Legislative Assembly Withholds Information on Salón Azul Remodel — Asamblea evita dar información sobre remodelación del Salón Azul

Legislative Assembly Withholds Information on Salón Azul Remodel — Asamblea evita dar información sobre remodelación del Salón Azul

Information on the Salón Azul remodel is a secret even for lawmakers in the Asamblea Legislativa (Legislative Assembly) and members of its Board of Directors. The body’s president, Ernesto Castro, has not answered journalists’ questions on the matter. — La información sobre la remodelación del Salón Azul es un secreto incluso para diputados de la Asamblea y miembros de la Junta Directiva. El presidente del organismo, Ernesto Castro, no ha contestado las preguntas de periodistas al respecto.

Highlights

Three inmates at the Izalco prison have died within 48 hours while they were hospitalized — Tres reos del penal de Izalco han muerto en 48 horas, mientras estaban ingresados en hospital

The causes of death were not specified, nor was it indicated whether they had been detained under the state of exception or how long they had been admitted to the hospital in Sonsonate. — Las causas de las muertes no fueron especificadas y tampoco si fueron detenidos en el marco del Régimen de Excepción. Tampoco el tiempo de ingreso en el nosocomio de Sonsonate.

Concern Grows About the Health of Eugenio Chicas After His Arrest — Preocupa la salud de Eugenio Chicas tras su captura

His wife held the Government of El Salvador responsible for anything that may happen to him in holding cells. His attorney says they have been allowed to deliver medication, but they still have no information about the legal proceedings against him. Chicas faces a situation similar to that of veterans arrested in 2024, due to his age and health problems. — Su esposa responsabilizó al GOES sobre lo que pueda suceder con él en bartolinas. Su abogado dice que ya les dejaron entrar medicina, pero que aun no les informan nada del proceso en su contra. Chicas enfrenta una situación similar a la de los veteranos capturados en 2024, debido a su edad y problemas de salud.

Latest News

Disobedience — Desobediencia

Disobedience — Desobediencia

“The right of the people to insurrection is recognized, for the sole purpose of restoring the constitutional order altered by the transgression of the norms related to the form of government or the established political system, or by serious violations of the rights enshrined in this constitution.” – Article 87, Constitution of the Republic of El Salvador. — “Se reconoce el derecho del pueblo a la insurrección, para el solo objeto de restablecer el orden constitucional alterado por la transgresión de las normas relativas a la forma de gobierno o al sistema político establecidos, o por graves violaciones a los derechos consagrados en esta constitución”. – Artículo 87, Constitución de la República de El Salvador.

Bukele promises to “heal” the economy in exchange for silence and obedience — Bukele promete “curar” la economía a cambio de silencio y obediencia 

Bukele promises to “heal” the economy in exchange for silence and obedience — Bukele promete “curar” la economía a cambio de silencio y obediencia 

In his first speech as unconstitutional president, Nayib Bukele acknowledged that the biggest challenge of his government has been the economy. To face it, he warned of more “bitter medicine” that El Salvador must accept without complaint. — En su primer discurso como presidente inconstitucional, Nayib Bukele reconoció que el mayor reto de su Gobierno ha sido la economía. Para enfrentarlo, advirtió más “medicina amarga” que El Salvador deberá aceptar sin quejas.

Bukele promises to “heal” the economy and demands unconditional obedience — Bukele promete “sanar” la economía y exige obediencia incondicional

Bukele promises to “heal” the economy and demands unconditional obedience — Bukele promete “sanar” la economía y exige obediencia incondicional

