
Similarities in El Salvador, Nicaragua Foreign Agent Laws — Similitudes en leyes de Agentes Extranjeros de El Salvador y NicaraguaSimilarities in El Salvador, Nicaragua Foreign Agent Laws
Both laws require organizations to register with an agency of the Ministry of Governance; failure to do so results in cancellation of legal status. — Ambas leyes obligan a las organizaciones a registrarse en una dependencia del Ministerio de Gobernación y de no hacerlo se cancela la personería jurídica.
Highlights
Surge in Dengue-related Consultations at Public Clinics and ISSS: 35 Children Already Hospitalized — Repunte de consultas por dengue en clínicas públicas e ISSS: ya hay 35 niños hospitalizados
Following the dengue alerts issued by health authorities this week, attention at public health centers and the Salvadoran Social Security Institute (ISSS) has increased, confirmed by the Ministry of Health (MINSAL) and the ISSS doctors’ union. As of Thursday at noon, 35 minors were already hospitalized. — Ante las alertas por dengue que han declarado las autoridades sanitarias esta semana, las atenciones en los centros de salud públicos y del Instituto Salvadoreño del Seguro Social han aumentado, confirmó el MINSAL y el sindicato de médicos del ISSS. Hasta este jueves al mediodía ya se contabilizaban 35 menores de edad hospitalizados.
Doctors Criticize Health Ministry’s Delayed Response to Dengue Emergency — Médicos señalan reacción tardía del Ministerio de Salud ante emergencia por dengue
The Medical Association and other private sector specialists affirmed that the Ministry of Health (MINSAL) has not reacted promptly and should have declared an epidemiological alert months ago before three minors died. The Medical Association stated that there are signs of a dengue outbreak and that it requires a declaration of a public health emergency. — El Colegio Médico y otros especialistas del sector privado afirmaron que el MINSAL no ha reaccionado oportunamente y la alerta epidemiológica debió haberla decretado hace meses, antes de que fallecieran tres menores de edad. El Colegio Médico dijo tener indicios de que hay un brote de dengue y por eso se requiere declarar una emergencia de salud pública.
Latest News
“Bukele’s party with Bitcoin is over”, publishes the Miami Herald/ “Se acabó la fiesta de Bukele con el Bitcoin”, publica el Miami Herald
Renowned writer and columnist Andrés Oppenheimer points out that just as El Salvador was the first country in the world to adopt Bitcoin as legal currency, it could also be the first to go bankrupt./ El reconocido escritor y columnista Andrés Oppenheimer señala que así como El Salvador ha sido el primer país en el mundo en adoptar el Bitcoin como moneda legal, también podría ser el primero en caer en bancarrota.
Government looking to legalize the intervention of journalist’s mobile phones through a reform of the criminal procedure code/ Gobierno busca legalizar intervención de teléfonos de periodistas vía reforma al Código Procesal
The recent reform proposals to the criminal procedure code to create digital undercover agents, introduced in parliament by Bukele loyalist, will legalize “the intervention of all journalist’s mobile phones”, warned the criminal lawyer Marcela Galeas./ Las recientes propuestas de reformas al Código Procesal Penal para crear agentes encubiertos digitales, introducidas en la Asamblea por diputados de la bancada oficialista, legalizarán que “a todos los periodistas les intervengan los teléfonos”, advirtió la abogada penalista Marcela Galeas.
“Corruption in El Salvador comes from the highest levels of government”/ “Corrupción en El Salvador viene desde el más alto nivel estatal”
“El Salvador is submerged in a corruption network directed from the highest levels of state”, that is how the country’s situation was defined by Ruth Eleonora López, the anti-corruption lawyer from Cristosal./ “El Salvador se encuentra sumergido en una red de corrupción dirigida desde el más alto nivel estatal”, así fue definida la situación del país en un análisis anticorrupción regional, por la jefa jurídica de Cristosal, Ruth Eleonora López.
The number of Salvadorans detained in December on the southern border of the United States exceeds the one of that month in 2020 and 2019/ Cifra de salvadoreños detenidos en diciembre en la frontera sur de Estados Unidos supera la de ese mes en 2020 y 2019
In December 2021, 8,849 Salvadorans without papers were detained by the Border Patrol and the Office of Field Operations, a figure higher than the 3,921 detained in 2020./ En diciembre 2021 fueron detenidos 8,849 salvadoreños sin papeles por la Patrulla Fronteriza y la Oficina de Operaciones en Campo, cifra superior a los 3,921 detenidos en 2020.
Lawyers criticize “complicity” of Apolonio Tobar with “antidemocratic regimen” of Bukele/ Abogados critican “complicidad” de Apolonio Tobar con “régimen antidemocrático” de Bukele
The recent declarations of the procurer for the Defense of Human Rights (PPDH), Apolonio Tobar, saying democracy is not at risk in El Salvador, has left lawyers perplexed after seeing his “complicit” attitude towards the government of Bukele. Previously Tobar was known for being one of the voices that most denounced the violations of the current government against human rights during the pandemic and the democratic institutions./ Las recientes declaraciones del procurador para la Defensa de los Derechos Humanos (PDDH), Apolonio Tobar, de que la democracia no está en riesgo en el país, han dejado perplejos a abogados que observan una actitud de “complicidad” con el gobierno de Nayib Bukele, siendo que anteriormente Tobar era uno de los que más denunciaban las violaciones del actual gobierno a los derechos humanos durante la pandemia y a la institucionalidad democrática.
