34 Years After the Peace Accords, the Country Endures “Another Form of War,” Warns Cardinal Rosa Chávez — A 34 años de los Acuerdos de Paz, el país vive “otra forma de guerra”, advierte el cardenal Rosa Chávez
Cardinal Rosa Chávez’s perspective opens the door to a central question: What remains of the Peace Accords? — Esta mirada del cardenal Rosa Chávez abre la puerta a una pregunta central: ¿qué queda de los Acuerdos de Paz?
Highlights
El Salvador’s Bukele Staged Photo of Dem Senator and Abrego Garcia — Gobierno de El Salvador montó la foto del senador demócrata y Abrego García
Senator Chris Van Hollen was finally able to meet wrongly deported immigrant Kilmar Abrego Garcia. But at the last minute, Salvadoran President Nayib Bukele’s aides staged one detail in their photo. — El senador Chris Van Hollen pudo al fin reunirse con el migrante deportado por error Kilmar Abrego García. Pero, a último momento, los asistentes del presidente salvadoreño Nayib Bukele escenificaron un detalle en su fotografía.
Félix Ulloa justified Kilmar Ábrego’s detention, saying El Salvador is paid to keep him in custody — Félix Ulloa justificó detención de Kilmar Ábrego al afirmar que El Salvador recibe pagos por su custodia
Van Hollan insisted that the situation is untenable and that, although he is the first U.S. senator to take up the case in El Salvador, he will not be the last. — El congresista aseguró que esta situación es insostenible y que, aunque es el primer senador estadounidense en abordar este caso en El Salvador, no será el último.
Latest News
Movir arrives at Presidential House and hands over 90 files of people captured by the regime to demand their freedom — Movir llega a Casa Presidencial y entrega 90 expedientes de personas capturadas del régimen para exigir su libertad
In commemoration of its two years of foundation, the Movement of Victims of the Regime (Movir) arrived at Presidential House to request an audience with the President of the Republic, Nayib Bukele. — En la conmemoración de sus dos años de fundación, el Movimiento de Víctimas del Régimen (Movir) llegó a las instalaciones de Casa Presidencial para solicitar una audiencia con el presidente de la república, Nayib Bukele.
Former Security Minister Mauricio Ramírez Landaverde Released from Prison — Excarcelan a exministro de Seguridad, Mauricio Ramírez Landaverde
Ivania Cruz, lawyer from Cofappes, confirmed that both the former Security Minister and the former Inspector of Penal Centers, Ramón Roque, will continue the legal process under house arrest. — Ivania Cruz, abogada de Cofappes, confirmó que tanto el exministro de Seguridad como el exinspector de Centros Penales, Ramón Roque continuarán el proceso en arresto domiciliar.
Arbitrary Arrests of Seamstress and Her Son in San Miguel Denounced; They Were Able to Broadcast the Incident Live — Denuncian capturas arbitrarias de una costurera y su hijo en San Miguel, quienes pudieron transmitir en vivo lo ocurrido
Legal Humanitarian Aid (Socorro Jurídico Humanitario) reported that agents from the National Civil Police (PNC) arrived at the home of Dora Alicia Sánchez Muñoz in San Miguel on the night of Wednesday, August 14th, searching for another person they did not know. When they couldn’t find that person, they arrested the seamstress along with her son Henry Benavides. Dora managed to broadcast the police arrival live. — El Socorro Jurídico Humanitario informó que agentes de la PNC llegaron la noche del miércoles 14 de agosto a la vivienda de Dora Alicia Sánchez Muñoz, en San Miguel, buscando a otra persona a quien no conocían, y al no encontrarla capturaron a lacosturera junto a su hijo Henry Benavides. Dora logró transmitir en vivo cuando llegaron los policías.
