The State of Exception in El Salvador: Year Five — El régimen de excepción en El Salvador: Año cinco
Human rights organizations claim to have documented mass arbitrary detention, torture, enforced disappearances, and due process violations, including denial of access to counsel and mass trials. Some journalists have fled the country and human rights defenders have been threatened or jailed. In September 2025, the Inter-American Commission on Human Rights (IACHR) issued precautionary measures regarding two human rights defenders, Ruth López and Enrique Anaya, urging the government to end their prolonged incommunicado detention, ensure they have access to their family and legal counsel, and review the legality of their pre-trial detention. The Salvadoran government denies that either the state of exception or its policies and actions resulting from it constitute rights violations. It also points to a dramatic reduction in crime rates and wide public support for the state of exception evidenced in electoral results. — Organizaciones de derechos humanos afirman haber documentado detenciones arbitrarias masivas, tortura, desapariciones forzadas y violaciones al debido proceso, incluida la denegación de acceso a un abogado y juicios masivos. Algunos periodistas han huido del país y defensores de derechos humanos han sido amenazados o encarcelados. En septiembre de 2025, la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) emitió medidas cautelares respecto a dos defensores de derechos humanos, Ruth López y Enrique Anaya, instando al gobierno a poner fin a su prolongada detención en régimen de incomunicación, garantizar que tengan acceso a su familia y a asistencia legal, y revisar la legalidad de su prisión preventiva. El gobierno salvadoreño niega que el régimen de excepción o las políticas y acciones derivadas de este constituyan violaciones de derechos. También señala una drástica reducción en las tasas de criminalidad y un amplio apoyo público al régimen de excepción evidenciado en los resultados electorales.
Highlights
El Bosque Cooperative Reports Fraud, Eviction of 300 Families — Cooperativa El Bosque denuncia estafa y desalojo de 300 familias
Some 300 families from El Triunfo canton, in Santa Tecla, report being notified of a court order to vacate the homes they have owned since 1985 and surrender the lands they cultivate for survival. The court order came after a lengthy process in which they allege they were defrauded by Luis Palomo Urbina, who is demanding a payment of over $800,000 from them. — Unas 300 familias del cantón El Triunfo, en Santa Tecla, denuncian haber sido notificadas de que por orden judicial deben desalojar las viviendas que poseen desde 1985 y entregar las tierras que cultivan para sobrevivir. La orden judicial llegó después de un largo proceso en el que alegan haber sido estafadas por Luis Palomo Urbina, quien les exige un pago de más de $800,000.
“All Buses Were Running”: Employee of Transport Operator Who Died After Detention — “Todos los buses salieron a trabajar”: empleado de transportista que falleció tras ser detenido
The SEISABUS manager was captured along with other transport operators accused of not providing free transport last week. The National Transportation Board confirmed his detention worsened a chronic illness. — El gerente de SEISABUS fue capturado al igual que otros transportistas acusados de no brindar transporte gratuito la semana pasada. Mesa de Transporte confirmó que su detención agudizó una enfermedad crónica.
Latest News
Francisco Díaz: “The essence of the Attorney General’s Office is not to incarcerate, but to identify where the crime is” — Francisco Díaz: “La razón de ser de la FGR no es encarcelar, es identificar dónde está el delito”
The lawyer points out a flaw in the Legislative Assembly regarding indirect elections, in which it neither discusses nor justifies the reason for appointing public officials. — El abogado señala un vicio de la Asamblea Legislativa para las elecciones indirectas, en las que no discute o justifica la razón para nombrar a los funcionarios públicos.
Salvadoran Government Buys Land for $1.4 Million for New Presidential Residence in Los Sueños — Gobierno de El Salvador compró terrenos por $1.4 millones para nueva residencia presidencial en Los Sueños
The Office of the President of the Republic purchased, between September 2023 and May 2024, three plots of land for $1,443,000 in Residencial Los Sueños, where President Nayib Bukele currently resides, for the construction of the “Presidential Residence Project.” — La Presidencia de la República adquirió, entre septiembre de 2023 y mayo de 2024, tres terrenos por $1,443,000 en Residencial Los Sueños, donde el presidente Nayib Bukele reside actualmente, para la construcción del “proyecto Residencia Presidencial”.
Police in El Salvador Intimidate and Threaten the Family of Journalist Ricardo Vaquerano — Policías de El Salvador intimidan y amenazan a familia del periodista Ricardo Vaquerano
Without clear checks and balances, the discretionary use of state force in actions like the one mentioned facilitates silencing voices that challenge the model implemented by Nayib Bukele in the country. Consequently, we reiterate our call to restore the rights suspended under the state of exception, as requested by the Inter-American Commission on Human Rights (IACHR), and to guarantee respect for freedom of expression and the press in El Salvador. — Sin contrapesos claros, se facilita el uso discrecional de la fuerza del Estado en actos como el mencionado para silenciar voces que interpelan el modelo implementado por Nayib Bukele en el país. Consecuentemente, refrendamos nuestro llamado a restablecer los derechos en suspensión por el régimen de excepción tal y como fue requerido por la propia Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) y que se garantice el respecto a la libertad de expresión y prensa en El Salvador.
