Bukele Arrests Former Legislative Assembly President for Gang Negotiations — Bukele apresa al expresidente del Congreso salvadoreño por negociar con pandillas
Norman Quijano was extradited from the United States, and his detention reignites allegations of a government double standard regarding negotiations with criminal structures. — Norman Quijano fue extraditado desde Estados Unidos y su detención reaviva las denuncias de un doble discurso del Gobierno sobre las negociaciones con estructuras criminales.
Highlights
“We realized that he and several inmates had gone an entire month enduring thirst”: relatives of deceased inmate in Quezaltepeque prison — “Nos dimos cuenta que él y varios presos estuvieron aguantando sed durante un mes”: familiares de fallecido en penal de Quezaltepeque
The victim was originally from the canton of Garita Palmera, San Francisco Menéndez, Ahuachapán Sur. His family said he suffered from severe dehydration. — La víctima era originaria del cantón Garita Palmera, San Francisco Menéndez, Ahuachapán Sur. Su familia dijo que tenía una deshidratación severa.
Impact of US funding cuts on HIV programmes in El Salvador — Impacto de los recortes de financiamiento de EE. UU. en los programas de VIH en El Salvador
Country update — Actualización de país
Latest News
Ruling Party Uses CECOT as a Photo Op to “Clean Their Hands”: Human Rights Defender — El oficialismo utiliza el CECOT como una fotografía para “limpiarse las manos”: Defensora de DD.HH.
The Terrorism Confinement Center -CECOT- has become a photo op that serves the ruling party to “clean their face” and “clean their hands” of serious human rights violations denounced repeatedly by civil society organizations. — El Centro de Confinamiento del Terrorismo -CECOT- se ha convertido en una fotografía que sirve al oficialismo para “lavarse la cara” y “limpiarse las manos” sobre denuncias de graves violaciones a derechos humanos que organizaciones de sociedad civil han realizado reiteradamente.
With Greñas’ capture, entire MS-13 gang’s hierarchy is in prisons in the US and El Salvador — Con la captura de Greñas, toda la ranfla de la MS-13 está en prisiones de EE.UU y El Salvador
Once again, a gang leader wanted by El Salvador and the United States is captured in Mexico and sent north. With Greñas’ arrest, the entire MS-13 hierarchy, which has sophisticated the criminal organization from Salvadoran prisons since the beginning of the century, is incarcerated: three in the United States and 11 in El Salvador. — Una vez más, un líder pandillero requerido por El Salvador y Estados Unidos es capturado en México y enviado al norte. Con la captura de Greñas, toda la ranfla de la MS-13, que desde los penales salvadoreños sofisticó a esa organización criminal desde inicios de siglo, está encarcelada: tres en Estados Unidos y 11 en El Salvador.
El Salvador Government Seeks to Create Private Investment Banks for “Sophisticated Investors” — Gobierno de El Salvador busca crear bancos privados de inversión para “inversionistas sofisticados”
Technology, Tourism, and Investment Commission of the Assembly acknowledged the initiative. — Comisión de tecnología, turismo e inversión de la Asamblea dio por recibida iniciativa.
End Suffering and Acknowledge Mistakes Made in State of Exception: Cardinal Rosa Chavez — Debe acabar el sufrimiento y reconocer errores cometidos en el régimen excepción: Cardenal Rosa Chávez
End Suffering and Acknowledge Mistakes Made in State of Exception: Cardinal Rosa Chavez — El Cardenal Gregorio Rosa Chávez opinó sobre el régimen de excepción que sigue vigente desde el 27 de marzo de 2022, y que suspende derechos ciudadanos.
28 Salvadoran police officers have died since forced retirement began; they ask the PNC director to take them into account — 28 policías salvadoreños han muerto desde que inició el retiro forzado; piden al director de la PNC que los tome en cuenta
Asores highlights that the majority worsened from their illnesses and could not afford medical care. They make requests to the PNC director, Mauricio Arriaza Chicas. —
Legal Humanitarian Aid records 60 deaths in prisons so far this year — Socorro Jurídico registra 60 muertes en prisiones en lo que va del año
Izalco prison reports the highest number of fatalities since the state of exception began. — El penal de Izalco reporta el mayor número de decesos desde que inició el régimen de excepción.
