90% of Those Who Died During the State of Exception Had Not Been Convicted — El 90 % de fallecidos durante el régimen no había sido condenado
Since the state of exception began in 2022, the number of deaths in penal centers has skyrocketed, with more than 100 cases reported annually. Of these, 9 out of 10 were individuals detained under the measure who had not yet been convicted. — Desde que inició el régimen de excepción en 2022, la cifra de fallecidos en centros penales se disparó y se reportan más de 100 casos por año. De ellos, 9 de cada 10 eran personas detenidas bajo la medida que aún no habían sido halladas culpables.
Highlights
Turkish Company Interested in Mining in El Salvador — Empresa turca está interesada en minería en El Salvador
The president of the international company was part of the Turkish business delegation visiting the country. — El presidente de la compañía internacional fue parte de la delegación de empresarios de Turquía que visita el país
Social Media Silence from Nuevas Ideas Lawmakers — Silencio en redes sociales de diputados de Nuevas Ideas
The pro-government lawmakers of the Asamblea Legislativa (Legislative Assembly) have turned their X account into an echo chamber of the President of the Republic this February. The last official post from the Legislative Assembly is a clarification. — Los diputados oficialistas de la Asamblea Legislativa han convertido su cuenta de X en un eco del presidente de la República este febrero. La última publicación oficial de la Asamblea es una aclaratoria.
Latest News
Psychological Torture Alleged Against Young Man Detained Under State of Exception — Denuncian tortura psicológica contra joven capturado en régimen de excepción
Javier Reynaldo González was arrested without a judicial order, and Unidehc claims that he has been subjected to psychological torture to make him accept charges against him, even though he is innocent. — Javier Reynaldo González fue capturado sin una orden judicial y Unidehc asegura que le han practicado torturas psicológicas para que acepte los cargos en su contra, aunque es inocente.
Barclays: El Salvador Government has made its debt “steeper” — Barclays: Gobierno de El Salvador ha puesto “más empinada” la cuesta de su deuda
For Barclays, the bond buyback operation has set off alarms on debt sustainability, which has already reached 83% of the Gross Domestic Product (GDP). — Para Barclays, la operación de recompra de bonos ha encendido las alarmas de la sostenibilidad de la deuda, que ya ha alcanzado el 83 % del Producto Interno Bruto (PIB).
Education Orders Teachers to Register Students with “Antisocial Behaviors” — Educación ordena a profesores fichar a alumnos con “conductas antisociales”
Although the order is supposedly nationwide, some teachers indicated that they have not yet received the provision in writing. In Usulután, the order was issued on April 2 by the departmental director of Education. — Aunque supuestamente la orden es a nivel nacional, algunos profesores indicaron que aún no han recibido por escrito la disposición. En Usulután la orden fue girada el pasado 2 de abril por el director departamental de Educación.
U.S.-Salvadoran investor buried in common grave despite being identified — Inversionista estadounidense-salvadoreño fue enterrado en fosa común a pesar de estar identificado
Four days after finding the body of the “distant brother,” San Vicente’s Forensic Medicine buried him without notifying the relatives who had taken blood tests for DNA test two days earlier. — Cuatro días después de hallar el cuerpo del “hermano lejano”, Medicina Legal de San Vicente lo sepultó sin avisar a los familiares a quienes dos días antes les habían tomado pruebas de sangre para test de ADN.
Experts Fear Innocent Convictions Alongside Gang Members in Mass Trials — Especialistas temen condenas de inocentes junto a pandilleros durante juicios masivos
Decree 803, which allows a single case for multiple defendants, violates fundamental and constitutional rights, according to experts. — El decreto 803, que da pie a una sola causa para varios imputados, viola derechos fundamentales y constitucionales, aseguran las expertas.