El Salvador Among the 10 Most Exposed Countries Globally If Donald Trump Wins — El Salvador entre los 10 países más expuestos del mundo si gana Donald Trump
A study conducted by The Economist’s analysis unit, which has created the Trump Risk Index, suggests that El Salvador would be the 8th most exposed country globally if the Republican candidate wins. The greatest impact would be on the reception of remittances. — Un estudio elaborado por la unidad de análisis de The Economist, que ha creado el Índice de Riesgo Trump, plantea que El Salvador sería el 8º país más expuesto del mundo si gana el candidato republicano. El mayor impacto sería en la recepción de remesas.
Government of El Salvador Omits Security Measures in Data Protection Law — Gobierno de El Salvador omite medidas de seguridad en ley de protección de datos
Even though the project is based on the law vetoed in 2021, the proposed bill removes all articles related to security measures. — Si bien el proyecto se basa en la ley vetada en 2021, la propuesta presentada elimina todos los artículos de medidas de seguridad.
FESPAD Questions Legalization of Guns Without Receipt Requirement — FESPAD cuestiona legalización de armas sin factura como requisito
Carrillo argues that this measure contradicts the public safety narrative promoted by the government, as the decree was approved without discussion in the Legislative Assembly and without the presence of government authorities. — Carrillo sostiene que esta medida contradice la narrativa de seguridad pública promovida por el gobierno, ya que el decreto fue aprobado sin discusión en la Asamblea Legislativa y sin la presencia de autoridades gubernamentales.
Salvadoran Construction Declined by 1.19% in August 2024 — Construcción salvadoreña cayó 1.19% en agosto de 2024
According to economist Otto Rodríguez, El Salvador’s economic activity still shows a downward trend and is more volatile than recorded in 2023. — Para el economista Otto Rodríguez, la actividad económica de El Salvador todavía muestra una tendencia a la baja y es más volátil que la registrada en 2023.
Family Calls for Release of Brothers Arrested in San Marcos Security Operation — Familiares piden libertad de hermanos capturados en cerco en San Marcos
Paolo and Gerardo Romero were detained for the second time under the state of exception, accused of illegal associations. — Paolo y Gerardo Romero fueron capturados por segunda vez bajo el régimen de excepción y acusados de agrupaciones ilícitas.
Bukele Urged to Fulfill Obligations to Civil War Victims and Families — Piden que Bukele sea “responsable” con víctimas de la guerra
‘Tutela Legal María Julia Hernández’ (Legal Protection ‘Dr. María Julia Hernández’) requested that the Government of Nayib Bukele provide reparations to the victims of crimes against humanity and prosecute those responsible in El Salvador. — ‘Tutela Legal María Julia Hernández’ pidió al Gobierno de Nayib Bukele que brinde reparación a las víctimas de crímenes de lesa humanidad y que se juzgue a los responsables en El Salvador.
Rodrigo Arias Confirms He Will Welcome Bukele in Costa Rican Legislative Assembly — Rodrigo Arias confirma que recibirá a Bukele en la Asamblea Legislativa
Congress President justifies it for “protocol” reasons, amid various stances of different factions towards the Salvadoran president. — Presidente del Congreso lo justifica por razones de “protocolo”, en medio de diversas posiciones de las bancadas ante el mandatario salvadoreño.
Young Man Found in Clandestine Grave Buried; Government Keeps Information on Missing Persons Classified — Sepultan a joven encontrado en fosa clandestina; gobierno mantiene reserva sobre desaparecidos
Óscar Alexis Arévalo, a 19-year-old, was recently found in a clandestine grave. Social organizations denounce the withholding of information and lack of political will in cases of missing persons. — Óscar Alexis Arévalo, un joven de 19 años, fue encontrado recientemente en una fosa clandestina. Organizaciones sociales denuncian reserva de información y falta de voluntad política en casos de personas desaparecidas.
“Police Harassment” Against Ricardo Vaquerano’s Mother Denounced — Denuncian “acoso policial” a la madre de Ricardo Vaquerano
The journalist’s mother was a victim of “intimidation”—according to reports—after an investigation was published about an alleged hit squad within the Salvadoran Police. — La madre del periodista fue víctima de “intimidación” -según denuncias- luego de que se publicara una investigación sobre un supuesto grupo de sicariato dentro de la Policía de El Salvador.
