaciones defensoras de derechos humanos expusieron ante la CIDH las muertes, capturas arbitrarias, deudas de la guerra civil, ataques a la prensa y la falta de información pública. El Estado negó los hechos y no respondió a consultadas del organismo regional.
Urgent Transfer Ordered for José Santos Melara to Hospital — Decretan traslado urgente para José Santos Melara a centro hospitalario
Veteran José Santos “Pepe” Melara has experienced a severe health decline requiring treatment for diabetes, hypertension, ulcers, and irritable bowel syndrome, among other conditions.
Russia Has Two Gateways in Central America: Nicaragua and El Salvador — Rusia tiene dos puertas de entrada en Centroamérica: Nicaragua y El Salvador
Relations between Russia and El Salvador showed a faster level of rapprochement in 2024. Will it affect relations between Russia and Nicaragua? — Las relaciones entre Rusia y El Salvador mostraron un nivel más acelerado de estrechamiento en 2024. ¿Incidirá en las relaciones entre Rusia y Nicaragua?
Today’s Challenges for Salvadorans in the face of the Current President’s Legacy — Los desafíos Salvadoreños en el presente ante el legado de su actual president
Setting aside the debate surrounding the legitimacy and popularity of President Nayib Bukele, he has a number of challenges ahead of him in the social, political, and economic spheres. —
“Doctor Bukele’s” Economic Recipe Will Deepen the Crisis of Life Sustainability — La receta económica del «doctor Bukele» profundizará la crisis de sostenibilidad de la vida
During his speech after taking office for a second unconstitutional term, Nayib Bukele announced new “bitter medicine.” This time, the harsh treatment refers to the country’s economic situation. In this column, economist Julia Evelyn Martínez explains what this analogy means and why it will be especially damaging to the most vulnerable populations. —
Salvadoran Presidency Lacks Contract and Work Plan for Bukele’s AI Advisor — La Presidencia salvadoreña no posee contrato ni plan de trabajo del asesor de Bukele en inteligencia artificial
The Salvadoran government claims it is aiming to turn the country into a tech hub for software development, artificial intelligence, and Bitcoin, yet it says it lacks documents related to the recent appointment of a purported expert as a presidential advisor. — El Gobierno salvadoreño dice que está buscando convertir al país en un centro tecnológico para desarrollo de software, inteligencia artificial y bitcóin, pero dice no tener los documentos relacionados con el reciente nombramiento como asesor presidencial de un supuesto experto.
Basic Basket Increased by $54 in Bukele’s First Five-Year Term — Canasta básica aumentó $54 en primer quinquenio de Bukele
At the end of the period, the basic basket was 26.8% more expensive than when Nayib Bukele took office in 2019. — Al final del periodo, la canasta básica era 26.8 % más cara que cuando Nayib Bukele asumió el poder en 2019.
Bukele Government’s Moves Against the LGBTIQ+ Community — Los pasos del gobierno de Bukele contra la población LGBTIQ+
When Nayib Bukele was running for mayor and president, he sought the favor of the LGBTIQ+ community. “I want to be on the right side of history; I don’t want to be on the side of the discriminators,” he said. In his 2019 government plan, he included this community as a priority group. But since 2019, his government has eliminated policies, content, and dismissed personnel who aimed to guarantee the rights of the LGBTIQ+ community. — El Nayib Bukele candidato a alcalde y a presidente buscó el favor de la población LGBTIQ+. “Quiero estar del lado correcto de la historia, no quiero estar del lado de los discriminadores”, dijo. En su plan de gobierno de 2019, incluyó a esta población como un grupo prioritario. Pero desde 2019, su gobierno ha eliminado políticas, contenidos y despedido personal que buscaba garantizar derechos de la población LGBTIQ+.
Harassment of Women in Foreign Service Denounced — Denuncian acoso hacia mujeres en el servicio exterior
Violations of the right to health, workplace harassment, discretionary admonitions, and arbitrary dismissals are some of the complaints against officials in consulates. — Vulneraciones al derecho a la salud, acoso laboral, amonestaciones discrecionales y despidos arbitrarios son algunas de las denuncias contra funcionarios en consulados.
