Claims That Education Ministry Purchased School Kits from Small Suppliers Are False — Es falso que Educación compró a pequeños proveedores de paquetes escolares como en el pasado

Claims That Education Ministry Purchased School Kits from Small Suppliers Are False — Es falso que Educación compró a pequeños proveedores de paquetes escolares como en el pasado

On the evening of Monday, January 19, a flight carrying 345,000 school uniforms arrived in the country and was received by the Minister of Education. The procurement process followed for this purchase remains unknown, as does the identity of the company or companies awarded the garment manufacturing contract. — El lunes 19 de enero por la noche arribó al país un vuelo con 345,000 uniformes escolares que fue recibido por la ministra de Educación. Se desconoce qué proceso de adjudicación se siguió para esta compra y a qué empresa o empresas le adjudicaron la confección de la vestimenta. 

Highlights

“Bukele is offering to turn his country into a sort of Central American Guantánamo”: What does El Salvador’s president gain by accepting Trump’s deportees? — “Bukele está ofreciendo convertir a su país en una especie de Guantánamo centroamericano”: qué gana el presidente de El Salvador aceptando a los deportados de Trump

Held firmly between two officers, hunched over and head bowed, handcuffed by hands and feet, and chained. This was how each of the more than two hundred people deported from the United States descended from the airplane in El Salvador at some point between Saturday night and Sunday morning. — Sometidos entre dos agentes, encorvados y con la cabeza gacha, esposados de manos y pies y encadenados. Así descendieron del avión en El Salvador cada uno de los más de dos centenares de deportados procedentes de Estados Unidos en algún momento de la noche del sábado al domingo.

With Venezuelan deportations, is Trump taking a page from El Salvador’s playbook? — Con las deportaciones de venezolanos, ¿está Trump tomando una página del manual de El Salvador?

In that sense, both leaders got something they wanted last weekend: one more deportation flight for Mr. Trump, and possibly one fewer witness speaking out against Mr. Bukele. — En ese sentido, ambos líderes obtuvieron algo que querían este fin de semana pasado: un vuelo de deportación adicional para Trump, y posiblemente un testigo menos declarando contra Bukele.

Latest News

UES Rector: “Many want me to confront the Government, but when you look for them, you are alone” — Rector UES: “Muchos quieren que confronte al Gobierno, pero cuando los buscás estás solo”

UES Rector: “Many want me to confront the Government, but when you look for them, you are alone” — Rector UES: “Muchos quieren que confronte al Gobierno, pero cuando los buscás estás solo”

The rector acknowledges that within the UES there is ‘fear of expressing oneself’ due to ‘the situation we live in as a country.’ In this logic, he avoids making direct accusations against Nayib Bukele’s administration and assures that, despite being owed $51 million dollars, his goal is to approach the Government as a ‘political’ strategy. — El rector reconoce que dentro de la UES hay ‘miedo de expresarse’ debido a ‘la situación que vivimos como país’. En esa lógica, evita hacer señalamientos directos contra la administración de Nayib Bukele y asegura que, a pesar de que le adeuden $51 millones de dólares, su objetivo es acercarse al Gobierno como una estrategia ‘política’.

I understand your faith in Nayib Bukele, but… — Comprendo su fe en Nayib Bukele, pero….

I understand your faith in Nayib Bukele, but… — Comprendo su fe en Nayib Bukele, pero….

I understand the Doña Juanas who can now take their pupusa sales to the streets; the Don Luises who are no longer charged with extortion at their workshop, and the families who could finally visit their hometown from the U.S., but… — Comprendo a las doñas Juanas que ya pueden sacar su venta de pupusas a la calle; a los dones Luises que ya no les cobran extorsión en su taller y a las familias que pudieron volver a visitar su cantón desde EE. UU, pero…

It is false that drug trafficking was not fought before, as Caleb Navarro said — Es falso que antes no se combatía el narcotráfico, como dijo Caleb Navarro

It is false that drug trafficking was not fought before, as Caleb Navarro said — Es falso que antes no se combatía el narcotráfico, como dijo Caleb Navarro

The lawmaker stated in a recent interview that previous governments did not fight drug trafficking because they did not care. Data from the PNC contradicts the legislator, who is the president of the National Security and Justice Commission. In the previous legislation, 16% more drugs were seized than in the current one. — El diputado afirmó en una entrevista reciente que los gobiernos anteriores no combatían el narcotráfico porque no les importaba. Los datos de la PNC desmienten al legislador, quien es presidente de la Comisión de Seguridad Nacional y Justicia. En la legislación anterior se decomisó un 16% más de droga que en la actual.

