
Kilmar Abrego Garcia has been released from criminal custody, 5 months after he was unlawfully deported — Kilmar Abrego Garcia ha sido liberado de la custodia penal, 5 meses después de su deportación ilegal
In court papers, his attorneys pointed to statements made by various administration officials – from President Donald Trump to Attorney General Pam Bondi – to make the case that his prosecution is intended to justify “officials’ false claims that deporting him to El Salvador had been the right thing to do.” — En documentos judiciales, sus abogados citaron declaraciones de varios funcionarios de la administración —desde el presidente Donald Trump hasta la fiscal general Pam Bondi— para argumentar que su enjuiciamiento pretende justificar “las afirmaciones falsas de los funcionarios de que deportarlo a El Salvador había sido lo correcto”.
Highlights
Cristosal Points Out Illegality of Minors Remaining in Adult Prisons — Organismo señala ilegalidad en que menores permanezcan en cárceles comunes
The human rights organization Cristosal (human rights organization) sees contradictions in the Constitution and the Ley Crecer Juntos (Growing Together Law) with the recent juvenile criminal reforms. — La organización defensora de derechos humanos, Cristosal, ve contradicciones en la Constitución y Ley Crecer Juntos con las recientes reformas penales juveniles.
Eugenio Chicas Arrested Amid Questionable Judicial Proceedings — Capturan a Eugenio Chicas, en medio de cuestionados procesos judiciales
Eugenio Chicas, a defense witness in the criminal case against a group of environmentalists opposed to mining, was arrested on Thursday. The Fiscalía General de la República (FGR) (Office of the Attorney General) reported that his arrest was for the crime of illicit enrichment. Nayib Bukele celebrated the arrest of the individual who had forced him to pay $50,000 for defamation. — Eugenio Chicas, testigo de descargo en el proceso penal contra un grupo de ambientalistas, opositores a la minería, fue capturado este jueves. La Fiscalía informó que la detención es por el delito de enriquecimiento ilícito. Nayib Bukele celebró la detención de quien lo obligó a pagarle $50,000 por difamación.
Latest News
Former Bukele Presidency Advisor Received $785,000 from Mortgage Bank — Exasesor de la Presidencia Bukele recibió $785,000 del Banco Hipotecario
While acting as legal advisor to Nayib Bukele’s presidential house, attorney Francisco Javier Argueta Gómez, included in the Engel List for irregularly helping to remove the magistrates of the Constitutional Chamber, received $785,000 from the state-owned Mortgage Bank for a property with a swimming pool and tennis court located in an exclusive area of the capital. With part of the funds, Argueta purchased a second 340-square-meter property in the Cumbres de Cuscatlán residential area. This credit increases the list of figures linked to the ruling party who have benefited from the bank to 33 and brings the total amounts dispersed by the bank to $7 million. — Cuando era asesor jurídico de la Casa presidencial de Nayib Bukele, el abogado Francisco Javier Argueta Gómez, incluido en la Lista Engel por ayudar a destituir de manera irregular a los magistrados de la Sala de lo Constitucional, recibió del estatal Banco Hipotecario $785,000 sobre una propiedad con piscina y cancha de tenis ubicada en una zona exclusiva de la capital. Con una parte de los fondos, Argueta compró una segunda propiedad de 340 metros cuadrados en la residencial Cumbres de Cuscatlán. Este crédito incrementa a 33 la lista de figuras vinculadas al oficialismo beneficiadas y acerca los montos repartidos por el banco hasta los $7 millones de dólares.
From official discourse to reality in health system clinics — Del discurso oficial a la realidad en las clínicas del sistema de salud
Despite the improvements announced in governmental media, Salvadorans continue to express their dissatisfaction with the quality of the offered health system. — A pesar de las mejoras anunciadas en los medios gubernamentales, los salvadoreños continúan expresando su inconformidad con la calidad en el sistema de salud ofertado.
A de facto state — Un estado de facto
The consequences of the three branches of the State acting on a de facto basis are not insignificant. We have entered a stage where there are no limits to power, no balance in state institutions, respect for the law has been eliminated for those who have the power to impose their will, and there is no impartial justice for citizens. — Las consecuencias de que los tres poderes del Estado actúen de facto no son menores. Se ha entrado en una etapa en la que no hay límites al poder, no hay equilibrio en los órganos del Estado, el respeto a la ley ha sido eliminado para aquellos que tienen el poder para imponer su voluntad, no hay justicia imparcial para los ciudadanos.
