
Experts point to need for detailed geotechnical studies on stretch of Los Chorros highway — Expertos señalan necesidad de estudios geotécnicos detallados en tramo de la carretera de Los Chorros
At least seven incidents have occurred in the last 10 months on the Los Chorros highway, an important road connecting the western part of the country with the capital. — Al menos siete percances han ocurrido en los últimos 10 meses en la carretera de Los Chorros, una importante vía que conecta la zona occidental del país con la capital.
Highlights
Correctional Facilities Charge Between $25 and $60 for Inmates’ “Christmas Dinners” — Penales cobra entre $25 y $60 por “cenas navideñas” para privados de Libertad
Inmates’ relatives are being offered packages for Christmas and New Year’s Eve dinners. Organizations are denouncing these as excessive charges and pointing out many irregularities in the deliveries. — A los familiares de privados de libertad les ofrecen combos para la cena de Navidad y Año Nuevo. Organizaciones denuncian que son cobros excesivos y que hay muchas irregularidades en las entregas.
El Salvador says it will keep buying bitcoin despite IMF warning — El Salvador seguirá comprando bitcoin a pesar de la advertencia del FMI
The government’s announcement that it would make more bitcoin purchases “might be just a way to counter any negative blowback” from a perceived diminished status of the cryptocurrency in El Salvador, said Eugene Epstein, head of trading and structured products for North America at Moneycorp in New Jersey. — El anuncio del gobierno de que realizará más compras de bitcoin “podría ser simplemente una manera de contrarrestar cualquier reacción negativa” ante un estatus percibido como disminuido de la criptomoneda en El Salvador, dijo Eugene Epstein, jefe de comercio y productos estructurados para América del Norte en Moneycorp, Nueva Jersey.
Latest News
Coffee production in El Salvador drops by 93,000 quintals — La producción de café en El Salvador cae en 93,000 quintales
The decline in the coffee cycle 2023-2024 has dragged down exports of Salvadoran coffee, which were reduced by $23 million until April, according to the BCR. — La caída en el ciclo cafetero 2023-2024 ha arrastrado a la baja las exportaciones del grano salvadoreño, que hasta abril se redujeron $23 millones, según el BCR.
Psychological and emotional violence against women dominated the 2024 electoral process: Andrysas — Violencia psicológica y emocional contra mujeres predominó en proceso electoral 2024: Andrysas
Supreme Electoral Tribunal should strengthen its technical units to address different cases, Andrysas recommended. — El TSE debería fortalecer sus unidades técnicas para atender los diferentes casos, recomendó Andrysas.
Which presidents have confirmed their attendance at Nayib Bukele’s inauguration? — ¿Qué presidentes han confirmado su asistencia a la toma de posesión de Nayib Bukele?
On Saturday, June 1, President Nayib Bukele will take office for a second presidential term. Four presidents and one king have confirmed their attendance. Who attended in 2019? — El sábado 1 de junio el presidente Nayib Bukele tomará posesión de su cargo para un segundo periodo presidencial. Cuatro presidentes y un rey han confirmado su asistencia. ¿Quiénes asistieron en 2019?
Nuevas Ideas requested 900 buses for June 1st — Transportistas: Nuevas Ideas solicitó 900 buses para el 1 de junio
Transporters said they have asked the political party for payment for the bus drivers and fuel. — Transportistas dijeron que han pedido al partido político pago para el motorista que conducirá la unidad y para la compra de combustible.
Opposition parties will not attend Bukele’s inauguration — Partidos de oposición no asistirán a toma de posesión de Bukele
Vamos and ARENA stated that, for “coherence,” they will not attend due to the unconstitutionality of Bukele’s re-election. — Vamos y ARENA señalaron que, por “coherencia”, no asistirán debido a la inconstitucionalidad de la reelección de Bukele.
Nuevas Ideas and allies archive proposal for Transitional Justice Law — Nuevas Ideas y aliados archivan propuesta de Ley de Justicia Transicional
Lawmaker Claudia Ortiz pointed out that the decision of the majority party fails to fulfill the duty to address the victims of the armed conflict. — La diputada Claudia Ortiz señaló que la decisión de la bancada mayoritaria incumple con el deber de resolver a la víctimas del conflicto armado.