Nayib Bukele remained in power for a second term, even though the Constitution prohibits continuous presidential re-election. In his first speech as a consolidated dictator, he portrayed himself as the “Miracle Doctor” who can cure all the ills of his patient El Salvador. He said that he has already healed “the cancer of gangs” and will now fix the economy. He asked his followers, who are the majority in the country and in the diaspora, to swear unconditional obedience and not to question him. In addition, he incited them to defend his decisions “to the last” and not to listen to critics. At the inauguration ceremony, the Armed Forces dressed up and made themselves available to the new Salvadoran dictatorship. — Nayib Bukele se quedó en el poder para un segundo mandato, a pesar de que la Constitución prohibe la reelección presidencial continua. En su primer discurso, como dictador consolidado, se vendió como el “Doctor Milagro” que puede curar de todos los males a su paciente El Salvador. Dijo que ya sanó “el cáncer de las pandillas” y ahora arreglará la economía. Pidió a sus seguidores, que son mayoría en el país y en la diáspora, que le juren obediencia incondicional y no lo cuestionen. Además, los incitó a defender sus decisiones “a capa y espada” y que no escuchen a los críticos. En el acto de investidura, la Fuerza Armada se vistió de gala y se puso a la disposición del nueva dictadura salvadoreña.

El Salvador Comes to a Halt for Bukele’s ‘Coronation’ — El Salvador se paraliza para asistir a la ‘coronación’ de Bukele

El Salvador Comes to a Halt for Bukele’s ‘Coronation’ — El Salvador se paraliza para asistir a la ‘coronación’ de Bukele

The King of Spain, Milei, and Donald Trump Jr., among others, are attending the president’s inauguration this Saturday, which he has declared a holiday for all workers in the country. — El Rey de España, Milei y Donald Trump Jr, entre otros, acuden este sábado a en la toma de posesión del presidente, que ha declarado el día festivo para todos los trabajadores del país.

Kosmonauta rescues tiles that Bukele ordered destroyed — Kosmonauta rescata las baldosas que Bukele mandó destruir

Kosmonauta rescues tiles that Bukele ordered destroyed — Kosmonauta rescata las baldosas que Bukele mandó destruir

Visual artist Francisco Zúniga, known as Kosmonauta, went down to the Las Cañas River landfill six times in search of the tiles from the National Palace. These century-old tiles, which were part of the building’s floor, were destroyed by the Ministry of Public Works on the eve of Nayib Bukele’s inauguration, who on June 1 will assume a second consecutive term despite the Constitution prohibiting it. — El artista visual Francisco Zúniga, conocido como Kosmonauta, descendió seis veces al vertedero del río Las Cañas en busca de las baldosas del Palacio Nacional. Estas baldosas centenarias, que formaban parte del piso del edificio, fueron destruidas por el Ministerio de Obras Públicas en las vísperas de la toma de posesión de Nayib Bukele, quien el 1 de junio asume un segundo mandato consecutivo a pesar de que la Constitución se lo prohíbe.

What Bukele Omitted in His Speech — Lo que Bukele omitió en su discurso

President Nayib Bukele’s inauguration speech lasted no more than 35 minutes, in which he alluded to God 21 times and declared that gang violence in the country was resolved, his most significant achievement in the first five years of management. — El discurso de investidura del presidente Nayib Bukele duró no más de 35 minutos, tiempo en el que hizo alusión a Dios en 21 ocasiones y dio por resuelta la violencia de las pandillas en el país, su logro más importante en los primeros cinco años de gestión.

Medical Association urges guild to remain “faithful to democratic principles” — Colegio Médico insta al gremio a mantenerse “fiel a los principios democráticos”

Medical Association urges guild to remain “faithful to democratic principles” — Colegio Médico insta al gremio a mantenerse “fiel a los principios democráticos”

In a statement issued hours after Nayib Bukele inaugurated his second consecutive term, the Medical Association called on the guild to remain faithful “to democratic principles.” — En un comunicado emitido horas después de que Nayib Bukele inaugurara su segundo mandato consecutivo, el Colegio Médico hizo un llamado al gremio para que se mantenga fiel “a los principios democráticos”.

