Highlights

Illinois Gov. JB Pritzker takes steps to boycott El Salvador in protest of Kilmar Abrego Garcia’s detention — El gobernador de Illinois, JB Pritzker, toma medidas para boicotear a El Salvador en protesta por la detención de Kilmar Abrego García

Salvadoran President Nayib Bukele said he won’t free Abrego Garcia, a Maryland man who the administration says was mistakenly deported to a prison in El Salvador. — El presidente salvadoreño, Nayib Bukele, dijo que no liberará a Abrego García, un hombre de Maryland que, según la administración, fue deportado por error a una prisión en El Salvador.

Latest News

“Help Us Preserve Our School”: Parents Fight Against Demolition of Public School — “Ayúdenos a conservar nuestro centro escolar”: Padres de familia luchan contra demolición de escuela pública

“Help Us Preserve Our School”: Parents Fight Against Demolition of Public School — “Ayúdenos a conservar nuestro centro escolar”: Padres de familia luchan contra demolición de escuela pública

Parents of students at Centro Escolar República de Argentina delivered a letter asking the president to intervene to prevent the closure of the school, which is located on the same block where the Libertad film center is being constructed. — Los padres de alumnos del Centro Escolar República de Argentina entregaron una carta en la que piden al presidente intervenir para que no se cierre la escuela, la cual está en la misma cuadra donde se construirá el centro cinematográfico Libertad.

Survey: Complete Faith in Bukele, Salvadorans Support Information Concealment and Procedural Waivers — Fe completa en Bukele, salvadoreños respaldan reservas de información y dispensas de trámite: Encuesta

Survey: Complete Faith in Bukele, Salvadorans Support Information Concealment and Procedural Waivers — Fe completa en Bukele, salvadoreños respaldan reservas de información y dispensas de trámite: Encuesta

Although many Salvadorans oppose information reserves and procedural waivers in the Legislative Assembly, a significant part of the population supports these measures, motivated by their faith in President Nayib Bukele. — Aunque muchos salvadoreños se oponen a las reservas de información y las dispensas de trámite en la Asamblea Legislativa, una parte significativa de la población apoya estas medidas, motivada por su fe en el presidente Nayib Bukele.

How President Nayib Bukele Misinformed During His Visit to Argentina — Así desinformó el presidente Nayib Bukele en su visita a Argentina

How President Nayib Bukele Misinformed During His Visit to Argentina — Así desinformó el presidente Nayib Bukele en su visita a Argentina

President Nayib Bukele’s public statements during his visit to Argentina were not without misinformation, a typical feature of his style. The Salvadoran president made claims about the independence of the Prosecutor’s Office and the absence of unemployment in key sectors. However, these statements are debatable. — Las intervenciones públicas del presidente de Nayib Bukele en su visita a Argentina no estuvieron exentas de desinformación, un rasgo característico de su estilo. El presidente salvadoreño hizo afirmaciones sobre la independencia de la Fiscalía y la falta de desempleo en sectores clave. Sin embargo, estas declaraciones son cuestionables.

Presidency Conceals Travels of Presidential Commissioner Andrés Guzmán — La Presidencia oculta los viajes del comisionado presidencial Andrés Guzmán

Presidency Conceals Travels of Presidential Commissioner Andrés Guzmán — La Presidencia oculta los viajes del comisionado presidencial Andrés Guzmán

The presidency of Nayib Bukele has classified for five years the travels undertaken by the presidential commissioner for Human Rights and Freedom of Expression, Colombian Andrés Guzmán Caballero, citing supposed security reasons. — La presidencia de Nayib Bukele puso bajo reserva por cinco años los viajes realizados por el comisionado presidencial para Derechos Humanos y Libertad de Expresión, el colombiano Andrés Guzmán Caballero, por supuestas razones de seguridad.

92% of Salvadorans Don’t Use Bitcoin for Transactions, Survey Finds — El 92 % de los salvadoreños no utiliza el bitcóin para transacciones, según encuesta

92% of Salvadorans Don’t Use Bitcoin for Transactions, Survey Finds — El 92 % de los salvadoreños no utiliza el bitcóin para transacciones, según encuesta

The Centro de Estudios Ciudadanos (Center for Citizen Studies) at the Universidad Francisco Gavidia (UFG) released the results of its latest “Country Risk” survey. Here are the results. — El Centro de Estudios Ciudadanos de la Universidad Franscisco Gavidia (UFG) divulgó los resultados de su más reciente encuesta “Riesgo País”. Estos son los resultados.