MOP requests UES buildings again to accommodate journalists — MOP de nuevo pide prestados edificios de la UES para albergar periodistas
On April 8, the Ministry of Public Works requested from the UES, once again, the loan of three buildings of the University Village, this time to accommodate journalists. The University Council has decided that the request will be discussed at the University General Assembly. — El 8 de abril, el Ministerio de Obras Públicas solicitó a la UES, de nuevo, el préstamo de tres edificios de la Villa Universitaria, esta vez para alojar a periodistas. El Consejo Superior Universitario ha decidido que la solicitud se ventile en la Asamblea General Universitaria.
Persecution against Human Rights Defender Organizations — Persecución contra organizaciones defensoras de DD.HH
The Committee of Relatives of Political Prisoners of El Salvador (COFAPPES), the Movement of Victims of the Regime (MOVIR), Legal Humanitarian Aid, and the Committee of Relatives Victims of the State of Exception of Bajo Lempa, Jiquilisco, denounced political persecution against organizations working for human rights in El Salvador. — El Comité de Familiares de Presas y Presos Políticos de El Salvador (COFAPPES), el Movimiento de Víctimas del Régimen (MOVIR), Socorro Jurídico Humanitario y el Comité de Familiares Víctimas del Régimen de Excepción del Bajo Lempa, Jiquilisco, denunciaron persecución política contra organizaciones que trabajan por los derechos humanos en El Salvador.
Legal Humanitarian Aid Denounces Signs of Torture in Death of Inmate in Mariona — Socorro Jurídico denuncia indicios de tortura en muerte de reo en Mariona
The 25-year-old man died three months after being captured. The family was told that the cause of death was a fall. — El joven de 25 años murió tres meses después de ser capturado. A la familia le dijeron que la causa de la muerte fue una caída.
Transporters demand fare liberalization due to subsidy payment delays: “We need immediate liquidity” — Transportistas piden liberar tarifa ante retrasos en pago de subsidio: “Necesitamos liquidez inmediata”
The National Transport Board affirms that the sector is in crisis, as the Government owes between nine months and a year of economic compensation payment. They said that there are routes that are bankrupt. — La Mesa Nacional de Transporte afirma que el sector está en crisis, pues el Gobierno adeuda entre nueve meses y un año el pago de la compensación económica. Dijeron que hay rutas que están en quiebra.
“I ask for freedom for my son, he is innocent”: mother of culinary student — “Pido libertad para mi hijo, él es inocente”: madre de estudiante de cocina
Woman from Atiquizaya claims her son’s arrest was arbitrary, and she doesn’t know the outcome of the hearing. — Mujer de Atiquizaya asegura que arresto de su hijo fue arbitrario y que no sabe fallo de audiencia.
Police Ordered Not to Make Arrests with Fake Records — Ordenan a policías no hacer capturas con fichas falsas
The order was issued after a case in which a young man was arrested with a fake gang member profile — La orden fue girada a raíz de un caso en el que un joven fue detenido con un perfil de pandillero falso.
Media pressure has allowed release of some captured under state of exception — Presión mediática ha permitido la liberación de algunos capturados en el régimen de excepción
In less than 15 days, two people were arbitrarily captured and released after pressure exerted on social media. Human rights defenders believe that this demonstrates a lack of judgment on the part of the authorities — En menos de 15 días dos personas fueron capturadas y liberadas arbitrariamente luego de la presión ejercida en redes sociales. Defensores de derechos humanos consideran que esto demuestra una falta de criterio de las autoridades.
