Highlights

Poverty and inequality have increased since Nayib Bukele took power — La pobreza y desigualdad ha aumentado desde la llegada de Nayib Bukele al poder

Poverty and inequality have increased since Nayib Bukele took power — La pobreza y desigualdad ha aumentado desde la llegada de Nayib Bukele al poder

According to the 2023 Multipurpose Household Survey, more than 1.9 million Salvadorans lived in poverty last year, 55,097 more than in 2022. Since Bukele’s arrival in 2019, poverty has increased 4.4%. — Según la Encuesta de Hogares y Propósitos Múltiples de 2023, más de 1.9 millones de salvadoreños vivieron en pobreza el año pasado, 55,097 más que en 2022. Desde la llegada de Bukele al poder en 2019, la pobreza aumentó un 4.4%.

Fear of Leaving Jail — El miedo de salir de la cárcel

Fear of Leaving Jail — El miedo de salir de la cárcel

“I once noticed that because a person – in jail – approached a guard more than a meter, – the guard – pushed him and started hitting him on the ground with a club. Literally, he was torturing him.” — “Una vez me fijé que porque una persona -encarcelada- se le acercó a un custodio más de un metro, -el guardia- lo empujó y comenzó a pegarle en el piso con una macana. Literal le estaba pegando una torturada”

Latest News

Court confirms that Crook is not detained and cannot rule on his extradition / Corte confirma que Crook no está detenido y no puede pronunciarse sobre su extradición

Court confirms that Crook is not detained and cannot rule on his extradition / Corte confirma que Crook no está detenido y no puede pronunciarse sobre su extradición

The Supreme Court of Justice responded to this newspaper’s request for public information , saying that it cannot provide information about an MS-13 leader because he is not detained and has not yet decided whether to extradite him to the United States. Specialists say that this is an admission that, as documented by a judge last March, the leader of the MS-13 is free. — La Corte Suprema de Justicia respondió a una solicitud de información pública hecha por este periódicodiciendo que no puede entregar información sobre un líder de la MS-13 porque no está detenido y porque aún no decide si extraditarlo a Estados Unidos. Especialistas aseguran que esa es una admisión de que, tal como lo documentó un juez en marzo pasado, el líder de la MS-13 está libre.

In El Salvador, WHO estimates deaths associated with COVID-19 at 17,000 / En El Salvador OMS cifra en 17,000 las muertes asociadas a covid-19

In El Salvador, WHO estimates deaths associated with COVID-19 at 17,000 / En El Salvador OMS cifra en 17,000 las muertes asociadas a covid-19

In Latin America and the Caribbean, El Salvador is the fourth country with the highest excess death rate, surpassed only by Nicaragua, Haiti, and Bolivia, according to the estimates of the United Nations health agency. — En América Latina y el Caribe, El Salvador es el cuarto país con el ratio de muertes en exceso más alto, superado solo por Nicaragua, Haití y Bolivia, según las estimaciones del organismo sanitario de las Naciones Unidas.

“Since judges have the order to leave everyone in detention, everyone is detained” / “Como los jueces tienen la orden de dejarlos a todos detenidos, todos se van detenidos”

“Since judges have the order to leave everyone in detention, everyone is detained” / “Como los jueces tienen la orden de dejarlos a todos detenidos, todos se van detenidos”

In recent weeks, a lawyer from the Office of the Attorney General of the Republic (PGR) has worked under an unprecedented situation in her more than 20 years of career. The lawyer has been in hearings from which hundreds no one is released. He has seen how agents force women to undress to prove that they do not have tattoos alluding to gangs, and even if they do not have them, they fail to prove their innocence. The wear and tear made her tell what public defenders are facing in a hurry. — Durante las últimas semanas, una abogada de la Procuraduría General de la República (PGR) ha laborado bajo una situación sin precedentes en sus más de 20 años de carrera. La abogada ha estado en audiencias de las que de cientos nadie sale libre. Ha visto cómo agentes obligan a las mujeres a desnudarse para demostrar que no tienen tatuajes alusivos a pandillas y aunque no tengan no logran probar su inocencia. El desgaste la hizo contar de forma apresurada a qué se enfrentan los defensores públicos.