The Big Event Today — El gran evento de hoy

The Big Event Today — El gran evento de hoy

El Salvador woke up nervous and expectant for the big event of this day. The beaches and bars were overflowing, and today, June 1, 2024, at 9:35 a.m., a new dictatorship was inaugurated. — El Salvador amaneció nervioso y expectante por el gran suceso de este día. Las playas y los bares estaban a reventar y además, hoy, 1 de junio de 2024, a las 9:35 de la mañana, se inauguró una nueva dictadura.

“The university village functions as a hotel for foreigners, while we rent”: UES student — “La villa universitaria funciona como un hotel para extranjeros, mientras nosotros alquilamos”: estudiante UES

“Those who are mostly UES students are people who come from marginalized, precarious sectors that can hardly access a basic and middle education; then accessing higher education is even more complicated and unfortunately all the problems that the University of El Salvador -UES- is going through at this moment further exacerbates that accessibility and dignity for people to fully develop.” — “Quienes en su mayoría resultan ser estudiantes de la UES son personas que vienen de sectores marginalizados, precarizados que difícilmente pueden acceder a una educación básica y media; entonces acceder a una educación superior es incluso más complicado y lastimosamente toda la problemática que atraviesa la Universidad de El Salvador -UES-, en este momento, agudiza más esa accesibilidad y dignidad de las personas para que pueda desarrollarse plenamente”.

A dictatorship is born — Ha nacido una dictadura

A dictatorship is born — Ha nacido una dictadura

The now de facto president, Nayib Bukele, and his family clan enthrone themselves above our laws without, in fact, any institution capable of imposing limits on their constitutional abuse. The authoritarian regime has become a dictatorship. — El ahora presidente de facto, Nayib Bukele, y su clan familiar se entronizan por encima de nuestras leyes sin que haya, de hecho, ninguna institución capaz de imponer límites a su atropello constitucional. El régimen autoritario se ha convertido en dictadura.

Letter from Nicaragua: We’ve already seen this movie — Carta desde Nicaragua: esa película ya la vimos

Letter from Nicaragua: We’ve already seen this movie — Carta desde Nicaragua: esa película ya la vimos

The re-election that violates the Salvadoran Constitution is the same pawn that Ortega used in 2011, when, thanks to a ruling by a loyal Supreme Court of Justice, he entered the Nicaraguan elections, despite the prohibition of constitutional article 147. Many of those who are now exiled and confiscated celebrated Ortega’s unconstitutional re-election. They applauded it. — La reelección que viola la Carta Magna salvadoreña es el mismo alfil al que Ortega recurrió en 2011, cuando gracias a un fallo de una leal Corte Suprema de Justicia se presentó a los comicios de Nicaragua, a pesar de la prohibición del artículo constitucional 147. Muchos de quienes hoy están exiliados y confiscados celebraron la reelección inconstitucional de Ortega. La aplaudieron.

Letter from Chile: Plunging into a Dark Tunnel — Carta desde Chile: se sumergen en un túnel oscuro

Letter from Chile: Plunging into a Dark Tunnel — Carta desde Chile: se sumergen en un túnel oscuro

No longer is it necessary to bomb a presidential palace or deploy tanks and soldiers to occupy cities in order to seize total power. The model designed and executed by Bukele to intervene in the Legislative and Judicial powers, and the democratic institutions of El Salvador, demonstrates this. — Ya no se necesita ni bombardear un palacio presidencial ni sacar tanques y soldados a ocupar las ciudades para tomar el poder total. El modelo que diseñó y ejecutó Bukele para intervenir el Poder Legislativo y Judicial; y las instituciones del sistema democrático de El Salvador, así lo demuestra.