Teachers’ Unions: In 30 Years, a Teacher’s Salary Increases by $322 Through Salary Scale — Gremiales de maestros: En 30 años un profesor por la vía del escalafón aumenta su salario en $322

Teachers’ Unions: In 30 Years, a Teacher’s Salary Increases by $322 Through Salary Scale — Gremiales de maestros: En 30 años un profesor por la vía del escalafón aumenta su salario en $322

Suspending the scale, teachers say, “is a violation of Article 52 of the Constitution, which establishes that the enshrined rights of workers are inalienable.” — Suspender el escalafón, dicen los maestros “es una falta al artículo 52 de la Constitución el cual establece que los derechos consagrados de los trabajadores son irrenunciables”

Bukele’s Prisoners — Los presos de Bukele

Bukele’s Prisoners — Los presos de Bukele

Salvadorans must realize that prisons are not being used as mechanisms for sanctioning crimes or means through which social reintegration is sought. The president uses the penitentiary system to his convenience and it seems he will continue to do so, turning it into a tool to entrench himself in power. — Los salvadoreños deben advertir que las prisiones no están siendo utilizadas como mecanismos para sancionar delitos o medios a través de los cuales se busca la reinserción social. El presidente utiliza el sistema penitenciario a su conveniencia y parece ser que lo seguirá haciendo, convirtiéndolo en una herramienta para enquistarse en el poder.

Two Prisons Accused of Resisting Release of Melvin Cruz 24 Times, Arrested Under State of Exception — Denuncian a dos centros penales por resistirse a liberar 24 veces a Melvin Cruz, capturado en régimen

Two Prisons Accused of Resisting Release of Melvin Cruz 24 Times, Arrested Under State of Exception — Denuncian a dos centros penales por resistirse a liberar 24 veces a Melvin Cruz, capturado en régimen

A Court sent 24 orders to release Melvin Cruz, detained under the state of exception, but the Izalco and Ciudad Barrios Prisons have not complied. An organization will report this to the Prosecutor’s Office. — Un Tribunal envió 24 oficios para dar la libertad a Melvin Cruz, privado de libertad por el régimen de excepción, pero los Centros Penales de Izalco y Ciudad Barrios no han dado cumplimiento. Organización denunciará ante la Fiscalía.

Bukele’s Brothers Purchased a Building for $1.3 Million in the Historic Center Following a Law Granting Tax Exemptions — Hermanos de Bukele compraron edificio por $1.3 millones en el centro histórico tras una ley que otorga exenciones fiscales

Bukele’s Brothers Purchased a Building for $1.3 Million in the Historic Center Following a Law Granting Tax Exemptions — Hermanos de Bukele compraron edificio por $1.3 millones en el centro histórico tras una ley que otorga exenciones fiscales

A company founded and led by two brothers of Nayib Bukele purchased an art deco building in the historic center of San Salvador for $1.3 million, two and a half months after the president ratified a law granting tax exemptions to new investors in the area. Today, a luxury restaurant operates in the property, while owners in the center report pressures from authorities to close their businesses. — Una sociedad fundada y dirigida por dos hermanos de Nayib Bukele compró por $1.3 millones un edificio art déco en el centro histórico de San Salvador dos meses y medio después de que el presidente ratificara una ley de exenciones tributarias a los nuevos inversionistas de la zona. En el inmueble opera hoy un restaurante de lujo mientras que propietarios del centro denuncian presiones de las autoridades para cerrar sus locales.

Police and Prosecutor’s Office Declare Criminal Complaints Reserved and Nonexistent — Policía y Fiscalía declaran reservada e inexistente denuncias de hechos delictivos

Police and Prosecutor’s Office Declare Criminal Complaints Reserved and Nonexistent — Policía y Fiscalía declaran reservada e inexistente denuncias de hechos delictivos

The National Civil Police (PNC) and the Attorney General’s Office (FGR) did not provide information on complaints received, the number of victims, and those charged in criminal acts. Organizations indicate that there may be negligence in this action. — La PNC y la FGR no entregaron información sobre denuncias recibidas, número de víctimas e imputados en hechos delictivos. Las organizaciones indican que puede haber negligencia en esta acción.

Unemployment in Manufacturing Industry Increased by 77% in 2023 — Desempleo en la industria aumentó el 77% en 2023

Unemployment in Manufacturing Industry Increased by 77% in 2023 — Desempleo en la industria aumentó el 77% en 2023

The number of unemployed in the sector, which provides the most formal jobs, rose to nearly 16,000 according to the Central Reserve Bank (BCR). Agriculture and construction also reported high numbers. — El número de desocupados en el sector, el que más trabajo formal da, subió casi hasta los 16,000 según el BCR. Agricultura y construcción también presentaron números altos.

Call for March on October 19 Against Cuts in Health and Education — Convocan marcha el 19 de octubre contra recortes en salud y educación

Call for March on October 19 Against Cuts in Health and Education — Convocan marcha el 19 de octubre contra recortes en salud y educación

The salary scale is a method that systematically and permanently classifies and assesses career workers, aiming to place them in their appropriate classes and categories. Based on this classification, their salaries are assigned. — El escalafón es un sistema que clasifica y valora de manera sistemática y permanente a los trabajadores de carrera, con el objetivo de ubicarlos en sus correspondientes clases y categorías. A partir de esta clasificación, se les asigna el salario.