Public school asks parents to participate in Bukele’s inauguration — Escuela pública pide a padres de familia participar en toma de posesión de Bukele
The Teacher Career Law prohibits educators from influencing students’ political decisions or demanding adherence of any nature. The director of the Gerardo Barrios Educational Complex in San Salvador, who equated the presidential inauguration with the September 15th events, does not believe there is a problem. — La Ley de la Carrera Docente prohíbe a los educadores influir en las decisiones políticas del estudiantado o exigir adhesiones de cualquier naturaleza. El director del complejo educativo Gerardo Barrios de San Salvador, que equiparó la investidura presidencial con los actos del 15 de septiembre, no cree que haya problema.
Democratic Backslide in Less Than Five Years — Retroceso democrático en menos de cinco años
Prior to the elections of February and March 2024, the government carried out electoral reforms that gave it an advantage and opened the curtain for a new term. — Previo a las elecciones de febrero y marzo de 2024, el oficialismo realizó reformas electorales que le dieron ventaja y que abrieron el telón para un nuevo mandato.
APES condemns detention of journalists inside UES — APES condena retención de periodistas al interior de la UES
Journalists from El Faro were taking photographs and videos at the Olympic Village when they were intercepted by security personnel and Brenda Morales, who identified herself as a government employee. — Los periodistas de El Faro realizaban tomas de fotografías y videos en al Villa Olímpica cuando fueron interceptados por personal de seguridad y Brenda Morales, quien se identificó como empleada de Gobierno.
Arbitrary Detention of 11 Children in El Salvador Reported — Denuncian la detención arbitraria de 11 niños en El Salvador
The Central American country remains under a state of exception, which suspends constitutional rights and allows authorities to make arrests without judicial orders. — El país centroamericano se mantiene bajo un régimen de excepción, que suspende derechos constitucionales y en el que las autoridades realizan detenciones sin órdenes judiciales.
Will Nayib Bukele’s magic continue? — ¿Continuará la magia de Nayib Bukele?
The President of El Salvador, relaxing laws and boasting his security achievements, begins his second term. However, insecurity is no longer the primary concern for Salvadorans, but the economy. — El presidente de El Salvador, flexibilizando las leyes y esgrimiendo sus logros en seguridad, arranca un segundo mandato. Pero la inseguridad ya no es la principal preocupación de los salvadoreños, sino la economía.
Bukele Assumes Second Term as President of El Salvador — Bukele asume segundo período como presidente de El Salvador
Despite being constitutionally prohibited, the leader – who swept the elections and dominates the Parliament – was re-elected and will govern until 2029. — Pese a estar prohibido constitucionalmente, el dirigente -que arrasó en las elecciones y domina el Parlamento- fue reelegido y gobernará hasta el 2029.
War Ex-Combatants Arrested, Police Accuse Them of Planning Attacks — Denuncian captura de ex combatientes de guerra y la policía los acusa de planificar atentados
Authorities claim they were planning attacks for June 1st, the day of Bukele’s second term inauguration. — Las autoridades aseguran que planificaban atentados para el 1 de junio, día de toma de posesión del segundo mandato de Bukele.
Police Capture Former Combatants and War Veterans — Policías capturan a excombatientes y veteranos de guerra
According to police sources, the three individuals were apprehended Thursday night. The three were set to participate in a press conference on Friday expressing their rejection of the presidential re-election. — Según fuentes policiales, las tres personas fueron capturadas este jueves por la noche. Los tres participarían el viernes de una conferencia de prensa mostrando su rechazo a la reelección presidencial.
Pressure Alleged on Temporary Teachers to Attend Bukele Inauguration — Denuncian presión a docentes interinos para asistir a toma de posesión
Teachers’ unions claim that the invitation to the inauguration has been sent by the departmental education authorities. — Las gremiales de docentes afirman que la invitación a la toma de posesión ha sido enviada por las direcciones departamentales de educación.
Supreme Court of Justice suffers massive hacking of personal data of lawyers and leakage of resolutions — Corte Suprema de Justicia sufre hackeo masivo de datos personales de abogados y filtración de resoluciones
So far, the Supreme Court of Justice has not spoken out, and the Electronic Notification System (SNE), which lawyers use in legal proceedings, is not working. — Hasta el momento, la Corte Suprema de Justicia no se ha pronunciado y el Sistema de Notificación Electrónica (SNE), que utilizan los abogados y abogadas en los procesos judiciales, no funciona.
