Ministry of Health launches vaccination drive for 30,000 children amid measles alert — Ministerio de Salud activa vacunación para 30 mil niños ante alerta por sarampión

Ministry of Health launches vaccination drive for 30,000 children amid measles alert — Ministerio de Salud activa vacunación para 30 mil niños ante alerta por sarampión

El Salvador remains on epidemiological alert for measles after authorities confirmed 11 cases and placed more than 200 people under observation for a 21-day period. — El Salvador se mantiene en alerta epidemiológica por sarampión, luego de que las autoridades confirmaran 11 casos y mantengan a más de 200 personas en observación durante un período de 21 días.

Highlights

“Bukele is offering to turn his country into a sort of Central American Guantánamo”: What does El Salvador’s president gain by accepting Trump’s deportees? — “Bukele está ofreciendo convertir a su país en una especie de Guantánamo centroamericano”: qué gana el presidente de El Salvador aceptando a los deportados de Trump

Held firmly between two officers, hunched over and head bowed, handcuffed by hands and feet, and chained. This was how each of the more than two hundred people deported from the United States descended from the airplane in El Salvador at some point between Saturday night and Sunday morning. — Sometidos entre dos agentes, encorvados y con la cabeza gacha, esposados de manos y pies y encadenados. Así descendieron del avión en El Salvador cada uno de los más de dos centenares de deportados procedentes de Estados Unidos en algún momento de la noche del sábado al domingo.

With Venezuelan deportations, is Trump taking a page from El Salvador’s playbook? — Con las deportaciones de venezolanos, ¿está Trump tomando una página del manual de El Salvador?

In that sense, both leaders got something they wanted last weekend: one more deportation flight for Mr. Trump, and possibly one fewer witness speaking out against Mr. Bukele. — En ese sentido, ambos líderes obtuvieron algo que querían este fin de semana pasado: un vuelo de deportación adicional para Trump, y posiblemente un testigo menos declarando contra Bukele.

Latest News

Police Capture Former Combatants and War Veterans — Policías capturan a excombatientes y veteranos de guerra

Police Capture Former Combatants and War Veterans — Policías capturan a excombatientes y veteranos de guerra

According to police sources, the three individuals were apprehended Thursday night. The three were set to participate in a press conference on Friday expressing their rejection of the presidential re-election. — Según fuentes policiales, las tres personas fueron capturadas este jueves por la noche. Los tres participarían el viernes de una conferencia de prensa mostrando su rechazo a la reelección presidencial.

Supreme Court of Justice suffers massive hacking of personal data of lawyers and leakage of resolutions — Corte Suprema de Justicia sufre hackeo masivo de datos personales de abogados y filtración de resoluciones

So far, the Supreme Court of Justice has not spoken out, and the Electronic Notification System (SNE), which lawyers use in legal proceedings, is not working. — Hasta el momento, la Corte Suprema de Justicia no se ha pronunciado y el Sistema de Notificación Electrónica (SNE), que utilizan los abogados y abogadas en los procesos judiciales, no funciona.

The $7,767 million in debt that kept Bukele’s first government afloat — Los $7,767 millones en deuda que sostuvieron a flote al primer Gobierno de Bukele

The $7,767 million in debt that kept Bukele’s first government afloat — Los $7,767 millones en deuda que sostuvieron a flote al primer Gobierno de Bukele

President Bukele managed to avoid the threat of “default” in his first presidential term, thanks to pension reform and indebtedness obtained through loans from eleven international organizations, bond placements in the international market, and contributions from private banks that bought government debt. These loan disbursements helped the government cover a budget gap amounting to 20% of the expenses made by this administration in its first five-year term. — El presidente Bukele logró sortear la amenaza del “default” en su primer periodo presidencial gracias a la reforma de pensiones y a un endeudamiento obtenido a través de créditos de once organismos internacionales, colocaciones de bonos en el mercado internacional y aportes de la banca privada que compró deuda estatal. Estos desembolsos de préstamos ayudaron al Gobierno a cubrir un agujero en el presupuesto que asciende al 20 % de los gastos que hizo esta administración en su primer quinquenio.

Freedom of expression and assembly most violated in the country, according to FESPAD records — Libertades de expresión y agrupación las más vulneradas en el país, según registro de FESPAD

Freedom of expression and assembly most violated in the country, according to FESPAD records — Libertades de expresión y agrupación las más vulneradas en el país, según registro de FESPAD

Organizations call on the State to take measures to stop violations of rights and guarantee respect for the fundamental freedoms of Salvadorans. — Organizaciones piden al Estado tomar medidas para detener vulneraciones a derechos y garantizar el respeto de las libertades fundamentales de los salvadoreños.

