Young fisherman from Espíritu Santo, gang-free island, dies after detention under state of exception — Reportan la muerte de Uziel, del Espíritu Santo, quien estuvo detenido en el régimen

Young fisherman from Espíritu Santo, gang-free island, dies after detention under state of exception — Reportan la muerte de Uziel, del Espíritu Santo, quien estuvo detenido en el régimen

Uziel de Jesús Gutiérrez Pineda died of kidney failure. He was arrested in 2022 under the state of exception, and according to organizations, 17 people from the community remain in detention. — Uziel de Jesús Gutiérrez Pineda falleció a causa de insuficiencia renal. Fue capturado en 2022 en el marco del régimen de excepción y según organizaciones, aún se mantienen detenidos 17 personas de la comunidad.

Highlights

IMF throws a $1.4 billion lifeline to an El Salvador that has dismantled its transparency system — FMI lanza salvavidas de $1,400 millones a un El Salvador que desmanteló su sistema de transparencia

The International Monetary Fund announced the approval of a $1.4 billion fund for El Salvador, to be disbursed over a period of 40 months. The agreement does not precisely detail the list of commitments made, beyond already realized changes to the Bitcoin Law and the approval of an Anti-Corruption Law, which, according to experts, will not remove current restrictions on public information that has been classified as reserved or secret. — El Fondo Monetario Internacional anunció la aprobación de un fondo de $1,400 millones para El Salvador, que se desembolsará en un plazo de 40 meses. El acuerdo no detalla con precisión la lista de compromisos adquiridos, más allá de los cambios ya realizados en la Ley Bitcoin y la aprobación de una Ley Anticorrupción, que, según los expertos, no eliminará las restricciones a toda la información pública que ha sido declarada como reservada o secreta.

MAGA’s Latin American Models — Los modelos latinoamericanos del MAGA

Latin America offers more telling parallels for what to expect from U.S. authoritarianism—and better lessons on how to fight back. — América Latina ofrece paralelos más reveladores sobre qué esperar del autoritarismo estadounidense —y mejores lecciones sobre cómo combatirlo.

Latest News

Bukele’s Unfulfilled Promises — Las promesas incumplidas de Bukele

Bukele’s Unfulfilled Promises — Las promesas incumplidas de Bukele

With just over a month left in his first presidential term, the president has failed to fulfill 78% of his 2019 campaign promises included in the Cuscatlán Plan. Of the remaining 22%, he fully fulfilled only five promises and left five more half-done. In some cases, there were steps taken, but then he backtracked, such as with the elimination of reserved expenses and the implementation of the Cicíes. — A poco más de un mes de que termine su primer periodo presidencial, el presidente incumplió el 78 % de sus promesas de campaña de 2019 incluidas en el Plan Cuscatlán. Del 22 % restante solo cumplió en su totalidad cinco promesas y otras cinco las dejó a medias. En algunos casos, hubo pasos, pero luego se retractó, como con la eliminación de los gastos reservados y la puesta en marcha de la Cicíes.

The Fall of Tareck El Aissami and a Truncated Investigation into Nayib Bukele’s Venezuelan Oil Deals — La caída de Tareck El Aissami y una investigación truncada de los negocios de Nayib Bukele con el petróleo venezolano

The Fall of Tareck El Aissami and a Truncated Investigation into Nayib Bukele’s Venezuelan Oil Deals — La caída de Tareck El Aissami y una investigación truncada de los negocios de Nayib Bukele con el petróleo venezolano

The Alba Petróleos consortium, a subsidiary of PDVSA, is still seeking to recover USD 33.2 million seized while the Salvadoran prosecutor’s office keeps a file involving the president and his inner circle buried. — El consorcio Alba Petróleos, filial de PDVSA, aún busca recuperar USD 33,2 millones incautados mientras la fiscalía salvadoreña mantiene enterrado un expediente que involucra al presidente y su entorno más cercano.