Catholic church: There is “evident” religious persecution in El Salvador/ Iglesia católica: en El Salvador hay persecución religiosa “evidente”
With complaints from the evangelical church regarding political persecution, cardinal Rosa Chávez asserts that, “in the current regimen, there is a policy for identifying enemies.”/ Ante denuncias de persecución religiosa hechas por la Iglesia evangélica, el cardenal Rosa Chávez afirma que “en el régimen actual, hay una política de identificar enemigos.”
Salvadoran state continues to lose money with the purchase of Bitcoin/ Estado salvadoreño sigue perdiendo dinero con la compra de Bitcoin
With the investment of the Salvadoran government of more than 73 million dollars in the purchase of 1,391 Bitcoins, the country would have lost, up to date, more than 19 million dollars./ Con la inversión del gobierno salvadoreño de más de 73 millones de dólares en la compra de 1,391 Bitcoins, el país habría perdido, hasta la fecha, más de 19 millones de dólares.
Newspaper El País: “Nayib Bukele is building a tax haven specialized in laundering crypto”/ “Nayib Bukele se está construyendo un nuevo paraíso fiscal especializado en lavar criptomonedas”, afirma diario El País
In an editorial on the Spanish newspaper, the Salvadorian president is compared with Kazakhstan considering “both maintain agreements with local mafias, fortunes in tax havens and jailed persons without charges. Both are also users of Pegasus”./ En un editorial del medio español compara al presidente salvadoreño con el de Kazajistán y considera que “ambos mantienen acuerdos con las mafias locales, fortunas en paraísos fiscales y detenidos sin cargos en prisión. Ambos son también usuarios de Pegasus”.
Salvadorian government must pay $272 million in debt before January ends/ Gobierno salvadoreño debe pagar $272 millones en deuda antes de que termine enero
Before the end of this month, the Ministry of Finance must pay $272 millions in short term debt, composed by Treasury bills (LETES) and Treasury bonds (CETES). This is one of the “battle fronts” that the Salvadorian government mut face regarding 2022 finances./ Antes de que concluya este mes, el Ministerio de Hacienda debe cancelar $272 millones en deuda de corto plazo, compuesta por LETES (Letras del Tesoro) y CETES (Certificados del Tesoro). Este es uno de los “frentes” que el Gobierno de El Salvador debe de atender en cuanto a sus finanzas en el 2022.
Bukele hires second lobbyist to influence the US/ Gobierno de Bukele acredita a otro lobista ante los Estados Unidos
Bukele’s government has hired a new lobbyist with the goal of improving relations with the US, which have been deteriorated due to the dismantling of democratic institutions, attacks against press freedom and the lack of transparency in the current administration./ El Gobierno salvadoreño de Nayib Bukele ha contratado un nuevo lobista con el objetivo de mejorar sus relaciones con los Estados Unidos, que se han visto deterioradas tras cometer acciones en contra de las instituciones democráticas, los golpes a la libertad de prensa y la poca transparencia de la actual administración.
6/10 Salvadorians backup democracy but are open to rule breaking by the government/ Seis de cada 10 salvadoreños respaldan la democracia, pero avalarían que se rompan reglas
Around 58.9% of Salvadorians think democracy is preferrable to any other form of government; however, 61% totally or partially agree in having a strong leader in government even though if he breaks the rules to get things done./ Un 58.9 % de salvadoreños opina que la democracia es preferible a cualquier otra forma de gobierno; sin embargo, otro 61 % de la población está totalmente o algo de acuerdo con tener un líder fuerte en el gobierno incluso si este viola algunas reglas para lograr que las cosas se hagan.
“We see in Turkey a great potential for commerce”, says Bukele even though Turkish finances are in crisis/ “Vemos en Turquía un potencial grande de comercio”, afirma Bukele pese a que finanzas turcas están en crisis
Nayib Bukele said, “we see in Turkey a great potential for commerce” and El Salvador “wants to be part of that growth”, after a private meeting held with Tayyip Erdogan during an official visit to Turkey./Nayib Bukele dijo que ve en Turquía “un potencial grande de comercio” y que El Salvador «quiere ser parte de ese crecimiento», según declaró tras la reunión privada que sostuvo este jueves con su homólogo Tayyip Erdogan durante la visita oficial que realiza por esa nación.
Moody’s confirms El Salvador’s rating remains unchanged after obscene tweet from Bukele/ Moody’s aclara que no ha cambiado calificación de El Salvador tras tuit vulgar de Bukele
Bukele reacted with indecent language to a tweet saying Moddy’s downgraded El Salvador’s rating due to Bitcoin./ El presidente Bukele reaccionó con un insulto a una publicación en Twitter sobre que Moody’s había degradado la calificación soberana de El Salvador por causa del Bitcoin.