New housing market is only for those earning more than $3,000 a month — El mercado de vivienda nueva en el país solo es para quienes ganen más de $3,000 al mes
This is the result of consulting the financing offers in three private banks. The average income of Salvadorans is $629.38 a month, according to official data. — Ese es el resultado de la consulta de la oferta de financiamiento en tres bancos privados. El ingreso promedio del salvadoreño es de $629.38 al mes, según datos oficiales.
Observa closes chapter on 2024 elections and points out uncertainty about new processes — Observa cierra capítulo sobre elecciones 2024 y señala incertidumbre sobre nuevos procesos
The Observa El Salvador (OES) consortium presented its final report on the observation of the 2024 electoral process on May 29 and reiterated that this competition was marked by inequity, a situation that ultimately favored a particular political party. — El consorcio Observa El Salvador (OES) presentó este 29 de mayo el informe final sobre la labor de observación del proceso electoral 2024 y reiteró que esta competencia estuvo marcada por la inequidad, situación que terminó favoreciendo a un partido político en particular.
Consortium identifies 474 possible cases of public funds used for electoral campaigns — Consorcio identificó 474 posibles casos de uso de fondos públicos para campaña electoral
The El Salvador Observa 2024 Consortium questioned the absence of electoral authorities in enforcing electoral regulations. — El Consorcio El Salvador Observa 2024 cuestionó la ausencia de las autoridades electorales para hacer cumplir con las normativas electorales.
Historical Memory Commission denounces setbacks for victims of forced disappearance during Salvadoran armed conflict — Comisión Pro-Memoria Histórica denuncia retrocesos para víctimas de desaparición forzada durante conflicto armado salvadoreño
The members of the Commission called for the reactivation of the study of the Transitional Justice Law that was filed away on May 13 by the Salvadoran Legislative Assembly. — Los integrantes de la Comisión hicieron un llamado a reactivar el estudio de la Ley de Justicia Transicional que fue archivada el pasado 13 de mayo por la Asamblea Legislativa salvadoreña.
Liquidity Reserves Reach 12% of Deposits in March 2024 — Reservas de liquidez alcanzan el 12% de los depósitos en marzo de 2024
The indicator remains below the pre-pandemic level when it reached 24.9%. A former vice-president of the BCR believes that an ideal requirement for the current context would be 18%. — El indicador se mantiene por debajo del nivel previo a la pandemia, cuando alcanzó un 24.9%. Ex vicepresidente del BCR considera que un requerimiento idóneo para el contexto actual sería de un 18%.
The CAM is Coming!: Fleeing to Sell in the Downtown Area — ¡Viene el CAM!: huir para vender en el Centro
Among the sellers in the Historic Center of San Salvador, there are more and more people pushing carts or carrying baskets on their heads, fleeing from the municipal police to sell their products. Since Nayib Bukele, in his term as mayor of the capital, began his flagship plan to revitalize the area, thousands of sellers have been treated as criminals and excluded from the logic of recovering the “space for all and for everyone.” — Entre los vendedores del Centro Histórico de San Salvador, hay cada vez más personas que empujan carretones o cargan canastos en la cabeza y huyen de la policía municipal para vender sus productos. Desde que Nayib Bukele, en su gestión como alcalde de la capital, inició con su plan insignia de revitalización de esa área, miles de vendedores han sido tratados como delincuentes y excluidos de esa lógica que propone la recuperación del “espacio de todos y para todos”.
Government moves Romero painting despite cultural protection and attacks U.S. congressman who denounced it — Gobierno mueve pintura de Romero pese a protección cultural y ataca a congresista estadounidense que lo denunció
The painting alluding to Archbishop Óscar Arnulfo Romero, which was located at the international airport, has been protected by a declaration of ‘cultural property of artistic interest’ since November 2012. In its original place, there is now a government advertising slogan. The protective measures included a ban on moving the painting, except with technical authorization. In response to a U.S. congressman’s claim, President Bukele insisted that the painting was relocated just a few meters from its original site. — La pintura alusiva a monseñor Óscar Arnulfo Romero que estaba ubicada en el aeropuerto internacional está protegida por una declaratoria de ‘bien cultural de interés artístico’ desde noviembre de 2012. En su sitio original ahora hay un eslógan publicitario del Gobierno. Las medidas de protección incluían la prohibición para su traslado, salvo cuando hubiera autorización técnica. El presidente Bukele aseguró, ante el reclamo de un congresista estadounidense, que el cuadro se reubicó a escasos metros de su sitio original.