Four Misleading Claims from the Human Rights Commissioner to Justify the State of Exception — Cuatro afirmaciones engañosas del comisionado de Derechos Humanos para justificar el régimen de excepción

Four Misleading Claims from the Human Rights Commissioner to Justify the State of Exception — Cuatro afirmaciones engañosas del comisionado de Derechos Humanos para justificar el régimen de excepción

Presidential Commissioner for Human Rights and Freedom of Expression, Andrés Guzmán, attempted to justify the state of exception to the international community with misleading statements that contradict numerous cases documented by journalism and civil society organizations regarding torture and arbitrariness. — El comisionado presidencial para los Derechos Humanos y Libertad de Expresión, Andrés Guzmán, intentó justificar el régimen de excepción ante la comunidad internacional con afirmaciones engañosas que contradicen numerosos casos documentados por el periodismo y las organizaciones de sociedad civil sobre torturas y arbitrariedades.

Uncertainty Surrounds Potential Constitutional Reforms Before Legislature Ends — Incertidumbre por posibles reformas constitucionales antes de finalizar legislatura

Uncertainty Surrounds Potential Constitutional Reforms Before Legislature Ends — Incertidumbre por posibles reformas constitucionales antes de finalizar legislatura

The Constitution establishes that two legislatures are required to approve a reform to the primary law, with some exceptions for clauses considered untouchable or set in stone. — La Carta Magna establece que se requiere de dos legislaturas para aprobar una reforma a la norma primaria, con algunas excepciones para las cláusulas que se consideran pétreas o intocables.

“We Already Have an Increase and That’s Concerning”: First Quarter Closes with Record Number of Diarrheal Cases in El Salvador — “Ya tenemos un aumento y eso preocupa”: primer trimestre cerró con cifra récord de diarreas en El Salvador

“We Already Have an Increase and That’s Concerning”: First Quarter Closes with Record Number of Diarrheal Cases in El Salvador — “Ya tenemos un aumento y eso preocupa”: primer trimestre cerró con cifra récord de diarreas en El Salvador

At the end of March, the Ministry of Health reported 114,596 cases of diarrhea and gastrointestinal diseases, the highest number since 2017. Doctors urge the population to follow hygiene measures. — Al cierre de marzo, el Ministerio de Salud reportó 114,596 casos de diarreas y enfermedades gastrointestinales, la cifra más alta desde 2017. Médicos piden a la población que acate las medidas de higiene.

International Award Given to Eneida Abarca, Mother Searching for Her Missing Son Since 2022 — Entregan premio internacional a Eneida Abarca, madre que busca a su hijo desaparecido desde 2022

International Award Given to Eneida Abarca, Mother Searching for Her Missing Son Since 2022 — Entregan premio internacional a Eneida Abarca, madre que busca a su hijo desaparecido desde 2022

Eneida Abarca has been searching for her son, Carlos Santos Abarca, since his disappearance on January 1, 2022. Her role as a human rights defender has been highlighted. — Eneida Abarca busca a su hijo, Carlos Santos Abarca, desde que desapareció el 1 de enero de 2022. Destacaron su papel como defensora de derechos humanos.

“Just wait, that’s the only alternative they give us”: evictions continue in the historic center of San Salvador — “Que esperemos, esa es la única alternativa que nos dan”: continúan desalojos en el centro histórico de San Salvador

“Just wait, that’s the only alternative they give us”: evictions continue in the historic center of San Salvador — “Que esperemos, esa es la única alternativa que nos dan”: continúan desalojos en el centro histórico de San Salvador

At least 250 vendors were evicted from 16 blocks and sidewalks in the Historic Center of San Salvador since last Friday. — Al menos 250 vendedores fueron desalojados de 16 cuadras y aceras del Centro Histórico de San Salvador desde el viernes pasado.

Verónica Delgado: “I will continue fighting, because one needs their rights to be respected” — Verónica Delgado: “Seguiré luchando, porque uno necesita que le respeten los derechos”

Verónica Delgado: “I will continue fighting, because one needs their rights to be respected” — Verónica Delgado: “Seguiré luchando, porque uno necesita que le respeten los derechos”

Verónica Delgado, a mother and seeker who was captured during the state of exception and released with measures due to her role as a human rights defender, granted her first interview to LA PRENSA GRÁFICA after leaving the Apanteos prison. She talks about her role as a human rights defender, what she saw in prison, and the day of her capture. — Verónica Delgado, madre buscadora que fue capturada en el régimen de excepción y liberada con medidas por su papel como defensora de derechos humanos, concedió la primera entrevista a LA PRENSA GRÁFICA tras salir del penal de Apanteos. Habla de su papel como defensora de derechos humanos, de lo que vio en prisión y del día de su captura.

