“The Process Was Unjust and Their Release Was Purely Political,” Says Mario Vega Regarding El Bosque Case — “El proceso ha sido injusto y fueron liberados con un criterio puramente político”, afirma Mario Vega, sobre caso El Bosque
Mario Vega, pastor of the Elim Church, appeared on the radio program En Pleno Día to discuss the recent release of congregation member José Ángel Pérez and Alejandro Henríquez. — Mario Vega, pastor de la Iglesia Elim, habló en el programa radial En Pleno Día, sobre la reciente liberación de José Ángel Pérez, miembro de la congregación, y de Alejandro Henríquez.
Highlights
Government Announces Sale of Chivo Wallet and Continued Bitcoin Purchases — Gobierno dice que venderá Chivo Wallet y seguirá comprando Bitcoin
The announcement comes a day after the International Monetary Fund (IMF) reported reaching a technical agreement with El Salvadoran authorities for a $1.4 billion financing program. — El anuncio llega un día después de que el FMI informara que ha llegado a un acuerdo técnico con autoridades de El Salvador para un programa de financiamiento por $1,400 millones.
Correctional Facilities Charge Between $25 and $60 for Inmates’ “Christmas Dinners” — Penales cobra entre $25 y $60 por “cenas navideñas” para privados de Libertad
Inmates’ relatives are being offered packages for Christmas and New Year’s Eve dinners. Organizations are denouncing these as excessive charges and pointing out many irregularities in the deliveries. — A los familiares de privados de libertad les ofrecen combos para la cena de Navidad y Año Nuevo. Organizaciones denuncian que son cobros excesivos y que hay muchas irregularidades en las entregas.
Latest News
The Bukele Mirage — El espejismo bukele
In recent months, I’ve heard all kinds of people praise Nayib Bukele’s management in El Salvador: “Look at what Bukele has done, it works. What we need here is something like that: strong-armed,” said a computer technician a couple of weeks ago. And we see profiles in the media of the dictator or his officials, applauding his supposed audacity and creativity; his unique approach to confronting Salvadoran crime. — En los últimos meses he escuchado a todo tipo de personas alabar la gestión de Nayib Bukele en El Salvador: “Mire que lo que hizo Bukele sí funciona. Lo que necesitamos acá es algo así: mano dura”, decía hace un par de semanas un técnico en computadores. Y se ven perfiles en medios de comunicación del dictador o sus funcionarios, que aplauden su supuesta audacia y creatividad; su enfoque único para enfrentar la criminalidad salvadoreña.
Miss Universe Event to Serve as Smokescreen for Policy Impoverishing Salvadorans — Evento Miss Universo servirá para enmascarar política de empobrecimiento de salvadoreños
Just as happened 48 years ago, while the campus of the University of El Salvador was being invaded and students speaking out in defense of university autonomy were being massacred, the government of Colonel Arturo Armando Molina was holding the Miss Universe contest in El Salvador — Al igual que como ocurrió hace 48 años, mientras se invadía el campus de la Universidad de El Salvador y se masacraba a estudiantes que se pronunciaban en defensa de la autonomía universitaria, el gobierno del coronel Arturo Armando Molina, realizaba el concurso de Miss Universo en El Salvador.
Former Magistrate: Judicial independence in the country has been broken — Exmagistrado: la independencia judicial en el país se ha roto
Sidney Blanco pointed out that there is no institution that exercises control over the Executive and there is intimidation of judges — Sidney Blanco señaló que no existe ninguna institución que ejerza control sobre el Ejecutivo y hay amedrentamiento a jueces
Cardinal: “This law does not allow due process or the presumption of innocence” — Cardenal: “Esta ley no permite el debido proceso ni la presunción de inocencia”
Cardinal Gregorio Rosa Chávez rejects decrees allowing group trials of individuals detained under the state of exception. — Cardenal Gregorio Rosa Chávez rechaza decretos que permitirán juzgar en grupo a capturados en el régimen de excepción.
Salvadoran journalists are experiencing a “very difficult and painful” time: Cardinal Rosa Chávez — Los periodistas salvadoreños viven un momento “muy difícil y doloroso”: Cardenal Rosa Chávez
Cardinal Gregorio Rosa Chávez pointed out that Salvadoran journalists are going through a “very difficult and painful” time because it has consequences up to the “danger of death.” Furthermore, the religious leader considered that this should not be seen “as something normal” but rather as a challenge. — El cardenal Gregorio Rosa Chávez señaló que los periodistas salvadoreños viven un momento “muy difícil y doloroso” porque tiene consecuencias hasta de “peligro de muerte”. Además, el líder religioso consideró que eso no debería de verse “como algo normal” sino como un reto.
