Highlights

“My Daughter Was Forced to Have a Baby Without a Skull”: The “Beatriz Case” That Resulted in El Salvador Being Convicted of Obstetric Violence — “A mi hija la obligaron a tener un bebé sin cráneo”: qué pasó en el “caso Beatriz” por el que El Salvador fue condenado por violencia obstétrica

“My Daughter Was Forced to Have a Baby Without a Skull”: The “Beatriz Case” That Resulted in El Salvador Being Convicted of Obstetric Violence — “A mi hija la obligaron a tener un bebé sin cráneo”: qué pasó en el “caso Beatriz” por el que El Salvador fue condenado por violencia obstétrica

Warning: Delmy’s testimony, Beatriz’s mother, was published in March 2023 and is revisited in light of the Inter-American Court of Human Rights ruling on December 20, 2024. — Advertencia: el testimonio de Delmy, madre de Beatriz, fue publicado en marzo de 2023, y lo recuperamos a propósito del fallo de la Corte Interamericana de Derechos Humanos este 20 de diciembre de 2024.

International Condemnation of El Salvador for Denying Abortion to a Woman — Condena internacional a El Salvador por negar el aborto a una mujer

International Condemnation of El Salvador for Denying Abortion to a Woman — Condena internacional a El Salvador por negar el aborto a una mujer

The Inter-American Court of Human Rights (IACHR) has ruled that the state exercised obstetric violence against Beatriz by denying her an abortion for an unviable pregnancy, and demands reparations for her family. — Una sentencia de la corte IDH considera que el Estado ejerció violencia obstétrica contra Beatriz por negarle la interrupción de un embarazo inviable, y exige reparaciones a su familia.

Latest News

El Salvador Hospital Doctors Denounce Their “Unconsulted Transfer” to MINSAL Telemedicine Project — Médicos del Hospital El Salvador denuncian su “traslado inconsulto” hacia proyecto de telemedicina del MINSAL

El Salvador Hospital Doctors Denounce Their “Unconsulted Transfer” to MINSAL Telemedicine Project — Médicos del Hospital El Salvador denuncian su “traslado inconsulto” hacia proyecto de telemedicina del MINSAL

In a statement, doctors from the El Salvador National Hospital denounced that they have been transferred to a pilot test of a telemedicine project from the Ministry of Health without being consulted. They also denounce conditions that “violate” their labor rights. — En un comunicado, médicos del Hospital Nacional de El Salvador denunciaron que han sido trasladados a prueba piloto de un proyecto de telemedicina del Ministerio de Salud sin haber sido consultados. También denuncian condiciones que “vulneran” sus derechos laborales.

Bukele: Assassin and Democracy Gravedigger— Bukele: asesino y sepulturero de la democracia

Bukele: Assassin and Democracy Gravedigger— Bukele: asesino y sepulturero de la democracia

The inauguration of Nayib Bukele, in his second unconstitutional term, on June 1st, coincided with the funeral of a close relative; therefore, I could not help but think of what was happening in the historic center of San Salvador as another funeral. — La toma de posesión de Nayib Bukele, en su segundo mandato inconstitucional, el pasado 1 de junio, coincidió con el sepelio de un familiar cercano; por tanto, no pude dejar de pensar lo que sucedía en el centro histórico de San Salvador también como un funeral.

Monsignor Romero would not support a leader accused of serious human rights violations: Father Chopin — Monseñor Romero no apoyaría a un mandatario señalado de graves violaciones a derechos humanos: Padre Chopin

Monsignor Romero would not support a leader accused of serious human rights violations: Father Chopin — Monseñor Romero no apoyaría a un mandatario señalado de graves violaciones a derechos humanos: Padre Chopin

Monsignor Óscar Arnulfo Romero “would not have supported a de facto government” in El Salvador. That’s the opinion of Father Vicente Chopin when relating the current context of the country to the repressive and authoritarian reality in which Romero served as Archbishop of San Salvador, in the 1980s, before the civil war. — Monseñor Óscar Arnulfo Romero “no hubiera apoyado a un gobierno de facto” en El Salvador. Así lo considera el padre Vicente Chopin al relacionar el contexto que se vive en el país actualmente con la realidad represiva y autoritaria en la que Romero se desempeñó como Arzobispo de San Salvador, en la década de los 80, antes de la guerra civil.

Disobedience — Desobediencia

Disobedience — Desobediencia

“The right of the people to insurrection is recognized, for the sole purpose of restoring the constitutional order altered by the transgression of the norms related to the form of government or the established political system, or by serious violations of the rights enshrined in this constitution.” – Article 87, Constitution of the Republic of El Salvador. — “Se reconoce el derecho del pueblo a la insurrección, para el solo objeto de restablecer el orden constitucional alterado por la transgresión de las normas relativas a la forma de gobierno o al sistema político establecidos, o por graves violaciones a los derechos consagrados en esta constitución”. – Artículo 87, Constitución de la República de El Salvador.