El Salvador eyes commercial ties with Saudi Arabia, says vice president — El Salvador busca lazos comerciales con Arabia Saudita, dice el vicepresidente
El Salvador, the Central American nation that recently established an embassy in Saudi Arabia, is eager to forge commercial and cultural ties with the Kingdom, its vice president said. — El Salvador, la nación centroamericana que recientemente estableció una embajada en Arabia Saudita, está ansiosa por forjar lazos comerciales y culturales con el Reino, dijo su vicepresidente.
19% of Available Housing in the Country is Unoccupied — El 19% de la vivienda que está disponible en el país está desocupada
The census presented by the Banco Central de Reserva (BCR) (Central Reserve Bank) this week reveals that out of 2,270,170 homes in the country, 428,964 are unoccupied. This number has been increasing over the past few decades, according to official records. — El censo que el BCR presentó esta semana revela que de las 2,270,170 viviendas que hay en el país, 428,964 están desocupadas. Esta cifra ha venido aumentando en las últimas décadas, según muestran los registros oficiales.
Police Accused of Arbitrarily Arresting Four Women Vendors — Policía es señalado de capturar arbitrariamente a cuatro mujeres comerciantes
According to the accusations, initially, the police officer arrested three women because one of them refused his invitations “to have coffee.” He arrested the fourth woman because she reported him for arresting her three relatives. The officer denied any involvement in the arrests, claiming that the police department investigated him and found nothing against him, which is why “nothing happened afterward.” — De acuerdo con los señalamientos, primero, el agente de policía capturó a tres mujeres porque una de ellas le rechazó invitaciones “a tomarse un café”. A la cuarta detenida la capturó porque ésta lo había denunciado por arrestar a sus tres parientes. El agente negó haber participado en las detenciones y dijo que la institución policial lo ha investigado y no ha hallado nada contra él y que por eso “no ha habido los tres doritos después”.
Chamber Orders Entry of Forensic Medicine Staff to Izalco Prison to Assess Health of Inmate — Cámara ordena ingreso de personal de Medicina Legal al penal de Izalco
Prison Director claimed that an order from Osiris Luna is needed to allow access to forensic doctors, but did not send the protocol. — Director del penal aseguró que necesitan una orden de Osiris Luna para permitir acceso a médicos forenses, pero no envió protocolo.
Blocking of Laptops and Tablets Provided by the Government to Students Reported — Usuarios denuncian bloqueo de laptops y tabletas que entregó el Gobierno a estudiantes
According to the hacker group known as “Ciberinteligencia SV”, these electronic devices have installed spyware programs. — Según el grupo de hackers denominado “Ciberinteligencia SV”, estos equipos electrónicos tienen instalados programas de espionaje.
Educational Unions React to Possible Espionage with Tablets and Laptops — Sindicatos educativos reaccionan a posible espionaje con tablets y laptops
Unions do not have confirmation that the government uses these devices to spy on the educational community in the country and that the Ministry of Education (MINED) has only reported a software update. — Explican que no tienen confirmado que el Gobierno ocupe los equipos para espiar a la comunidad educativa del país, y que el MINED solo ha informado de una actualización de software.
Economists: Revenue Target for 2025 Budget is Difficult to Achieve — Economistas: Meta de ingresos para presupuesto 2025 es difícil de alcanzar
According to the government, next year’s revenues will be 10.48% higher than the present. Resorting to the Pension Fund could be an alternative “not to issue debt” for current expenses. — Según el gobierno, los ingresos del otro año serán 10.48% mayores que en el presente. Recurrir al Fondo de Pensiones podría ser una alternativa para “no emitir deuda” para gasto corriente.
Layoffs in Health Sector Rise to 52 as Union Reveals “Quota of Dismissals” in 31 Hospitals Due to “Fiscal Restructuring” — Despedidos en Salud suben a 52 y sindicato revela “cuota de despido” en 31 hospitales por “reestructuración fiscal”
The union representative from the Health sector attributes these dismissals to budget cuts in Health and Education, as well as the freezing of pay scales in these two sectors, which is due to the government’s self-financing plan for the 2025 budget. — El representante sindicalista de Salud atribuye estos despidos al recorte al presupuesto de Salud y Educación y al congelamiento del escalafón a estos dos sectores se debe al autofinanciamiento del gobierno para el presupuesto 2025.
Assembly Refuses to Support Street Vendors in San Salvador’s Historic Center — Asamblea rechaza apoyar a vendedores del Centro Histórico de San Salvador
Street vendors from four streets seek approval to sell during the holiday season, following imminent eviction from the Historic Center. — Comerciantes de cuatro calles buscan aval para vender en temporada navideña, ante próximo desalojo en el Centro Histórico.





