Inhabitants of Bajo Lempa demand freedom for relatives detained in the regime / Habitantes del Bajo Lempa exigen libertad para familiares detenidos en el régimen

Inhabitants of Bajo Lempa demand freedom for relatives detained in the regime / Habitantes del Bajo Lempa exigen libertad para familiares detenidos en el régimen

Relatives of 12 people detained in the Lower Lempa area in Usulután went to the Supreme Court of Justice on May 5 to file habeas corpus briefs to request the release of their relatives detained during the emergency regime decreed by the Legislative Assembly at the request of President Bukele. — Familiares de 12 personas detenidas en la zona del Bajo Lempa, en Usulután, acudieron este 5 de mayo a la Corte Suprema de Justicia para presentar escritos de habeas corpus para solicitar que pongan en libertad a sus parientes detenidos durante el régimen de excepción, decretado por la Asamblea Legislativa, a petición del presidente Bukele.

During the emergency regime, people with disabilities report violations / Durante régimen de excepción, personas con discapacidad denuncian vulneraciones

During the emergency regime, people with disabilities report violations / Durante régimen de excepción, personas con discapacidad denuncian vulneraciones

Organizations defending the rights of people with disabilities warn of risks to the health of detainees with these conditions and demand differentiated protocols. — Las organizaciones defensoras de los derechos de las personas con discapacidad advierten riesgos en la salud de los detenidos con estas condiciones y reclaman la falta de protocolos diferenciados.

Organizations register 338 complaints of human rights violations during emergencies / Organizaciones registran 338 denuncias de violaciones a derechos humanos durante régimen de excepción

Organizations register 338 complaints of human rights violations during emergencies / Organizaciones registran 338 denuncias de violaciones a derechos humanos durante régimen de excepción

The Institute of Human Rights of the UCA, Idhuca, the Foundation for Studies for the Application of Law, FESPAD, Azul Originario, the Passionist Social Service, and Cristosal received 338 complaints human rights violations in the first month of implementation of the emergency regime. — El Instituto de Derechos Humanos de la UCA, Idhuca, La Fundación de Estudios para la Aplicación del Derecho, FESPAD, Azul Originario, el Servicio Social Pasionista y Cristosal recibieron 338 denuncias de violaciones a derechos humanos en el primer mes de implementación del régimen de excepción.

“They haven’t attracted a single buyer,” says Bloomberg about Bitcoin bonds from El Salvador / “No han atraído un solo comprador”, dice Bloomberg sobre bonos Bitcoin de El Salvador

“They haven’t attracted a single buyer,” says Bloomberg about Bitcoin bonds from El Salvador / “No han atraído un solo comprador”, dice Bloomberg sobre bonos Bitcoin de El Salvador

In the opinion of risk rating agencies, El Salvador is increasingly isolated from credit bureaus due to the adoption of Bitcoin as a legal currency. — A criterio de calificadoras de riesgo, El Salvador está cada vez más aislado de las agencias de crédito debido a la adopción del Bitcoin como moneda legal.

March 1, 2021, stopped the extradition of gang members to the United States / El 1M de 2021 frenó la extradición de pandilleros a Estados Unidos

March 1, 2021, stopped the extradition of gang members to the United States / El 1M de 2021 frenó la extradición de pandilleros a Estados Unidos

The dismissal of the Constitutional Chamber by legislative decree, which occurred on May 1, 2021, allowed the Bukele regime to impose three related magistrates, who then denied the extradition of gang members with outstanding accounts in the United States. — La destitución de la Sala de lo Constitucional por decreto legislativo, ocurrida el 1 de mayo de 2021, permitió al régimen de Bukele imponer a tres magistrados afines, que luego negaron la extradición de pandilleros con cuentas pendientes en EE. UU.