Bukele promises to “heal” the economy in exchange for silence and obedience — Bukele promete “curar” la economía a cambio de silencio y obediencia 

Bukele promises to “heal” the economy in exchange for silence and obedience — Bukele promete “curar” la economía a cambio de silencio y obediencia 

In his first speech as unconstitutional president, Nayib Bukele acknowledged that the biggest challenge of his government has been the economy. To face it, he warned of more “bitter medicine” that El Salvador must accept without complaint. — En su primer discurso como presidente inconstitucional, Nayib Bukele reconoció que el mayor reto de su Gobierno ha sido la economía. Para enfrentarlo, advirtió más “medicina amarga” que El Salvador deberá aceptar sin quejas.

Bukele promises to “heal” the economy and demands unconditional obedience — Bukele promete “sanar” la economía y exige obediencia incondicional

Bukele promises to “heal” the economy and demands unconditional obedience — Bukele promete “sanar” la economía y exige obediencia incondicional

Nayib Bukele remained in power for a second term, even though the Constitution prohibits continuous presidential re-election. In his first speech as a consolidated dictator, he portrayed himself as the “Miracle Doctor” who can cure all the ills of his patient El Salvador. He said that he has already healed “the cancer of gangs” and will now fix the economy. He asked his followers, who are the majority in the country and in the diaspora, to swear unconditional obedience and not to question him. In addition, he incited them to defend his decisions “to the last” and not to listen to critics. At the inauguration ceremony, the Armed Forces dressed up and made themselves available to the new Salvadoran dictatorship. — Nayib Bukele se quedó en el poder para un segundo mandato, a pesar de que la Constitución prohibe la reelección presidencial continua. En su primer discurso, como dictador consolidado, se vendió como el “Doctor Milagro” que puede curar de todos los males a su paciente El Salvador. Dijo que ya sanó “el cáncer de las pandillas” y ahora arreglará la economía. Pidió a sus seguidores, que son mayoría en el país y en la diáspora, que le juren obediencia incondicional y no lo cuestionen. Además, los incitó a defender sus decisiones “a capa y espada” y que no escuchen a los críticos. En el acto de investidura, la Fuerza Armada se vistió de gala y se puso a la disposición del nueva dictadura salvadoreña.

El Salvador Comes to a Halt for Bukele’s ‘Coronation’ — El Salvador se paraliza para asistir a la ‘coronación’ de Bukele

El Salvador Comes to a Halt for Bukele’s ‘Coronation’ — El Salvador se paraliza para asistir a la ‘coronación’ de Bukele

The King of Spain, Milei, and Donald Trump Jr., among others, are attending the president’s inauguration this Saturday, which he has declared a holiday for all workers in the country. — El Rey de España, Milei y Donald Trump Jr, entre otros, acuden este sábado a en la toma de posesión del presidente, que ha declarado el día festivo para todos los trabajadores del país.

Kosmonauta rescues tiles that Bukele ordered destroyed — Kosmonauta rescata las baldosas que Bukele mandó destruir

Kosmonauta rescues tiles that Bukele ordered destroyed — Kosmonauta rescata las baldosas que Bukele mandó destruir

Visual artist Francisco Zúniga, known as Kosmonauta, went down to the Las Cañas River landfill six times in search of the tiles from the National Palace. These century-old tiles, which were part of the building’s floor, were destroyed by the Ministry of Public Works on the eve of Nayib Bukele’s inauguration, who on June 1 will assume a second consecutive term despite the Constitution prohibiting it. — El artista visual Francisco Zúniga, conocido como Kosmonauta, descendió seis veces al vertedero del río Las Cañas en busca de las baldosas del Palacio Nacional. Estas baldosas centenarias, que formaban parte del piso del edificio, fueron destruidas por el Ministerio de Obras Públicas en las vísperas de la toma de posesión de Nayib Bukele, quien el 1 de junio asume un segundo mandato consecutivo a pesar de que la Constitución se lo prohíbe.

What Bukele Omitted in His Speech — Lo que Bukele omitió en su discurso

President Nayib Bukele’s inauguration speech lasted no more than 35 minutes, in which he alluded to God 21 times and declared that gang violence in the country was resolved, his most significant achievement in the first five years of management. — El discurso de investidura del presidente Nayib Bukele duró no más de 35 minutos, tiempo en el que hizo alusión a Dios en 21 ocasiones y dio por resuelta la violencia de las pandillas en el país, su logro más importante en los primeros cinco años de gestión.

Medical Association urges guild to remain “faithful to democratic principles” — Colegio Médico insta al gremio a mantenerse “fiel a los principios democráticos”

Medical Association urges guild to remain “faithful to democratic principles” — Colegio Médico insta al gremio a mantenerse “fiel a los principios democráticos”

In a statement issued hours after Nayib Bukele inaugurated his second consecutive term, the Medical Association called on the guild to remain faithful “to democratic principles.” — En un comunicado emitido horas después de que Nayib Bukele inaugurara su segundo mandato consecutivo, el Colegio Médico hizo un llamado al gremio para que se mantenga fiel “a los principios democráticos”.