Fishermen have been waiting for the dock to be repaired for nine months — Pescadores llevan nueve meses esperando la reparación del muelle

Fishermen have been waiting for the dock to be repaired for nine months — Pescadores llevan nueve meses esperando la reparación del muelle

The closing of the dock affects the fishermen’s economy. Former Minister of Agriculture and Livestock, Óscar Guardado, promised to give them monthly aid, but this has only been fulfilled once in the nine months that the dock has been closed. — El cierre del muelle afecta la economía de los pescadores. El exministro de Agricultura y Ganadería, Óscar Guardado, prometió darles mensualmente una ayuda, esto solamente se ha cumplido una vez en nueve meses que lleva cerrado el muelle.

Medical Association announces unconstitutionality lawsuit against Medical Professions Specialties Law — Colegio Médico anuncia demanda de inconstitucionalidad contra la Ley de Especialidades de las Profesiones Médicas

Medical Association announces unconstitutionality lawsuit against Medical Professions Specialties Law — Colegio Médico anuncia demanda de inconstitucionalidad contra la Ley de Especialidades de las Profesiones Médicas

Dr. Solano Leiva said that the Medical Association is preparing a constitutional challenge against the recently approved Law of Medical Professions, as they argue that the regulation violates the Constitution. — El Dr. Solano Leiva dijo que el Colegio Médico está preparando un recurso de inconstitucionalidad contra la recién aprobada Ley de Profesiones Médicas, ya que señalan que la normativa viola la Constitución.

Joselyn in the Land of the Detained — Joselyn en el país de los detenidos

Joselyn in the Land of the Detained — Joselyn en el país de los detenidos

Within the framework of the state of exception, Joselyn Rivera was arrested more than a year ago, accused of being part of a gang. She is 30 years old, has a child, and has been diagnosed with schizophrenia. The violent state response against urban crime has placed El Salvador at the center of human rights abuse accusations and as the country with the highest incarceration rate in the world. Over 79,000 people have been arrested in the last 26 months, and at least 44 of them have psychiatric conditions. Since August 2022, Joselyn’s partner does not know anything about her or whether she receives adequate medical treatment. — En el marco del régimen de excepción, Joselyn Rivera fue detenida hace más de un año, acusada de integrar una pandilla. Tiene 30 años, un hijo y un diagnóstico de esquizofrenia. La violenta respuesta estatal contra la delincuencia urbana ha colocado a El Salvador en el centro de las denuncias de violaciones de derechos humanos y como el país con la mayor tasa de población carcelaria del mundo. Más de 79 mil personas han sido detenidas en los últimos 26 meses, y al menos, 44 de ellas, presentan cuadros psiquiátricos. Desde agosto de 2022, la pareja de Joselyn no sabe nada de ella ni si recibe un adecuado tratamiento médico.

Opinion in Favor of New Debt for $1,500 Million — Dictamen a favor de nuevo endeudamiento por $1,500 millones

Opinion in Favor of New Debt for $1,500 Million — Dictamen a favor de nuevo endeudamiento por $1,500 millones

The Finance Commission of the Assembly issued a favorable opinion for the ministry to issue securities for an amount of up to $1,500 million, without it having been clearly explained the purpose of the funds to be obtained. — Comisión de hacienda de la Asamblea emitió dictamen favorable para que el ministerio del ramo pueda emitir títulos valores por un monto de hasta $1,500 millones, sin que se hubiera explicado claramente el destino de los fondos a obtener.