Three Soyapango police officers are arrested for refusing to send to jail a person with disabilities detained by the military / Capturan a tres policías de Soyapango por negarse a remitir a persona con discapacidad arrestada por militares

Three Soyapango police officers are arrested for refusing to send to jail a person with disabilities detained by the military / Capturan a tres policías de Soyapango por negarse a remitir a persona con discapacidad arrestada por militares

The police leadership ordered the procedure against the police officers; according to the sources of the police. According to sources, soldiers proceeded to capture him and handed him over to the police without providing evidence against the arrested. — El procedimiento contra los policías fue ordenado desde la cúpula policial; según las fuente de la misma PNC. Militares procedieron a la captura, lo entregaron a los policías pero sin aportar pruebas contra el arrestado, según las fuentes

Paying extortion despite the Emergency Regime / Pagar extorsión a pesar del régimen de excepción

Paying extortion despite the Emergency Regime / Pagar extorsión a pesar del régimen de excepción

The payment of “rent” to gangs has been like a virus immune to the security plans of the last two decades. Neither the Super Hard Hand Plan, nor the truce of the Government of Mauricio Funes with the gangs, nor the current secret Territorial Control Plan has eradicated the problem. Seven sources, businessmen and employees, say that neither the militarization of several parts of the country nor the imprisonment of thousands during the Emergency Regime has stopped the extortion. They keep paying. — El pago de “la renta” a las pandillas ha sido como un virus inmune a los planes de seguridad de las últimas dos décadas. Ni el arenero Plan Súper Mano Dura, ni la tregua del Gobierno de Mauricio Funes con las pandillas, ni el secreto Plan Control Territorial actual han erradicado el problema. Siete fuentes, empresarios y empleados, cuentan que ni la militarización de varios puntos del país ni el encarcelamiento de miles durante el Régimen de Excepción han detenido las extorsiones. Ellos siguen pagando.

Protesters demanded that the Bukele government extradite gang leaders to the United States / Manifestantes exigieron al gobierno de Bukele extraditar a jefes de pandillas a EE.UU.

In the marches on May 1, protesters also expressed on posters and banners the demand that the Government extradites the gang members claimed by the United States. — En las marchas de este 1 de mayo, los manifestantes también expresaron en carteles y pancartas la exigencia al Gobierno para que extradite a los pandilleros reclamados por Estados Unidos.

The year of the ruling party, between total control and fear / El año del oficialismo, entre control total y miedo

The year of the ruling party, between total control and fear / El año del oficialismo, entre control total y miedo

In a year, Bukele gained control of the three government branches, the Prosecutor’s Office, and reinforced it with the police and the army. Officials now occupy their institutions to threaten. — En un año, Bukele obtuvo el control de los tres Órganos del Estado, de la Fiscalía y lo reforzó con la Policía y la FAES. Los funcionarios ocupan sus instituciones para amenazar.

Cardinal Rosa Chávez: “I hope that people do take to the streets” / Cardenal Rosa Chávez: “Espero que la gente sí salga a las calles”

Cardinal Rosa Chávez: “I hope that people do take to the streets” / Cardenal Rosa Chávez: “Espero que la gente sí salga a las calles”

Cardinal Gregorio Rosa Chávez referred to the actions promoted by the central government that aim to restrict the participation of citizens in May 1 events, which commemorate Labor Day around the world. — El cardenal Gregorio Rosa Chávez se refirió a las acciones promovidas desde el Gobierno central con las cuales se pretende restringir la participación de ciudadanos en actos del primero de mayo, en el que se conmemora en todo el mundo el Día del Trabajo.

UN Rapporteur urges El Salvador to guarantee the right to peaceful protest on May 1 / Relator ONU urge a El Salvador garantizar derecho de protesta pacífica el 1 de mayo

UN Rapporteur urges El Salvador to guarantee the right to peaceful protest on May 1 / Relator ONU urge a El Salvador garantizar derecho de protesta pacífica el 1 de mayo

The Minister of Labor, Rolando Castro, said that only those who support the gangs would march that day. The Salvadoran State is criminalizing the May 1 protests for the UN rapporteur. — El ministro de Trabajo, Rolando Castro, dijo que ese día solo marcharán quienes apoyen a las pandillas. Para el relator de la ONU, el Estado salvadoreño está criminalizando las protestas del 1 de mayo.