The Big Event Today — El gran evento de hoy

The Big Event Today — El gran evento de hoy

El Salvador woke up nervous and expectant for the big event of this day. The beaches and bars were overflowing, and today, June 1, 2024, at 9:35 a.m., a new dictatorship was inaugurated. — El Salvador amaneció nervioso y expectante por el gran suceso de este día. Las playas y los bares estaban a reventar y además, hoy, 1 de junio de 2024, a las 9:35 de la mañana, se inauguró una nueva dictadura.

“The university village functions as a hotel for foreigners, while we rent”: UES student — “La villa universitaria funciona como un hotel para extranjeros, mientras nosotros alquilamos”: estudiante UES

“Those who are mostly UES students are people who come from marginalized, precarious sectors that can hardly access a basic and middle education; then accessing higher education is even more complicated and unfortunately all the problems that the University of El Salvador -UES- is going through at this moment further exacerbates that accessibility and dignity for people to fully develop.” — “Quienes en su mayoría resultan ser estudiantes de la UES son personas que vienen de sectores marginalizados, precarizados que difícilmente pueden acceder a una educación básica y media; entonces acceder a una educación superior es incluso más complicado y lastimosamente toda la problemática que atraviesa la Universidad de El Salvador -UES-, en este momento, agudiza más esa accesibilidad y dignidad de las personas para que pueda desarrollarse plenamente”.

A dictatorship is born — Ha nacido una dictadura

A dictatorship is born — Ha nacido una dictadura

The now de facto president, Nayib Bukele, and his family clan enthrone themselves above our laws without, in fact, any institution capable of imposing limits on their constitutional abuse. The authoritarian regime has become a dictatorship. — El ahora presidente de facto, Nayib Bukele, y su clan familiar se entronizan por encima de nuestras leyes sin que haya, de hecho, ninguna institución capaz de imponer límites a su atropello constitucional. El régimen autoritario se ha convertido en dictadura.

Letter from Nicaragua: We’ve already seen this movie — Carta desde Nicaragua: esa película ya la vimos

Letter from Nicaragua: We’ve already seen this movie — Carta desde Nicaragua: esa película ya la vimos

The re-election that violates the Salvadoran Constitution is the same pawn that Ortega used in 2011, when, thanks to a ruling by a loyal Supreme Court of Justice, he entered the Nicaraguan elections, despite the prohibition of constitutional article 147. Many of those who are now exiled and confiscated celebrated Ortega’s unconstitutional re-election. They applauded it. — La reelección que viola la Carta Magna salvadoreña es el mismo alfil al que Ortega recurrió en 2011, cuando gracias a un fallo de una leal Corte Suprema de Justicia se presentó a los comicios de Nicaragua, a pesar de la prohibición del artículo constitucional 147. Muchos de quienes hoy están exiliados y confiscados celebraron la reelección inconstitucional de Ortega. La aplaudieron.

Letter from Chile: Plunging into a Dark Tunnel — Carta desde Chile: se sumergen en un túnel oscuro

Letter from Chile: Plunging into a Dark Tunnel — Carta desde Chile: se sumergen en un túnel oscuro

No longer is it necessary to bomb a presidential palace or deploy tanks and soldiers to occupy cities in order to seize total power. The model designed and executed by Bukele to intervene in the Legislative and Judicial powers, and the democratic institutions of El Salvador, demonstrates this. — Ya no se necesita ni bombardear un palacio presidencial ni sacar tanques y soldados a ocupar las ciudades para tomar el poder total. El modelo que diseñó y ejecutó Bukele para intervenir el Poder Legislativo y Judicial; y las instituciones del sistema democrático de El Salvador, así lo demuestra.

“Trumpism” a guest of honor at Bukele’s inauguration — El “trumpismo”, invitado de honor a la toma de posesión de Bukele

“Trumpism” a guest of honor at Bukele’s inauguration — El “trumpismo”, invitado de honor a la toma de posesión de Bukele

Among the special guests for Nayib Bukele’s second consecutive term were a group of distinguished representatives from the most conservative wing of the United States, including Donald Trump Jr., son of the former U.S. president who is seen as the Republican presidential candidate for 2024. With the exception of former President Trump, Bukele’s inauguration served as a kind of reunion for the figures who participated in the Conservative Political Action Conference (CPAC), held in National Harbor, Maryland, last February. — Entre los invitados especiales del segundo mandato consecutivo de Nayib Bukele estuvo un grupo de insignes representantes del ala más conservadora de Estados Unidos, entre los que destaca el mismo Donald Trump Jr., hijo del exmandatario estadounidense que se perfila como el candidato presidencial de los republicanos en 2024. Salvo por el expresidente Trump, la investidura de Bukele sirvió como una especie de reencuentro de las figuras que participaron en la Conferencia Política de Acción Conservadora (CPAC), celebrada en National Harbor, Maryland, en febrero pasado.