UES to Provide Facilities to Government Again as “Journalists” Dormitory — UES volverá a prestar sus instalaciones al Gobierno como dormitorio de “periodistas”

UES to Provide Facilities to Government Again as “Journalists” Dormitory — UES volverá a prestar sus instalaciones al Gobierno como dormitorio de “periodistas”

Despite the fact that the Government has not returned the university facilities that served as dormitories for athletes during the Central American and Caribbean Games, the rector of the UES has once again lent the university facilities, this time to accommodate “national and foreign press.” This occurs even though the Executive has a multi-million-dollar debt with the institution. — Pese a que el Gobierno no ha devuelto las instalaciones universitarias que funcionaron como dormitorios para atletas durante los Juegos Centroamericanos y del Caribe, el rector de la UES volvió a prestar las instalaciones universitarias, esta vez para alojar a “prensa nacional y extranjera”. Esto ocurre a pesar de que el Ejecutivo tiene una deuda millonaria con la institución.

Negligence by Alianza FC and Police Caused Cuscatlán Stadium Tragedy — Negligencias de Alianza y Policía provocaron la tragedia del estadio Cuscatlán

The National Civil Police, according to their own plans, had deployed up to 35 officers to safeguard the south entrance of Sol General in previous matches between Alianza and FAS. But on the day of the tragedy, in that same place, there were only five officers. Alianza and the PNC, according to Salvadoran soccer regulations and internal police documents, were the main parties responsible for the security of the Cuscatlán stadium on Saturday, May 20. Both failed. — La Policía Nacional Civil, según sus propios planes, había dispuesto de hasta 35 agentes para resguardar la entrada sur de Sol General en anteriores partidos entre Alianza y FAS. Pero el día de la tragedia, en ese mismo lugar, solo hubo cinco agentes. Alianza y la PNC, de acuerdo a la reglamentación del fútbol salvadoreño y documentos internos policiales, eran los principales responsables de la seguridad del estadio Cuscatlán el pasado sábado 20 de mayo. Ambos fallaron.

“I have given information even about the potential culprits,” says mother of Carlos Abarca — “He dado información hasta de los posibles responsables”, madre de Carlos Abarca

This morning, rescue teams joined a Community Search Brigade to look for leads that could lead to the whereabouts of Carlos Abarca. The young man has been missing for 28 months. — Esta mañana Cuerpos de Socorro se unieron a una Brigada de Búsqueda Comunitaria para buscar indicios que lleven al paradero de Carlos Abarca. El joven lleva 28 meses desaparecido.

Fire Leaves More Hunger on the Costa del Sol — El fuego dejó más hambre en la Costa del Sol

Fire Leaves More Hunger on the Costa del Sol — El fuego dejó más hambre en la Costa del Sol

A judicial eviction order has left 59 families without work on the Costa del Sol, a captured mayor, and a suspicion among merchants of being pawns in a larger game than their burned businesses, one that bets on mass tourism. The merchants now claim a faulty procedure, despite having permits for their businesses and having paid taxes, while the millionaire renovation of the tourist center progresses. — Una orden judicial de desalojo ha dejado sin trabajo a unas 59 familias en la Costa del Sol, un alcalde capturado y una sospecha entre los comerciantes de ser peones en un juego más grande que sus negocios calcinados, uno que apuesta por el turismo masivo. Los comerciantes ahora reclaman un mal procedimiento, pese a tener permisos para sus comercios y haber pagado impuestos, mientras avanza la renovación millonaria del turicentro.

Government fails to fulfill promise to build a school in Apaneca — Gobierno sin cumplir la promesa de construir una escuela en Apaneca

Government fails to fulfill promise to build a school in Apaneca — Gobierno sin cumplir la promesa de construir una escuela en Apaneca

Several government agencies visited the school in 2019 to make the offer. Students receive classes in a tin-roofed warehouse, which is the communal house of the place. — Varias dependencias del gobierno llegaron a la escuela en el 2019 para realizar el ofrecimiento. Los alumnos reciben clases en una galera de lámina, que es la casa comunal del lugar.