Guatemalan President will not attend Bukele’s inauguration — Presidente de Guatemala no asistirá a la toma de posesión de Bukele
Guatemalan leader Bernardo Arévalo will not travel to El Salvador for the event on Saturday, June 1; instead, he will send his Minister of Foreign Affairs. — El mandatario guatemalteco Bernardo Arévalo no viajará a El Salvador para el evento del sábado 1 de junio; enviará en su lugar a su ministro de Relaciones Exteriores.
“Archbishop Romero never preached that the law should be broken”: Paulita Pike — “Monseñor Romero nunca predicó que se quebrantara la ley”: Paulita Pike
For Paulita Pike, a member of Cultura Romeriana, the teachings of Saint Óscar Romero remain relevant, and she believes that if he were alive today, he would raise his voice against violations of the country’s laws and human rights. — Para la integrante de Cultura Romeriana, Paulita Pike, las enseñanzas de San Óscar Romero siguen vigentes y cree que si hoy en día él estuviese vivo alzaría la voz ante atropellos a las leyes del país y los derechos humanos.
Pro-Historical Memory Commission denounces setbacks for victims of forced disappearance during Salvadoran civil war — Comisión Pro-Memoria Histórica denuncia retrocesos para víctimas de desaparición forzada durante conflicto armado salvadoreño
The members of the Commission called for the reactivation of the study of the Transitional Justice Law, which was filed away on May 13 by the Salvadoran Legislative Assembly. — Los integrantes de la Comisión hicieron un llamado a reactivar el estudio de la Ley de Justicia Transicional que fue archivada el pasado 13 de mayo por la Asamblea Legislativa salvadoreña.
Affordable Housing, a Debt of the Bukele Administration — Vivienda de interés social, deuda de la gestión Bukele
In the context of rising prices, the issue has not been a priority for Nayib Bukele’s administration. Experts point to greater state involvement (as a direct builder or facilitator of conditions) as a solution to this absence. — Ante un contexto de aumento de precios, el tema no ha sido una prioridad para la administración de Nayib Bukele. Expertos señalan a un mayor involucramiento del Estado (como constructor directo o facilitador de condiciones) como una solución a esta ausencia.
Humanitarian Legal Aid Claims 500 Inmates with Malnutrition in Izalco Prison — Socorro Jurídico dice que hay 500 reos con desnutrición en penal de Izalco
Representatives of this organization explained that the information has been gathered based on testimonies from people released in severe malnutrition conditions. — Las representantes de esta organización explicaron que la información ha sido recopilada a base de testimonios de personas liberadas en condiciones graves de desnutrición.
BRP calls on international community not to recognize Bukele’s new government — BRP llama a comunidad internacional a no reconocer nuevo gobierno de Bukele
Organizations plan to carry out protest activities in different parts of the country, within the framework of Nayib Bukele’s inauguration on June 1. — Organizaciones prevén realizar actividades de protesta en diferentes puntos del país, en el marco de la toma de posesión de Nayib Bukele, este 1 de junio.
Disjointed institutions will be Bukele’s five-year legacy, according to specialists — Institucionalidad desarticulada será el legado de quinquenio de Bukele, según especialistas
Nayib Bukele’s first term ends without a clear policy on agriculture, education, health, and economic development issues. — El primer periodo de gobierno de Nayib Bukele finaliza sin una política clara en temas del agro, educación, salud y el desarrollo económico.
Only one registered in Fedaes process to elect 15 candidates for Supreme Court justices — Solo un inscrito en proceso de Fedaes para elegir a 15 candidatos a magistrados de la CSJ
One day before the end of the registration process, only one lawyer has registered in the election process for 15 candidates to fill the positions of justices of the Supreme Court of Justice, which will become vacant starting September 2024. — A un día de finalizar el proceso de inscripción, solo un abogado se ha inscrito en el proceso de elección de 15 candidatos a ocupar las magistraturas de la Corte Suprema de Justicia que quedarán vacantes a partir de septiembre de 2024.