El Niño Ravages the Dry Corridor: 590,000 Salvadorans in Need of Food Aid in 2024 — Los estragos de El Niño en el Corredor Seco: 590,000 salvadoreños necesitarían ayuda alimentaria en 2024
A study conducted by Oxfam and other organizations estimates that more than half a million inhabitants of the Salvadoran Dry Corridor will need food assistance in the next four months — Un estudio realizado por Oxfam y otras organizaciones estima que más de medio millón de habitantes del Corredor Seco salvadoreño necesitarán asistencia alimentaria en los próximos cuatro meses
Majority of decrees approved in outgoing legislature were presidential initiatives — Mayoría de decretos aprobados en legislatura saliente fueron iniciativa de gobierno
97% of the initiatives approved by the outgoing legislature correspond to requests from the Government and Nuevas Ideas. The opposition criticizes the lack of openness to study proposals from other sectors — El 97% de las iniciativas aprobadas por la legislatura saliente corresponden a peticiones del Gobierno y de Nuevas Ideas. Oposición critican la falta de apertura para estudiar propuestas de otros sectores
OUDH recorded 327 reports of forced disappearances in 2023 — El OUDH registró 327 denuncias de desapariciones forzadas en 2023
In its annual report, OUDH reported that the PDDH issued 26 orders to the Prosecutor’s Office on forced disappearance, which implies the involvement of security agents in the disappearance of people. They also affirmed that last year there were 309 violent deaths, but the government only reported 49% of them — En su informe anual el OUDH reportó que la PDDH giró 26 oficios ante la Fiscalía sobre desaparición forzada, que implica la participación de agentes de seguridad en desaparición de personas. Afirmaron además que el año pasado hubo 309 muertes violentas, pero el gobierno solo reportó el 49 % de ellas
IUDOP Survey: El Salvador Opposes Arrests without Judicial Order — Sondeo IUDOP: El Salvador objeta arrestos sin orden judicial
The Public Opinion Institute of the UCA states that 9 out of 10 people would disagree with at least one of the current rights suspensions. — El Instituto de Opinión Pública de la UCA asegura que 9 de cada 10 personas estarían en desacuerdo con al menos una de las suspensiones de derechos vigentes.
Population cites arbitrary arrests as a failure of the regime, according to IUDOP survey — Población señala capturas arbitrarias como un fracaso del régimen, según encuesta IUDOP
The survey indicates that 30% of the population know people who are not linked to gangs and have been arrested. — La encuesta indica que el 30% de la población conoce a personas que no están vinculadas a las maras y pandillas y que han sido capturadas.
Bajo Lempa Residents Ask Prosecutor’s Office to Allow Them to Defend Themselves — Los pobladores del Bajo Lempa piden a la Fiscalía poder defenderse
In the current situation where the regime conducts raids without giving anyone the opportunity to defend themselves for their personal conduct, we fall into the horror of “the righteous pay for the sinners,” where nobody has the chance to prove their innocence, to bring witnesses to attest to their behavior free of serious faults, or to show they committed no crime. — En los actuales momentos en que el régimen hace redadas sin dar oportunidad a nadie de defenderse por su personal conducta, caemos en el horror de que “justos pagan por pecadores”, que nadie tiene la oportunidad de demostrar su inocencia, de llevar testigos que den fe de su comportamiento libre de fallas graves, de no haber cometido delito alguno.
Government to repurchase $486.7 million of maturing bonds and will owe $1,262.3 million — Gobierno recomprará $486.7 millones de bonos por vencer y adeudará $1,262.3 millones
Investors offered to sell $946.02 million of the bonds they hold, but the Executive will only cover part of the total. — Los inversionistas ofrecieron vender $946.02 millones de los bonos que tienen en su poder, pero el Ejecutivo solo cubrirá una parte del total.
El Salvador and China Begin Negotiations for a Free Trade Agreement (FTA) — El Salvador y China inician negociaciones para un Tratado de Libre Comercio (TLC)
Both countries have committed to establishing a working group to define the General Framework for Negotiations. — Ambos países se han comprometido a establecer una mesa de trabajo para definir el Marco General de las Negociaciones.
“Crook”, MS-13 Ringleader, to Face Hearing in New York Court — “Crook”, cabecilla de la MS-13, enfrentará audiencia en Corte de Nueva York
At the scheduled evidence parade for April 17, which is believed to include evidence extracted from Rivera Canales’ phone, details of the assistance he received from Bukele officials to get out of prison, or of the possible truce between the current government and terrorist organizations, may come to light. — En el desfile de pruebas programado para este 17 de abril, que supone incluye pruebas extraídas del teléfono de Rivera Canales, se podría conocer detalles de la ayuda que recibió de funcionarios de Bukele para salir de prisión, o de la posible tregua del actual gobierno con organizaciones terroristas



