Oppenheimer: Nayib Bukele, the most popular president in Latin America — Oppenheimer: Nayib Bukele, el presidente más popular de América Latina
A new survey which states that the President of El Salvador, Nayib Bukele, is the most popular leader in Latin America, confirms what many of us suspected: in many countries there is such fatigue with violence, that people are willing to support authoritarian populists who manage to lower crime rates at any cost. — Una nueva encuesta según la cual el presidente de El Salvador, Nayib Bukele, es el mandatario más popular de América Latina, confirma lo que muchos de nosotros sospechábamos: en muchos países hay tal hartazgo con la violencia, que la gente está dispuesta a apoyar a los populistas autoritarios que logren bajar las tasas de criminalidad a cualquier costo.
Bukele’s Hell in El Salvador: A Country Immersed in a Police State, Devoid of Civil Rights and Under Censorship — El infierno de Bukele en El Salvador: un país sumergido en un Estado policial, sin derechos ciudadanos y bajo censura
The president has imposed a state of emergency that allows him unprecedented control and the consolidation of an authoritarian system under the premise of ending violence. — El presidente ha impuesto un Estado de excepción que le permite un control sin precedentes y consolidar un sistema autoritario bajo el argumento de poner fin a la violencia
Nayib Bukele tightens the lock: he fires doctors who protested against the poor state of a hospital and tortures and silences a journalist — Nayib Bukele aprieta el cerrojo: echa a médicos que protestaron por el mal estado de un hospital y tortura y silencia a un periodista
Paving the way for his reelection by violating the Constitution, the president of El Salvador tightens his grip on critics and thousands of arbitrarily detained individuals. — Pavimentado el camino a su reelección vulnerando la Constitución, el presidente de El Salvador cierra aún más su puño en torno a los críticos y a miles de encarcelados sin juicio
Bukele’s Despotism — El despotismo de Bukele
The measures taken by the president of El Salvador against mara crime infringe upon the most basic rule of law — Las medidas adoptadas por el presidente de El Salvador contra la delincuencia de las maras conculcan el más elemental Estado de derecho
“The international community should be firmer in condemning these abuses”: Human Rights Watch on mass trials — “La comunidad internacional debería ser más firme en condenar estos atropellos”: Human Rights Watch sobre juicios masivos
With the new provisions, people detained under the state of exception may be prosecuted in groups of up to 900, using the same evidence. — Con las nuevas disposiciones, personas detenidas bajo el régimen de excepción podrán ser procesadas en grupos de hasta 900, utilizando una misma prueba.
Archbishop of San Salvador Refrains from Taking Stance on Current Issues — Arzobispo de San Salvador evitar tomar postura ante temas coyunturales
The Archbishop of San Salvador, Monsignor José Luis Escobar Alas, gave a press conference today after several weeks of absence; on many of the topics posed by the press, he refrained from taking a stance, saying that he should not be the one to comment on most of the questions asked. — El arzobispo de San Salvador, monseñor José Luis Escobar Alas, brindó conferencia de prensa hoy luego de varias semanas de ausencia; en varios de los temas consultados por la prensa evitó tomar postura, en la mayoría de las preguntas dijo que no era él quien debería de pronunciarse.
Although general inflation has decreased, the cost of food remains high in El Salvador/ Aunque la inflación general ha bajado, el costo de los alimentos sigue siendo alto en El Salvador
The head of the BCR assures that, in El Salvador, general inflation has decreased in the last months, a fact that although it is true, it is not enough to determine that the cost of living in the country is improving./ El titular del BCR asegura que, en El Salvador, la inflación general ha disminuido en los últimos meses, un hecho que aunque es cierto no es suficiente para determinar que el costo de la vida en el país va mejorando.
Penal populism: the law of the strongest/ Populismo penal: la ley del más fuerte
Rubén Ortega Montes, a security analyst, warns that growth of organized crime has also given them power inside prisons, where most of the time there is an internal government parallel to the institutional and official one./ Rubén Ortega Montes, analista en seguridad, advierte que el crecimiento de la delincuencia organizada les ha dado poder también al interior de las prisiones, donde la mayoría de las veces existe un gobierno interno paralelo al institucional y oficial.
El Salvador: Police Officers Accused of Extorting the Population — El Salvador: acusan a policías de extorsionar a la población
The detainees were identified as Nicolás Guzmán, Manuel Valencia, Víctor Francisco Tobar, and Jorge Antonio Ágreda. — Los detenidos fueron identificados como Nicolás Guzmán, Manuel Valencia, Víctor Francisco Tobar y Jorge Antonio Ágreda.