The $7,767 million in debt that kept Bukele’s first government afloat — Los $7,767 millones en deuda que sostuvieron a flote al primer Gobierno de Bukele
President Bukele managed to avoid the threat of “default” in his first presidential term, thanks to pension reform and indebtedness obtained through loans from eleven international organizations, bond placements in the international market, and contributions from private banks that bought government debt. These loan disbursements helped the government cover a budget gap amounting to 20% of the expenses made by this administration in its first five-year term. — El presidente Bukele logró sortear la amenaza del “default” en su primer periodo presidencial gracias a la reforma de pensiones y a un endeudamiento obtenido a través de créditos de once organismos internacionales, colocaciones de bonos en el mercado internacional y aportes de la banca privada que compró deuda estatal. Estos desembolsos de préstamos ayudaron al Gobierno a cubrir un agujero en el presupuesto que asciende al 20 % de los gastos que hizo esta administración en su primer quinquenio.
Freedom of expression and assembly most violated in the country, according to FESPAD records — Libertades de expresión y agrupación las más vulneradas en el país, según registro de FESPAD
Organizations call on the State to take measures to stop violations of rights and guarantee respect for the fundamental freedoms of Salvadorans. — Organizaciones piden al Estado tomar medidas para detener vulneraciones a derechos y garantizar el respeto de las libertades fundamentales de los salvadoreños.
Ministry of Public Works Postpones Delivery of UES Buildings Again — MOP vuelve a posponer entrega de edificios en la UES
For the third time, the MOP has postponed the delivery of the Journalism and Literature and Philosophy and Languages buildings at the Faculty of Sciences and Humanities. A state portfolio worker said they have been ordered to furnish the rooms with desks and blackboards before handing over the keys to faculty authorities. — Por tercera vez, el MOP postergó la entrega de los edificios de Periodismo y Letras y Filosofía e Idiomas de la Facultad de Ciencias y Humanidades. Un trabajador de la cartera de Estado dijo que se les ha dado la orden de amueblar con pupitres y pizarras antes de entregar las llaves a las autoridades de la facultad.
El Salvador Backslides in Budget Transparency — El Salvador retrocede en transparencia presupuestaria
El Salvador’s position experienced a sharp drop in the Open Budget Survey, a global ranking, as authorities failed to timely publish the 2023 budget draft. — La posición de El Salvador registró una fuerte caída en la Encuesta de Presupuesto Abierto, un ranking global, debido a que las autoridades no publicaron de manera oportuna el proyecto de presupuesto de 2023.
Coffee production in El Salvador drops by 93,000 quintals — La producción de café en El Salvador cae en 93,000 quintales
The decline in the coffee cycle 2023-2024 has dragged down exports of Salvadoran coffee, which were reduced by $23 million until April, according to the BCR. — La caída en el ciclo cafetero 2023-2024 ha arrastrado a la baja las exportaciones del grano salvadoreño, que hasta abril se redujeron $23 millones, según el BCR.
Psychological and emotional violence against women dominated the 2024 electoral process: Andrysas — Violencia psicológica y emocional contra mujeres predominó en proceso electoral 2024: Andrysas
Supreme Electoral Tribunal should strengthen its technical units to address different cases, Andrysas recommended. — El TSE debería fortalecer sus unidades técnicas para atender los diferentes casos, recomendó Andrysas.
Which presidents have confirmed their attendance at Nayib Bukele’s inauguration? — ¿Qué presidentes han confirmado su asistencia a la toma de posesión de Nayib Bukele?
On Saturday, June 1, President Nayib Bukele will take office for a second presidential term. Four presidents and one king have confirmed their attendance. Who attended in 2019? — El sábado 1 de junio el presidente Nayib Bukele tomará posesión de su cargo para un segundo periodo presidencial. Cuatro presidentes y un rey han confirmado su asistencia. ¿Quiénes asistieron en 2019?
Nuevas Ideas requested 900 buses for June 1st — Transportistas: Nuevas Ideas solicitó 900 buses para el 1 de junio
Transporters said they have asked the political party for payment for the bus drivers and fuel. — Transportistas dijeron que han pedido al partido político pago para el motorista que conducirá la unidad y para la compra de combustible.