Ministry of Public Works Postpones Delivery of UES Buildings Again — MOP vuelve a posponer entrega de edificios en la UES

For the third time, the MOP has postponed the delivery of the Journalism and Literature and Philosophy and Languages buildings at the Faculty of Sciences and Humanities. A state portfolio worker said they have been ordered to furnish the rooms with desks and blackboards before handing over the keys to faculty authorities. — Por tercera vez, el MOP postergó la entrega de los edificios de Periodismo y Letras y Filosofía e Idiomas de la Facultad de Ciencias y Humanidades. Un trabajador de la cartera de Estado dijo que se les ha dado la orden de amueblar con pupitres y pizarras antes de entregar las llaves a las autoridades de la facultad.

Which presidents have confirmed their attendance at Nayib Bukele’s inauguration? — ¿Qué presidentes han confirmado su asistencia a la toma de posesión de Nayib Bukele?

Which presidents have confirmed their attendance at Nayib Bukele’s inauguration? — ¿Qué presidentes han confirmado su asistencia a la toma de posesión de Nayib Bukele?

On Saturday, June 1, President Nayib Bukele will take office for a second presidential term. Four presidents and one king have confirmed their attendance. Who attended in 2019? — El sábado 1 de junio el presidente Nayib Bukele tomará posesión de su cargo para un segundo periodo presidencial. Cuatro presidentes y un rey han confirmado su asistencia. ¿Quiénes asistieron en 2019?

New housing market is only for those earning more than $3,000 a month — El mercado de vivienda nueva en el país solo es para quienes ganen más de $3,000 al mes

New housing market is only for those earning more than $3,000 a month — El mercado de vivienda nueva en el país solo es para quienes ganen más de $3,000 al mes

This is the result of consulting the financing offers in three private banks. The average income of Salvadorans is $629.38 a month, according to official data. — Ese es el resultado de la consulta de la oferta de financiamiento en tres bancos privados. El ingreso promedio del salvadoreño es de $629.38 al mes, según datos oficiales.

Observa closes chapter on 2024 elections and points out uncertainty about new processes — Observa cierra capítulo sobre elecciones 2024 y señala incertidumbre sobre nuevos procesos

Observa closes chapter on 2024 elections and points out uncertainty about new processes — Observa cierra capítulo sobre elecciones 2024 y señala incertidumbre sobre nuevos procesos

The Observa El Salvador (OES) consortium presented its final report on the observation of the 2024 electoral process on May 29 and reiterated that this competition was marked by inequity, a situation that ultimately favored a particular political party. — El consorcio Observa El Salvador (OES) presentó este 29 de mayo el informe final sobre la labor de observación del proceso electoral 2024 y reiteró que esta competencia estuvo marcada por la inequidad, situación que terminó favoreciendo a un partido político en particular.

Historical Memory Commission denounces setbacks for victims of forced disappearance during Salvadoran armed conflict — Comisión Pro-Memoria Histórica denuncia retrocesos para víctimas de desaparición forzada durante conflicto armado salvadoreño

Historical Memory Commission denounces setbacks for victims of forced disappearance during Salvadoran armed conflict — Comisión Pro-Memoria Histórica denuncia retrocesos para víctimas de desaparición forzada durante conflicto armado salvadoreño

The members of the Commission called for the reactivation of the study of the Transitional Justice Law that was filed away on May 13 by the Salvadoran Legislative Assembly. — Los integrantes de la Comisión hicieron un llamado a reactivar el estudio de la Ley de Justicia Transicional que fue archivada el pasado 13 de mayo por la Asamblea Legislativa salvadoreña.

Liquidity Reserves Reach 12% of Deposits in March 2024 — Reservas de liquidez alcanzan el 12% de los depósitos en marzo de 2024

Liquidity Reserves Reach 12% of Deposits in March 2024 — Reservas de liquidez alcanzan el 12% de los depósitos en marzo de 2024

The indicator remains below the pre-pandemic level when it reached 24.9%. A former vice-president of the BCR believes that an ideal requirement for the current context would be 18%. — El indicador se mantiene por debajo del nivel previo a la pandemia, cuando alcanzó un 24.9%. Ex vicepresidente del BCR considera que un requerimiento idóneo para el contexto actual sería de un 18%.

The CAM is Coming!: Fleeing to Sell in the Downtown Area — ¡Viene el CAM!: huir para vender en el Centro

The CAM is Coming!: Fleeing to Sell in the Downtown Area — ¡Viene el CAM!: huir para vender en el Centro

Among the sellers in the Historic Center of San Salvador, there are more and more people pushing carts or carrying baskets on their heads, fleeing from the municipal police to sell their products. Since Nayib Bukele, in his term as mayor of the capital, began his flagship plan to revitalize the area, thousands of sellers have been treated as criminals and excluded from the logic of recovering the “space for all and for everyone.” — Entre los vendedores del Centro Histórico de San Salvador, hay cada vez más personas que empujan carretones o cargan canastos en la cabeza y huyen de la policía municipal para vender sus productos. Desde que Nayib Bukele, en su gestión como alcalde de la capital, inició con su plan insignia de revitalización de esa área, miles de vendedores han sido tratados como delincuentes y excluidos de esa lógica que propone la recuperación del “espacio de todos y para todos”.