Basic Grain Production Projection Drops by 2 Million Quintals in El Salvador — Proyección de granos básicos baja en 2 millones de quintales en El Salvador
CAMPO, which brings together thousands of farmers, published its projections for the 2024-2025 cycle. These are lower than the previous one in cultivated area and yield per manzana. — CAMPO, que aglutina a miles de agricultores, publicó sus proyecciones para el ciclo 2024-2025. Son menores a los del pasado en superficie cultivada y en rendimiento por manzana.
IMF: “Addressing Bitcoin risks is key in discussing an agreement with El Salvador” — FMI: “Solucionar los riesgos del bitcoin es clave en la discusión de un acuerdo con El Salvador”
After statements by the vice president of El Salvador, who claims that the observations to access $1,300 million in financing have already been overcome, the International Monetary Fund (IMF) responds to El Faro that talks are ongoing and that when an agreement is reached, it will be announced. Bitcoin and fiscal transparency are two issues still under discussion for the signing of an agreement sought by El Salvador since 2021. — Tras las declaraciones del vicepresidente de El Salvador, quien afirma que ya están superadas las observaciones para tener acceso a un financiamiento por $1,300 millones, el Fondo Monetario Internacional responde a El Faro que las conversaciones continúan y que cuando haya un acuerdo se informará al respecto. El bitcoin y la transparencia fiscal son dos temas que aún están en la discusión por la suscripción de un acuerdo que El Salvador busca desde 2021.
Bukele’s Second Term: From The War Against Gangs to the War Against Corruption? — Segundo mandato de Bukele: ¿De la guerra contra las pandillas a la guerra contra la corrupción?
Bukele’s current narrative and recent actions suggest his priorities and strategy for the second term: improving the country’s economic situation and shifting focus from the war against gangs to the fight against corruption. — La narrativa actual y las acciones recientes de Bukele sugieren sus prioridades y estrategia para el segundo mandato: mejorar la situación económica del país y cambiar el enfoque de la guerra contra las pandillas a la lucha contra la corrupción.
Suecy Callejas’ Deception about Transparency in the Assembly — El engaño de Suecy Callejas sobre la transparencia en la Asamblea
The lawmaker of Nuevas Ideas claims that the Legislative Assembly is one of the institutions where citizens are most informed and that, in terms of transparency, it is “at the forefront” or the “most scrutinized”. However, transparency reports and analysis from experts place the Legislative Body in a category of low compliance with the publication of official information. — La diputada de Nuevas Ideas afirma que la Asamblea Legislativa es una de las instituciones dónde más se informa a la ciudadanía y que en temas de transparencia es la que está “al frente” o es la “más fiscalizada”. Sin embargo, informes sobre transparencia y análisis de especialistas en la materia ubican al Órgano Legislativo en una categoría de bajo cumplimiento de publicación de información oficiosa.
US Attorney’s Office targets Salvadoran government for gang members’ release — Fiscalía de EE.UU. apunta al gobierno salvadoreño por libertad de mareros
The indictment involves the Director of Penitentiaries, Osiris Luna, and the Director of the Social Fabric Reconstruction Unit, Carlos Marroquín. Both are included in the Engel list. — La acusación involucra al director de Centros Penales, Osiris Luna, y al director de la unidad de Reconstrucción de Tejido Social, Carlos Marroquín. Ambos incluidos en la lista Engel.
“My father is in such poor health that any involvement in a social movement is impossible,” says son of José Atilio Montalvo — “Mi papá está tan mal de salud que cualquier involucramiento en un movimiento social es imposible”, afirma hijo de José Atilio Montalvo
Atilio Montalvo Valiente, son of former FMLN leader and signer of the Peace Accords José Atilio Montalvo, spoke about the family’s concern for his health. He claims they have evidence that the economist could not be involved in any attack plans, as the police alleged for his arrest. — Atilio Montalvo Valiente, hijo del exdirigente del FMLN y firmante de los Acuerdos de Paz José Atilio Montalvo, habló de la preocupación que tiene la familia por su estado de salud. Afirma que tienen pruebas de que él economista no podía estar involucrado en ningún plan de atentados, como afirmó la Policía para su captura.