New Requirements for Shop Registration Raise Concerns in Central San Salvador Neighborhood — “Nuevos” requisitos para registro de tiendas preocupa en colonia de San Salvador Centro
Shop owners in the Santísima Trinidad residential area, Ayutuxtepeque district, report that the Central San Salvador municipality has requested a business inventory and property deeds, in the case of rentals, causing concern due to the lack of information on the matter. — Propietarios de tiendas en la residencial Santísima Trinidad, distrito de Ayutuxtepeque, señalan que la alcaldía de San Salvador Centro les ha pedido un inventario del negocio y la escritura de la propiedad, en caso de alquiler, lo que ha generado temor ante la falta de información al respecto.
Four Dead Babies and 176 Orphaned Children: Report Warns of “Human Cost” of Bukele’s Repression in El Salvador — Cuatro bebés muertos y 176 niños huérfanos: un informe alerta sobre “el costo humano” de la represión de Bukele en El Salvador
Cristosal organization investigated 265 deaths of detainees under the state of exception for two years. — La organización Cristosal investigó durante dos años 265 muertes de personas detenidas bajo el régimen de excepción.
At least 176 Children Left Orphaned After Their Parents Died While Detained During State of Exception in El Salvador, Says NGO Cristosal — Al menos 176 menores en la orfandad tras muerte de sus padres detenidos durante el régimen de excepción en El Salvador, dice la ONG Cristosal
At least 176 minors have been left orphaned after their parents died in state custody following detentions during the state of exception, according to a report by the Salvadoran non-governmental organization Cristosal, presented this Wednesday in San Salvador. — Al menos 176 menores quedaron en la orfandad luego de que sus padres murieran bajo custodia del Estado, tras haber sido detenidos durante el régimen de excepción, señala un informe de la organización no gubernamental salvadoreña Cristosal, presentado este miércoles en San Salvador.
Complaint about ‘Baby Deaths’ in El Salvador’s Prisons — Denuncian “muerte de bebés” en las cárceles de El Salvador
Various human rights organizations have criticized the state of exception policy for violating fundamental guarantees in the Central American country. — Varias organizaciones de derechos humanos han criticado la política de régimen de excepción por considerar que viola garantías fundamentales en el país centroamericano.
Women Raped in Regime’s Prisons — Mujeres fueron violadas en las cárceles del régimen
Salvadoran women were sexually abused by guards while arrested during the state of exception. A new Cristosal report reveals the conditions to which women have been exposed inside prisons. — Custodios abusaron sexualmente de mujeres salvadoreñas arrestadas durante el régimen de excepción. Un nuevo informe de Cristosal revela las condiciones a las que han sido expuestas las mujeres dentro de las cárceles.
Credit rating agencies scrutinize El Salvador’s credit profile — Calificadoras ponen la lupa en perfil crediticio de El Salvador
S&P and Fitch Ratings have not improved their rating, while Moody’s raised it by one notch, but warned of debt trajectory dangers. — S&P y Fitch Ratings no han mejorado su calificación, mientras que Moodys la subió una grada, pero advirtió peligros de trayectoria de deuda.
Supreme Court Prepares to Dismiss Employees Over 60 — Corte Suprema se prepara para despedir a empleados mayores de 60 años
Two sources from the Supreme Court of Justice (CSJ) confirmed to Voz Pública that the Judicial Branch intends, through the Legislative Assembly, to issue a decree to dismiss retired workers over 60 or those suffering from serious illnesses. Resignations from court employees and other areas began months ago out of fear of losing the bonuses they currently receive. — Dos fuentes de la Corte Suprema de Justicia (CSJ) confirmaron a Voz Pública que desde el Órgano Judicial pretenden, a través de la Asamblea Legislativa, emitir un decreto para prescindir de trabajadores jubilados, mayores de 60 años o que padecen de enfermedades graves. Las renuncias de empleados de juzgados y otras áreas comenzaron meses atrás por temor a perder el bono que reciben actualmente.