Lawmaker hired “Technical Administrative” Who’s Actually Full Time Doctor Attending to her Private Clinic — Diputado tiene como “técnica administrativa” a doctora que atiende su clínica privada
The “administrative assistant” to lawmaker Rodríguez is also the wife of an official at the Supreme Electoral Tribunal. The “legislative employee” declined to speak with journalists who wanted to interview her at her medical practice. — La “técnica administrativa” del diputado Rodríguez también es esposa de un funcionario del Tribunal Supremo Electoral. La “empleada” legislativa no quiso hablar con el equipo de periodistas que quiso entrevistarla en su consultorio médico.
“Please Give Me Back My Son; I Need Him Alive and I Don’t Know How He Is” — “Pido que me den a mi hijo; lo necesito vivo y no sé cómo está”
María de los Ángeles González denounces that her son, Marvin de Jesús González Barrera, was arbitrarily arrested over two years ago under the state of exception. — María de los Ángeles González denuncia que su hijo, Marvin de Jesús González Barrera, fue capturado de manera arbitraria desde hace más de dos años, en el marco del régimen de excepción.
Nuevas Ideas Crafts Another Partisan Supreme Court — Nuevas Ideas confecciona otro Tribunal Supremo partidario
The slate of candidates presented by Nuevas Ideas to form the new Supreme Electoral Tribunal includes individuals with party ties. Likewise, FMLN and Arena nominated people linked to their parties, violating a prohibition established in the Constitution. The TSE has been headless for two weeks; however, despite the delay, experts believe the Assembly should reject candidacies that do not meet the requirements. — La terna de candidatos presentada por Nuevas Ideas para conformar el nuevo Tribunal Supremo Electoral incluye a personas con vinculación partidaria. También el FMLN y Arena postularon a gente con vínculos con sus partidos. Esto viola una prohibición establecida por la Constitución. El TSE está acéfalo desde hace dos semanas; sin embargo, pese al atraso, expertos consideran que la Asamblea debería rechazar candidaturas que no cumplen los requisitos.
Debunked: Claims Bukele Did Not Increase Poverty, Sánchez Cerén Hid Poor — Es falso que la pobreza no aumentó en la gestión de Bukele (y que Sánchez Cerén la escondía)
José Valdez claimed poverty did not rise during Nayib Bukele’s first administration; instead, during Sánchez Cerén’s term, the poor were kept hidden through social programs. Voz Pública verified this claim as false. Official statistics from the Banco Central de Reserva (BCR) show households in poverty increased from 442,000 in 2019 to 549,000 in 2023. Extreme poverty doubled during this period, regressing to 2012 levels. — Para José Valdez, la pobreza no se incrementó en la primera administración de Nayib Bukele; más bien, antes, en la de Sánchez Cerén, los pobres se escondían con ayudas de los programas sociales. La afirmación del comunicador es falsa como verificó Voz Pública. La estadística oficial del BCR indica que los hogares en pobreza pasaron de 442,000 en 2019 a 549,000 en 2023. En el caso de la pobreza extrema, se duplicó en ese periodo y retrocedió a la que había en 2012.
Prosecutor’s Office Missing Persons Unit Dissolved, Integrated into Subdivision — Unidad de Desaparecidos de la Fiscalía dejó de existir y pasó a ser parte de una subdirección
The Specialized Unit dedicated exclusively to missing persons cases in El Salvador no longer exists as such and has been transferred to another section. Organizations demand clarification on how processes will be handled today. — La Unidad Especializada que se dedicaba exclusivamente a casos de personas desaparecidas en El Salvador ya no existe como tal y pasó a otra sección. Organizaciones piden conocer cómo se harán hoy los procesos.
Prosecutor Requests Revocation of House Arrest Order for Mauricio Ramírez Landaverde — Fiscalía pide revocar orden de arresto domiciliario para Mauricio Ramírez Landaverde
The Attorney General’s Office has requested the Fifth Sentencing Court of San Salvador to overturn its decision. COFAPPES argues that the intention is to further delay the process against Ramírez Landaverde and others accused in the Asocambio Case. — La Fiscalía General de la República pidió revocar la decisión del Tribunal Quinto de Sentencia de San Salvador. COFAPPES sostiene que la intención es retrasar aún más el proceso contra Ramírez Landaverde y otros acusados en el Caso Asocambio.