Claudia Ortiz on a possible constitutional reform: “Laws can change overnight”— Claudia Ortiz sobre una posible reforma constitucional: “Las leyes pueden cambiar de la noche a la mañana”

Claudia Ortiz on a possible constitutional reform: “Laws can change overnight”— Claudia Ortiz sobre una posible reforma constitucional: “Las leyes pueden cambiar de la noche a la mañana”

The VAMOS deputy said that there is no official announcement about possible presentation of constitutional reforms before the end of this legislature but urged the citizenship to be vigilant. — La diputada de VAMOS dijo que no hay anuncio oficial sobre posible presentación de reformas constitucionales antes que termine esta legislatura, pero instó a la ciudadanía a estar vigilante.

Police received 158 reports of missing persons between January 1 and March 15, 2024 — PNC recibió 158 denuncias por desaparición de personas entre el 1 de enero y el 15 de marzo de 2024

Police received 158 reports of missing persons between January 1 and March 15, 2024 — PNC recibió 158 denuncias por desaparición de personas entre el 1 de enero y el 15 de marzo de 2024

Missing persons statistics have been withheld in El Salvador since March 2022, but a leaked police database on the web reveals that there was an average of two per day between January 1 and March 15, 2024. — Las estadísticas de desaparecidos están bajo reserva en El Salvador desde marzo de 2022, pero una base policial filtrada en la web revela que hubo un promedio de dos por día entre el 1 de enero y el 15 de marzo de este 2024.

Salvadoran Government Executed 51% of Programmed Public Investment between 2020 and 2023 — Gobierno salvadoreño ejecutó 51 % de la inversión pública programada entre 2020 y 2023

Salvadoran Government Executed 51% of Programmed Public Investment between 2020 and 2023 — Gobierno salvadoreño ejecutó 51 % de la inversión pública programada entre 2020 y 2023

Between 2020 and 2023, GOES has included $7,911.8 million in budgets for public investment projects. Of these, $4,038 million have been executed, according to figures from Fiscal Transparency. — Entre 2020 y 2023, GOES ha incluido en presupuestos un monto de $7,911.8 millones para proyectos de inversión pública. De estos, se han ejecutado $4,038 millones, según cifras de Transparencia Fiscal.

This is the amount that the Salvadoran State owes to private pension funds — Esta es la cantidad que debe el Estado salvadoreño a los fondos privados de pensiones

This is the amount that the Salvadoran State owes to private pension funds — Esta es la cantidad que debe el Estado salvadoreño a los fondos privados de pensiones

Barclays, a London-based financial services company, published a document in which it reportedly expressed suspicions that “the pension system is financing the Salvadoran government through lending plans.” — Barclays, compañía de servicios financieros con sede en Londres, publicó un documento en el que habría manifestado sospechas de “que el sistema de pensiones está financiando al Gobierno salvadoreño a través de planes de préstamos.

This is the Impunity with Which Construction is Carried Out on Lake Coatepeque — Esta es la impunidad con la que se construye en el lago de Coatepeque

This is the Impunity with Which Construction is Carried Out on Lake Coatepeque — Esta es la impunidad con la que se construye en el lago de Coatepeque

In the face of the destruction of Cerro Afate, there were citizen complaints, work by environmental courts, the Santa Ana city hall, audits by the Ministry of Environment, but nothing and no one could stop the construction of 39 luxury villas sold for $500,000 and $900,000 or its equivalent in bitcoin. In this context of environmental impunity, Minister Fernando López declared an environmental emergency for the lake that is in crisis. — Ante la destrucción del cerro Afate hubo denuncias ciudadanas, trabajo de los juzgados ambientales, de la alcaldía de Santa Ana, auditorías del Ministerio de Medio Ambiente, pero nada ni nadie pudo parar la construcción de 39 quintas de lujo que se venden por 500 y 900 mil dólares o su equivalente en bitcoin. En ese contexto de impunidad ambiental, el ministro Fernando López decretó emergencia ambiental para el lago que está en crisis.