“Trumpism” a guest of honor at Bukele’s inauguration — El “trumpismo”, invitado de honor a la toma de posesión de Bukele

“Trumpism” a guest of honor at Bukele’s inauguration — El “trumpismo”, invitado de honor a la toma de posesión de Bukele

Among the special guests for Nayib Bukele’s second consecutive term were a group of distinguished representatives from the most conservative wing of the United States, including Donald Trump Jr., son of the former U.S. president who is seen as the Republican presidential candidate for 2024. With the exception of former President Trump, Bukele’s inauguration served as a kind of reunion for the figures who participated in the Conservative Political Action Conference (CPAC), held in National Harbor, Maryland, last February. — Entre los invitados especiales del segundo mandato consecutivo de Nayib Bukele estuvo un grupo de insignes representantes del ala más conservadora de Estados Unidos, entre los que destaca el mismo Donald Trump Jr., hijo del exmandatario estadounidense que se perfila como el candidato presidencial de los republicanos en 2024. Salvo por el expresidente Trump, la investidura de Bukele sirvió como una especie de reencuentro de las figuras que participaron en la Conferencia Política de Acción Conservadora (CPAC), celebrada en National Harbor, Maryland, en febrero pasado.

“We swear never to listen to the enemies of the people”: Full speech of Nayib Bukele as de facto president — “Juramos nunca escuchar a los enemigos del pueblo”: Discurso completo de Nayib Bukele como presidente de facto

“We swear never to listen to the enemies of the people”: Full speech of Nayib Bukele as de facto president — “Juramos nunca escuchar a los enemigos del pueblo”: Discurso completo de Nayib Bukele como presidente de facto

First full speech of Nayib Bukele as de facto president. Delivered on the balcony of the National Palace of El Salvador, in the capital’s historic center, on the morning of June 1, 2024. — Primer discurso completo de Nayib Bukele como presidente de facto. Pronunciado en el balcón del Palacio Nacional de El Salvador, en el centro histórico capitalino, la mañana del 1 de junio de 2024.

Censorship observatories and users report blocking of Telegram app in El Salvador — Observatorios de censura y usuarios reportan bloqueo de la aplicación Telegram en El Salvador

Censorship observatories and users report blocking of Telegram app in El Salvador — Observatorios de censura y usuarios reportan bloqueo de la aplicación Telegram en El Salvador

Users on social networks, as well as citizen cybersecurity and internet censorship observatories, reported the shutdown of the messaging app Telegram in El Salvador. This has been the communication channel used by a group that has taken responsibility for several cyberattacks on government institutions. — Usuarios en redes sociales, así como observatorios ciudadanos de ciberseguridad y censura en Internet, reportaron la caída de la aplicación de mensajería Telegram en El Salvador. Este ha sido el canal de comunicación utilizado por un grupo que se ha atribuido la autoría de varios ataques cibernéticos hacia instituciones gubernamentales.

Bukele begins his controversial second term with total power but with rising poverty and persecution of opponents and journalists — Bukele comienza su polémico segundo mandato con poder total pero con pobreza en alza y persecución a opositores y periodistas

Bukele begins his controversial second term with total power but with rising poverty and persecution of opponents and journalists — Bukele comienza su polémico segundo mandato con poder total pero con pobreza en alza y persecución a opositores y periodistas

The arrest of social leaders and discreet international support will mark the second inauguration of the popular Salvadoran president, re-elected despite constitutional prohibitions. — La captura de líderes sociales y un discreto apoyo internacional marcarán la segunda toma de posesión del popular presidente salvadoreño, reelegido a pesar de prohibiciones constitucionales.

Five Years of Bitter Medicine: Bukele Ends His First Term Dismantling Fragile Democracy — Cinco años de medicina amarga: Bukele culmina su primer mandato desbaratando la frágil democracia

Five Years of Bitter Medicine: Bukele Ends His First Term Dismantling Fragile Democracy — Cinco años de medicina amarga: Bukele culmina su primer mandato desbaratando la frágil democracia

In 2019, when Nayib Bukele assumed the presidency of El Salvador, he prescribed a “bitter medicine” to cure the country’s ailments. Five years later, the prescription has led to authoritarianism, human rights abuses, and controversial economic measures. — En 2019, cuando Nayib Bukele asumió la presidencia de El Salvador, recetó una “medicina amarga” para curar los males que presentaba el país. Cinco años después, la prescripción ha provocado autoritarismo, violaciones a los derechos humanos y medidas económicas polémicas.