IMF Promises vs. Reality — Promesas al FMI versus la realidad
A recent statement from the International Monetary Fund (IMF) on El Salvador claims that “[t]he authorities have advanced in the preparation of legislative proposals to address corruption, money laundering vulnerabilities, and deficiencies in public procurement frameworks.” This statement deserves a detailed analysis. — Un reciente comunicado del Fondo Monetario Internacional (FMI) sobre El Salvador asegura que “[l]as autoridades han avanzado en la preparación de propuestas legislativas para abordar la corrupción, las vulnerabilidades en materia de blanqueo de dinero y las deficiencias de los marcos de contratación pública”. Esta afirmación merece un análisis detallado.
“Assembly approval must exist for concession,” says Daniel Olmedo on deal with Turkish company for operation of Salvadoran ports — “Debe existir una concesión aprobada por la asamblea”, dice Daniel Olmedo sobre trato con empresa turca para operación de puertos salvadoreños
The constitutional lawyer believes that the involvement of a private party in Salvadoran ports must be done through a concession with a tender. — El abogado constitucionalista opina que la participación de un privado en los puertos salvadoreños debe hacerse mediante una concesión con licitación.
Claudia Ortiz Asserts Political Commission Does Not Share Candidate Files with Supreme Electoral Tribunal — Claudia Ortiz dice que Comisión Política no comparte expedientes de candidaturas al TSE
The electoral body remains headless after the Legislative Assembly failed to meet the deadline for appointing members. — El organismo electoral se mantiene acéfalo luego que la Asamblea Legislativa no cumpliera con el plazo de elección de titulares.
Judges Issue Order for Mariona Prison to Release Mauricio Ramírez Landaverde and Ramón Roque — Tribunal envían oficio al penal de Mariona para que libere a Mauricio Ramírez Landaverde y Ramón Roque
This would be the fourth time Ramírez and Roque have received a release order, which has yet to be executed by penitentiaries. — Esta sería la cuarta vez que Ramírez y Roque cuentan con una orden de libertad, pero que esta no es ejecutada por centros penales.
El Salvador Adds Victims, Not Justice — El Salvador suma víctimas, no justicia
The coincidence between the suspensions of constitutional rights in the 1980s and those of today is that the repression is mainly directed at people with scarce economic resources, stigmatized by the area where they reside, and also towards human rights defenders. In the past and present, they have been considered “the enemy” simply for opposing State repression policies and raising their voices. — La coincidencia entre las suspensiones de derechos constitucionales de los años ochenta y los de la actualidad es que la represión va dirigida principalmente a personas de escasos recursos económicos; estigmatizadas por la zona donde residen y también dirigida hacia personas defensoras de derechos humanos. En el pasado y en el presente han sido consideradas como “el enemigo” por el simple hecho de estar en contra de las políticas de represión del Estado y alzar la voz.
“Police Arrested Him for His Hairstyle and a Tattoo” — “Los policías se lo llevaron por el corte de pelo y por un tatuaje”
Eduardo Enrique Romero Vivar’s family denounces arbitrary arrest and urges authorities to review the case. He worked in auto body repair and painting in Apopa and is currently held at the Izalco Prison. — Familiares de Eduardo Enrique Romero Vivar denuncian captura arbitraria y piden que las autoridades revisen el caso. Trabajaba en enderezado y pintura automotriz en Apopa y se encuentra en el Centro Penal de Izalco.