In the face of international isolation “Nayib doesn’t have any other choice but to reach for Turkey’s tyrant”, says expert in exterior politics/ Ante aislamiento internacional “a Nayib no le queda otra que tocar la puerta del tirano de Turquía”, dice experto en política exterior
Turkey is the first country visited by Bukele in 2022. This plainly means he is desperate to exit the “international isolation” he is in, says the expert in exterior politics, Napoleón Campos./ Turquía es el primer país que el Bukele ha visitado en lo que va de 2022. Este acto no significa otra cosa que buscar desesperadamente salir del “aislamiento internacional”, dice el experto en política exterior Napoleón Campos.
Diego Arria, ex-ambassador from Venezuela: “Without the Peace Accords, Bukele wouldn’t be president but a persecuted politician”/ Diego Arria, exembajador de Venezuela: “Sin los Acuerdos de Paz, Bukele no sería presidente sino un perseguido político”
“The peace process in El Salvador was so successful”, says the economist and diplomat, “that it was used as a model to resolve conflicts in other countries”. Arria feels sorry seeing the dismantling of Venezuela’s once exemplary democracy and now he is worried the same thing happens in El Salvador./ «Tan exitoso fue el proceso de paz —destaca el economista y diplomático venezolano— que fue usado como modelo para resolver conflictos en otros países». Arria se lamenta al ver el desmantelamiento de lo que fue la ejemplar democracia de su país y ahora está preocupado de que pase lo mismo en El Salvador.
Gang presence remains in communities/ La presencia de las pandillas se mantiene en las comunidades
For 42.4% of the population, the Plan Control Territorial has recovered little or nothing from the territories controlled by the gangs./ Para el 42.4% de la población el Plan Control Territorial ha recuperado en poco o nada los territorios controlados por las pandillas.
Salvadorian Journalist Association (APES): 36% of independent journalists have suffered political persecution/ El 36 % de los periodistas independientes afirman que sufrieron persecución política: APES
In a survey conducted by (APES) 36% of respondents declared having suffered from political persecution due to their reporting and 8% reported receiving bribery offers from the government./ En una encuesta realizada por la Asociación de Periodistas de El Salvador un 36 % de los periodistas “freelancer” o independientes respondieron haber sido objeto de persecución política a causa de su trabajo y un 8 % incluso respondió haber recibido ofrecimientos de sobornos del gobierno actual.
Norma Torres (D-CA): “Any dictator will prefer working with someone that will not demand the better of him”/ “Cualquier dictador va a preferir trabajar con alguien que no le exige ser mejor”: congresista estadounidense Norma Torres
Congresswoman Torres signaled El Salvador has no development plan, but rather a series of actions that benefit Bukele and his close allies./ La congresista demócrata afirmó que en El Salvador no hay un plan de desarrollo, sino una serie de acciones que solo sirven al presidente y a su círculo cercano.
Review of extradition treaty with US is meant to shield gang members and corrupt officials, according to criminologist Carlos Ponce/ Revisar extradiciones solo busca blindar a pandilleros y corruptos, dice criminólogo Carlos Ponce
Bukele’s government denial of the extradition of gang members “Manicomio” (Madhouse) and “Blue” to the US, was a decision backed by his imposed Supreme Court judges. This not only tries to delay extradition proceedings but also create a shield that prevents criminals from paying for crimes in the US./ La negativa del gobierno de Nayib Bukele de extraditar a los pandilleros «Manicomio» y el «Blue», según las decisiones tomadas por magistrados afines al oficialismo en la Corte Suprema de Justicia, no solo busca dilatar las extradiciones, sino crear un blindaje para que estas personas no paguen por delitos cometidos en los Estados Unidos.
Nayib Bukele wants to rewrite history and erase a key date for democracy in El Salvador/ Nayib Bukele quiere reescribir la historia y borra una fecha clave de la democracia de El Salvador
Loyal deputies to Bukele revoked by decree the commemoration of the Peace Accords, that in 1992, placed the foundations for Salvadorian democracy. Analysts see this as a political trick./ Los diputados leales al presidente anularon por decreto la conmemoración del pacto político que sentó, en 1992, las bases de la democracia salvadoreña en lo que analistas consultados ven como un truco político.
Bukele: “International community, do not meddle”/ Bukele: “Comunidad Internacional, no se metan”
Bukele attacked once again the commemoration on the Peace Accords which he attempts to erase form Salvadorian memory. After a massive march to protest his regimen and celebrate the Peace Accords, Bukele used his Twitter account to attack the international community./ Bukele atacó nuevamente la celebración de los Acuerdos de Paz que intenta borrar de la memoria salvadoreña. Ante una marcha masiva para protestar contra su régimen y celebrar los Acuerdos de Paz, Bukele usó su cuenta de Twitter para atacar a la comunidad internacional.