Information on mining projects remains under seal, organizations said — Información sobre proyectos mineros sigue en reserva, afirmaron organizaciones
The organizations cited a lack of access to studies and activities and demanded the repeal of the current law. — Las organizaciones señalaron falta de acceso a estudios y actividades y exigieron la derogación de la ley vigente.
Highlights
Salvadorans Adjust Budgets for New Year’s Eve Dinner — Población tiene que ajustar su presupuesto para la cena de fin de año
Shoppers are striving not to let their budgets suffer due to the usual holiday season price hikes, noting that food items like chicken and turkey have increased in cost. — Los compradores han buscado que su economía no se vea afectada con los precios que suelen estar al alza en época de fiestas, puntualizando que alimentos como el pollo o el pavo han subido de precio.
A Detainee Died Every Three Days Under the State of Exception — Cada tres días murió un detenido bajo el egimen de excepción
Faced with the government’s inability to control a wave of homicides unleashed by gangs, Nayib Bukele implemented the state of exception, a measure in place for 33 months that has improved security levels while also silencing the public. — Ante la incapacidad de las fuerzas del gobierno de contener una ola de homicidios desatada por las pandillas, Nayib Bukele echó mano del régimen de excepción, una medida que lleva vigente 33 meses y que ha elevado los niveles de seguridad, pero también amordaza a la ciudadanía
Latest News
U.S. Officials Identify “Setbacks” in Freedom of Speech in El Salvador — Funcionarios estadounidenses identifican “retrocesos” en la libertad de expresión en El Salvador
According to the Association of Journalists of El Salvador (APES), the situation has worsened since President Nayib Bukele came to power, recording 611 cases of violations against the press since 2019. — Según la Asociación de Periodistas de El Salvador (APES), la situación ha empeorado desde la llegada al poder del presidente Nayib Bukele, registrando 611 casos de vulneraciones contra la prensa desde 2019.
Officers Agreed to Conceal Information About Girl Sexually Assaulted by Military Personnel — Oficiales acordaron ocultar información de niña violada sexualmente por militares
Officers allegedly met to agree on handling the information about the girl sexually assaulted by military personnel in Mizata, La Libertad, in a secretive manner, according to Marvin Reyes, the leader of the Police Workers’ Movement. — Oficiales se habrían reunido para acordar manejar de manera hermética la información de la niña agredida sexualmente por militares en Mizata, La Libertad, denunció el dirigente del Movimiento de los Trabajadores de la Policía, Marvin Reyes.
Demand for Condemnation of State Agents Who Have Allowed Crimes Against Humanity in Penal Centers — Exigen condena para agentes del Estado que han permitido crímenes de lesa humanidad en centros penales
During the TVX interview program, Ingrid Escobar, a member of the Legal Humanitarian Aid, said that they had registered 186 deaths during the state of emergency. Of these, 10% are women and 90% are men. Escobar highlighted that among the recorded deaths are a 16-month-old boy and a 6-month-old girl, born within the prisons. — Durante el programa de entrevistas de TVX, Ingrid Escobar, integrante del Socorro Jurídico Humanitario, dijo que habían registrado 186 muertes durante el régimen de excepción. De éstas, el 10% son mujeres y 90% hombres. Escobar destacó que entre las muertes registradas se encuentra un niño de 16 meses de edad y una niña de 6 meses de edad, que habían nacido dentro de las cárceles.
Sergeant accused of raping 13-year-old girl threatened her with the state of emergency — Sargento acusado de violar a niña de 13 años la amenazó con el régimen de excepción
The victim was returning from a beach outing with three friends when they encountered six soldiers. One of them, who was leading the patrol, subdued and took her away. — La víctima regresaba con tres amigos de una tarde de playa. En el camino se toparon con seis soldados. Uno de ellos, quien andaba al mando de la patrulla, la sometió y se la llevó.
Demand to Close Criminal Case Against Leaders of Santa Marta — Exigen cerrar proceso penal contra líderes de Santa Marta
The defense believes that the charges against the leaders are unfounded. — La defensa considera que la acusación en contra de los líderes es improcedente.