16 Missing Person Alerts Recorded Since Late July in El Salvador — Registran 16 alertas de personas desaparecidas desde finales de julio en El Salvador
This outlet confirmed that out of these 16 cases, 8 remain active, and seven people were found (2 deceased). Families report being victims of threats. Organizations stress the need for authorities to prioritize this issue. In its annual report, the Attorney General’s Office (FGR) reported 366 kidnapping cases in the past year. — Este medio confirmó que en 15 de esos casos, 8 aún siguen activas y siete fueron encontradas (2 sin vida). Familiares confiesan que han sido víctimas de amenazas. Organizaciones señalan la necesidad de que las autoridades le den prioridad al tema. En su informe de labores, la FGR reportó 366 delitos de privación de libertad en el último año.
Broken Tiles from the National Palace Now Featured on Mugs — Las baldosas destruidas del Palacio Nacional, ahora en tazas
Dylan Magaña, a cultural researcher who has compiled a record of hydraulic tiles in the country, has announced on his social media that some of the designs that once adorned the National Palace of San Salvador are now showcased on mugs. — Dylan Magaña, investigador cultural que ha elaborado un registro de baldosas hidráulicas del país, ha anunciado en sus redes que algunos de los diseños que decoraron el Palacio Nacional de San Salvador ahora se lucen en tazas.
Supreme Court Nullifies U.S. Request for Information on Unfulfilled Release Orders — Corte deja sin efecto solicitud de información sobre órdenes de libertad no ejecutadas
In an official document issued on August 9, the General Secretariat of the Supreme Court of Justice, citing an administrative error, nullified the request made by the Human Rights Officer of the United States Embassy in El Salvador, stating that it is the President of the Supreme Court who must respond. — En un oficio girado el 9 de agosto, la Secretaría General de la Corte Suprema de Justicia, aduciendo un error administrativo, dejó sin efecto la solicitud presentada por el oficial de Derechos Humanos de la Embajada de Estados Unidos en El Salvador, ya que es el presidente de la Corte el que deberá responder.
U.S. Requests Report on People Imprisoned Despite Release Orders — E.E.U.U. solicita informe de personas encarceladas pese a tener orden de libertad
El Diario de Hoy has published investigations and complaints regarding cases where a judge has ordered the release of individuals detained under the state of exception, but the Directorate of Penal Centers has not complied. — El Diario de Hoy ha publicado investigaciones y denuncias de casos en los que un juez ha ordenado la liberación de personas detenidas bajo el régimen de excepción, pero la Dirección de Centros Penales no ha obedecido.
Beyond Maduro and Bukele — Más allá de Maduro y Bukele
Maduro’s epilogue has a significant impact on El Salvador. First, with González and María Corina Machado in power, we will uncover the truth about the corrupt officials involved and the money handled by ALBA Petróleos. They will put us under healthy pressure to ensure every cent is returned to its rightful owner: the people of Venezuela. More importantly, it will dismantle the brainwashing that Bukele will endlessly violate our Constitution and that, with impunity, they will invent “a bukelism without Bukele” for 2029. — El epílogo de Maduro es de gran impacto para El Salvador. En primer lugar, al ser gobierno, González y María Corina Machado nos permitirán conocer la verdad sobre los corruptos involucrados y el dinero transado por ALBA Petróleos; nos pondrán saludablemente contra la pared para que cada centavo vuelva a su dueño: el pueblo de Venezuela. En segundo lugar, y aún más importante, es que disolverá el lavado de cerebro de que Bukele violará interminablemente nuestra Constitución y de que, impunemente, inventarán “un bukelismo sin Bukele” para el 2029.
Agreement for Port Management Won’t Pass Through Legislative Assembly — Acuerdo para el manejo de los puertos no pasará por la Asamblea Legislativa
The creation of a mixed-economy company to manage the ports is a disguised concession, and bypassing this step violates the Constitution, experts say. — La conformación de una sociedad de economía mixta para manejar los puertos es una concesión disfrazada, por lo que el obviar este paso violenta la Constitución, dicen expertos.




