The Nuevas Ideas-infested newspaper received $7.4 million in public funds — El diario infestado de Nuevas Ideas recibió $7.4 millones de dinero público
Nuevas Ideas appoints officials who create the media and inject public funds, and the media applauds Nuevas Ideas and its star figure. Between 2020 and 2023, 98 government institutions, a quarter of which are led by key party figures, signed lucrative contracts with the company that owns Diario El Salvador, currently led by a financier and a party affiliate. The newspaper that claims to present “the other side of the story” is actually a propaganda organ that uses public funds to boost the Bukele party. — Nuevas Ideas pone a los funcionarios, estos crean el medio e inyectan fondos públicos, el medio aplaude a Nueva Ideas y a su figura estrella. Entre 2020 y 2023, 98 instituciones de Gobierno, un cuarto dirigidas por figuras clave del partido, firmaron millonarios contratos con la sociedad dueña de Diario El Salvador, actualmente dirigida por una financista y un afiliado al instituto político. Aquel que dice contar “el otro lado de la historia” en realidad es un órgano de propaganda que potencia con fondos públicos al partido de Bukele.
International community warns of the danger of condemning innocents in mass trials — Comunidad internacional advierte peligro de condenar a inocentes en juicios masivos
The international community and media from the U.S., Europe, and other parts of the world are raising alarms over the new measures approved by the Nuevas Ideas’ ruling party in the Assembly. — La comunidad internacional y medios de EE.UU., Europa y otras parte del mundo encienden alarmas por las nuevas medidas aprobadas por el oficialismo de Nuevas Ideas en la Asamblea.
Judge Denounces, Again, Persecution for Criticizing Bukele — Juez denuncia, nuevamente, sufrir persecución por ser crítico de Bukele
Durán has been known to criticize the policies of Nayib Bukele’s government that undermine democratic institutions, judicial independence, and human rights. — Durán se ha caracterizado por criticar las políticas del gobierno de Nayib Bukele que socavan la institucionalidad democrática, la independencia judicial y los derechos humanos.
“If you live there, you are a criminal”: Group accusations stigmatize inhabitants of vulnerable areas — “Si vivís por ahí, sos delincuente”: acusaciones grupales estigmatizan a habitantes de zonas vulnerables
Organizations see setbacks in human rights against new provisions that will allow trials and collective convictions of detainees under a state of emergency — Organizaciones ven retrocesos en derechos humanos ante nuevas disposiciones que permitirán juicios y condenas colectivas de detenidos en régimen de excepción
SJH: there are 20,000 innocent people detained in El Salvador — SJH: hay 20.000 personas inocentes detenidas en El Salvador
Legal Humanitarian Aid reported that more than 75,000 girls and boys “abandoned” by the exception regime. — Socorro Jurídico Humanitario dijo que hay más de 75.000 niñas y niños en “abandono” por el régimen de excepción.
Bukele’s Massive Trials in El Salvador: A Law Will Allow Hearings of up to 900 Prisoners — Juicios masivos en El Salvador de Bukele: una ley permitirá audiencias de hasta 900 presos
The reform officializes a practice that the Salvadoran judiciary has been carrying out ‘de facto’: mass trials that, according to the United Nations, “violate the guarantees of due process.” — La reforma oficializa una práctica que la justicia salvadoreña ya venía realizando ‘de facto’: enjuiciamientos masivos que, según Naciones Unidas, “atentan contra las garantías del debido proceso”
Three community leaders arrested for opposing the Pacific Airport — Tres líderes comunitarios presos por oponerse al Aeropuerto del Pacífico
In the community of Nuevo Amanecer, in La Unión, three human rights defenders have been arrested during the state of emergency and are facing a legal process without guarantees. Residents denounce that these arrests are due to the defenders opposing the construction of the Pacific International Airport, a campaign promise of the Nayib Bukele government that is being carried out with irregularities and at the cost of displacing the residents of two communities from their homes and lands. — En la comunidad Nuevo Amanecer, de La Unión, tres defensores de derechos humanos han sido capturados durante el régimen de excepción y enfrentan un proceso sin garantías legales. Los vecinos denuncian que estas detenciones se deben a que los defensores se opusieron a la construcción del Aeropuerto Internacional del Pacífico, una promesa de campaña del gobierno de Nayib Bukele que se ejecuta entre irregularidades y a costa de dejar sin casas y tierras a los habitantes de dos comunidades.





