Request for Release of University Student Arrested in Santa Ana — Piden liberación de universitario capturado en Santa Ana
Juan Flores has ample documentation to assert that his son, Óscar Samuel Flores, is not a gang member as the police claim. The distressed father proudly displays diplomas in music, letters of employment recommendation, grade transcripts, criminal records, medical books, and notes on Anatomy and Biochemistry. — La familia y sus vecinos aseguran que el profesional no es pandillero y que en 2018 sufrió acoso policial. La policía lo perfila de ser integrante de la MS.
Why Do Some Salvadorans Want to Return from the United States to Their Country? — ¿Por qué algunos salvadoreños quieren regresar de Estados Unidos al país?
A survey conducted in 2022 in four U.S. states revealed that 60% of Salvadorans interviewed at consulates intend to return “at any time” to the country, although only 6% wish to return within less than 5 years. The dominant reason is family reunification. — Una encuesta realizada en 2022 en cuatro estados de EEUU reveló que el 60 % de los salvadoreños entrevistados en consulados tiene la intención de regresar “en cualquier momento” al país aunque solo el 6 % desea retornar en menos de 5 años. El motivo dominante es la reunificación familiar.
Lawmakers Prepare Bill to Increase Incentives for Returning Migrants — Diputados preparan ley para subir los incentivos a migrantes que regresen
The President of the Legislative Assembly describes this Wednesday as “decisive” for Salvadorans who have “interest” (60%) or “plans” (18%) to return to El Salvador, according to a survey by the BCR and IOM. — Presidente de la Asamblea Legislativa califica de “determinante” este miércoles para los salvadoreños que tienen “interés” (60 %) o “planes” (18 %) de regresar a El Salvador según encuesta del BCR y la OIM.
State Debt Limits Liquidity of Banks in El Salvador: What Does It Mean? — Deuda estatal limita la liquidez de los bancos en El Salvador ¿qué implica?
This situation leaves less room to serve other productive sectors, according to a report by S&P Global Ratings issued last August. — Esta situación deja menos espacio para atender a otros sectores productivos, según un reporte de la agencia S&P Global Ratings emitido en agosto pasado.
53% Increase in Salvadorans at the U.S. Southern Border in August — Alza del 53 % de salvadoreños en frontera sur de EE.UU. en agosto
More than six thousand Salvadorans were apprehended in August, more than the 3,953 were apprehended last July. El Salvador ranks 12th among countries with the most migrants caught in the U.S. and 6th in the rate of irregular migration per 100,000 inhabitants. — Más de seis mil salvadoreños fueron aprehendidos solo en agosto, más que los 3,953 aprehendidos en julio pasado. El Salvador en el lugar 12 de países con más migrantes atrapados en EEUU y en el 6 en tasa de migración irregular por 100,000 habitantes.
Few Leaders Have Been Arrested in 18 Months of State of Emergency — Pocos cabecillas han sido detenidos en 18 meses de régimen
Among the more than 72,000 people arrested under the state of emergency, only 1,230 are gang leaders, of various levels, from MS-13 and the two factions of the 18th Street Gang. As of 2018, the police had recorded just over 580 cliques or tribes. — Entre las más de 72 mil personas capturadas bajo el régimen de excepción, sólo 1,230 son cabecillas, de diverso nivel, de las pandillas MS-13 y las dos facciones de la 18. A 2018, la Policía registraba poco más de 580 clicas o tribus.
Inmate Held in Jail Dies Despite Having Release Order — Muere reo al que se le retuvo en cárcel pese a tener orden de libertad
Juan was denied release from prison four times despite having a release letter from a judge and a $1,000 bail paid. The last person to find out about his death was his public defender. — A Juan se le negó en cuatro ocasiones su salida del penal a pesar de contar con carta de libertad de un juez y una fianza de $1,000 cancelada. El último en enterarse de su muerte fue su abogado, un defensor público.
IACHR Asks Salvadoran Government About Health of Individual Detained Under State of Emergency — CIDH pregunta a Estado salvadoreño por salud de capturado en el régimen
The Salvadoran government has 10 days to provide the information. The National Civil Police (PNC) had until yesterday to provide some of the data. — El Estado salvadoreño debe tramitar la información en un plazo de diez días. La PNC tenía hasta ayer para brindar parte de los datos.