Needed for 30 Years: Residents Build Bridge in El Baratillo Norte, Santa Rosa de Lima with Their Own Funds — 30 años necesitándolo: Pobladores construyen con fondos propios puente en caserío El Baratillo Norte de Santa Rosa de Lima
Help received from residents in the United States. $89,741 invested in the project. — Recibieron ayuda de residentes en Estados Unidos. Invirtieron $89,741 en la obra.
Salvadorans abroad driving up housing prices, says economist — Salvadoreños en el exterior estarían empujando al alza el precio de la vivienda, dice economista
The economist asserted that the increase in property prices becomes “normal” in countries with few investment alternatives. — El economista aseguró que el incremento en el precio de los inmuebles se vuelve “normal” en países con pocas alternativas de inversión.
Mauricio Choussy : “Giving fiscal sustainability to a country is one of the factors that is scientifically proven to attract investment” — Mauricio Choussy: “Darle sostenibilidad fiscal a un país es uno de los factores que está científicamente demostrado que te genera atracción de inversión”
El Salvador needs to focus on macroeconomic and fiscal stability, and above all legal security, to be more attractive for investment, says economist Mauricio Choussy. — El Salvador necesita enfocarse en la estabilidad macroeconómica y fiscal, y sobre todo seguridad jurídica, para ser más atractivo para la inversión, asegura el economista Mauricio Choussy.
The Dictator’s Promises (Part II)/More Hatred, More Repression — Las promesas del dictador (II)/Más odio, más represión
The dictator’s discourse is in stark contradiction to his constitutional obligations, as instead of calling for national unity and proposing actions that enable all social and economic sectors to act together, what he imposes is a single discourse, demands absolute obedience, and disqualifies morally, socially, and politically the opposition and critical voices. —
The Renaissance Advisor — El asesor renacentista
The most successful people say you don’t have to know everything. The most intelligent person is not the one who knows it all but the one who surrounds themselves with those who know, listens to them, and learns. The de facto president of the Republic understands this very well. — Dice la gente más exitosa que no hay que saberlo todo. Y que el más inteligente no es el que todo lo conoce, sino el que se rodea de los que saben, les hace caso y aprende. Esto lo tiene muy claro el presidente de facto de la República.
Government Offers Russia to do Business in El Salvador — Gobierno ofrece en Rusia hacer negocios en El Salvador
Vice President Félix Ulloa stated in St. Petersburg that digital economy is an option for Russian companies. — El vicepresidente Félix Ulloa afirmó en San Petesburgo que la economía digital es una opción para empresas rusas.
Nayib Bukele’s Visit to Russia “is on the Table,” says Félix Ulloa — La visita de Nayib Bukele a Rusia “está sobre la mesa”, dice Félix Ulloa
The vice president asserted during his visit to Russia that he hopes for Bukele’s visit to Russia or Putin’s visit to El Salvador to materialize within this five-year term. — El vicepresidente aseguró en su visita a Rusia que espera que en este quinquenio se concrete la visita de Bukele a Rusia o de Putin a El Salvador.
Seventh MS-13 Leader Captured Abroad Transferred to U.S. — Séptimo líder de la MS-13 capturado en el extranjero es trasladado a EUA
The United States already has in its custody seven historical leaders of the Mara Salvatrucha, who will be judged in two cases in the Eastern District Court of New York. César López Larios, known as Greñas de Stoner, was arrested in Chiapas, Mexico, and will face charges related to terrorism and narcoterrorism. — Estados Unidos ya tiene en su poder a siete líderes históricos de la Mara Salvatrucha que serán juzgados en dos casos en la Corte del Distrito Este de Nueva York. César López Larios, conocido como Greñas de Stoner, fue detenido en Chiapas, México, y enfrentará cargos relacionados con el terrorismo y narcoterrorismo.
Bukele Appoints Artificial Intelligence Expert as One of His Advisors — Bukele nombró a experto en inteligencia artificial como uno de sus asesores
The Presidential Communications Secretariat announced that Brian Roemmele will serve as an advisor on matters related to the use of artificial intelligence. — Según informó la Secretaría de Comunicaciones de la Presidencia, Brian Roemmele fungirá como asesor para tratar asuntos sobre el uso de la inteligencia artificial.