Exception regime has failed to imprison a large portion of the gangs — Régimen de excepción no ha logrado encarcelar a gran parte de las pandillas
An Insight Crime report by Roberto Valencia indicates that a high percentage of gang members have not been incarcerated, despite the government claiming to have arrested over 72,000 “terrorists” in a year and a half of the exception regime. At night, gang members can still be seen in some communities. — Un informe de Insight Crime, escrito por Roberto Valencia, indica que un alto porcentaje de pandilleros no han sido encarcelado a pesar de que el gobierno afirma haber arrestado más de 72,000 “terroristas” en año y medio de régimen de excepción. De noche, en algunas comunidades aún se ve presencia de pandilleros.
A person dies every four days in Nayib Bukele’s prisons in El Salvador — Una persona muere cada cuatro días en las cárceles de Nayib Bukele en El Salvador
While the president proclaims the success of his public security strategy to the world, stories of torture and death behind bars continue to accumulate. — Mientras el presidente proclama al mundo el éxito de su estrategia de seguridad pública, se acumulan historias de torturas y muerte tras las rejas.
Univision to Bukele: El Salvador is Not the Safest Country in Latin America — Univisión a Bukele: El Salvador no es país más seguro de América Latina
After the controversial speech of the Salvadoran president at the United Nations General Assembly, multiple questions have arisen about the veracity of his words. — Tras el polémico discurso del mandatario salvadoreño durante la Asamblea General de las Naciones Unidas, han surgido múltiples cuestionamientos sobre la veracidad de sus palabras.
Officials use their positions for an early campaign, according to experts — Funcionarios se valen de sus cargos para campaña adelantada, según expertos
The President of the Republic would have started a “fearful and polarized” campaign. — El presidente de la República habría comenzado a lanzar campaña “de miedo y polarizada”.
Opposition Demands Transparency on the Use of a New $100 Million Loan with the IDB — Oposición pide transparencia sobre el uso que se dará a un nuevo préstamo de $100 millones con el BID
The IDB approved a loan for El Salvador for a Social Protection Program that includes monetary transfers to assist impoverished households in urban and rural areas. — El BID aprobó un préstamo para El Salvador para un Programa de Protección Social que incluye transferencias monetarias para atender hogares en situación de pobreza en zonas urbanas y rurales.
More than 20,000 employees have been dismissed from state entities in four years − Más de 20,000 empleados han sido despedidos de entidades estatales en cuatro años
Of these, 13,307 workers were dismissed from their positions in 45 government agencies, 4,444 in 25 municipalities of the ruling party New Ideas and 2,550 in the Legislative Assembly. − De estos, 13,307 trabajadores fueron separados de sus cargos de 45 dependencias gubernamentales, 4,444 en 25 alcaldías del partido oficialista Nuevas Ideas y 2,550 en la Asamblea Legislativa.
Government of El Salvador opens diplomatic relations with two dictatorial countries− Gobierno de El Salvador abre relaciones diplomáticas con dos países dictatoriales
Equatorial Guinea and Rwanda, whose presidents have been in power for 44 and 23 years, respectively, are part of the six African countries with which El Salvador recently began relations. − Guinea Ecuatorial y Ruanda, cuyos presidentes llevan 44 y 23 años en el poder, respectivamente, son parte de los seis países de África con los que el Salvador comenzó relaciones hace poco.
El Salvador Police Reports Contradict Bukele’s Triumphalism — Informes policiales de El Salvador contradicen el triunfalismo de Bukele
More than a dozen confidential reports from El Salvador’s National Civil Police obtained by InSight Crime reveal that, although “weakened” after a year and a half under a state of exception, the three main gangs operating in El Salvador remain a subtle threat. — Más de una docena de informes confidenciales de la Policía Nacional Civil en poder de InSight Crime revelan que, aunque “debilitadas” tras año y medio de régimen de excepción, las tres principales pandillas que operan en El Salvador todavía son una amenaza sutil.





















