
Report on Deaths During El Salvador’s State of Exception Reaches ICC — Un informe sobre las muertes durante el régimen de excepción en El Salvador llega a la CPI
This document will be the first of its kind to reach the ICC on this matter, the attorney noted, expressing hope that other human rights organizations “will contribute additional information on events in El Salvador amid the state of exception.” — Este documento será el primero en llegar a la CPI sobre este asunto, indicó la abogada, quien espera que otras organizaciones de derechos humanos «aporten más información sobre lo que sucede en El Salvador en el contexto del régimen de excepción».
Highlights
Supreme Court Removes Judges to Install Former TSE Officials Who Enabled Bukele’s Re-election — Corte remueve a jueces para colocar exfuncionarios del TSE que habilitaron reelección de Bukele
Two former magistrates of the Tribunal Supremo Electoral (TSE) (Supreme Electoral Tribunal) who registered Nayib Bukele’s unconstitutional candidacy for the 2024 elections have been appointed as chamber magistrates in the Judicial Branch. To allow Dora Martínez and Guillermo Wellman to assume roles as new judicial officials, the previous court, along with the one appointed on September 23, dismissed two judges from the country. — Dos exmagistrados del Tribunal Supremo Electoral (TSE) que inscribieron la candidatura inconstitucional de Nayib Bukele para las elecciones de 2024 han sido nombrados magistrados de cámaras en el Órgano Judicial. Para que Dora Martínez y Guillermo Wellman pudieran entrar a trabajar como nuevos funcionarios judiciales, la Corte anterior y la que fue nombrada el 23 de septiembre cesó a dos jueces del país.
MOVIR: 20,000 Letters of Freedom Ignored in Prisons — MOVIR: 20 mil cartas de libertad ignoradas en los centros penales
Movimiento de Víctimas del Régimen (MOVIR) (Movement of Victims of the Regime), the Popular Resistance Bloc, and Unidad de Defensa de Derechos Humanos y Comunitarios de El Salvador (UNIDEHC) (Unit for the Defense of Human and Community Rights of El Salvador) went to the Supreme Court of Justice to submit a document with multiple demands and complaints about restrictions and non-compliance with court orders. — Movir, el bloque de resistencia popular y UNIDEHC llegaron a la Corte Suprema de Justicia para entregar un escrito con multiples demandas y denuncias sobre restricciónes e inclumplimiento de ordenes judiciales.
Latest News
Nuevas Ideas proposes to reduce the number of deputies in the Assembly from 84 to 64 — Nuevas Ideas propone bajar de 84 a 64 diputados en la Asamblea
The deputy president, Ernesto Castro, launched the proposal yesterday, but analysts warn that the term has already expired and criticize that the ruling party wants to concentrate power. — La propuesta fue lanzada ayer por el diputado presidente, Ernesto Castro, pero analistas advierten que el plazo ya venció y critican que el oficialismo quiere concentrar poder.
Salvadoran Police Confirmed Arbitrary Arrest of Bricklayer, but He Remains Detained Nine Months Later — Policía reconoce la captura arbitraria de un albañil durante el régimen, pero él sigue preso
The Police Control Unit determined that the arrest of José Alfredo Grande Martínez, a bricklayer living in the Emanuel community of Santa Ana, was arbitrary. The police officers wrote false information in the arrest record, something that the inspectors recommended should be investigated by the Prosecutor’s Office and the Inspectorate of the Ministry of Justice and Security. Despite being the victim of these arbitrary acts, the bricklayer remains imprisoned in Santa Ana. El Faro gained access to the institution’s internal documents thanks to Guacamaya Leaks. — La Unidad de Control de la Policía determinó que la captura de José Alfredo Grande Martínez, un albañil que vivía en la comunidad Emanuel de Santa Ana, fue arbitraria. Los policías plasmaron información falsa en la acta de detención, algo que, según recomendaron los inspectores, debe ser investigado por la Fiscalía y la Inspectoría del Ministerio de Justicia y Seguridad. Pese a ser víctima de esas arbitrariedades, el albañil continúa detenido en un penal de Santa Ana. El Faro accedió a documentos internos de la institución gracias a los Guacamaya Leaks.
Nayib Bukele’s government now charges prisoners for food, clothing, and hygiene products in prisons — El gobierno de Nayib Bukele ahora cobra a los presos por comida, ropa y productos de higiene en las cárceles
Family members of detainees under the Emergency Regime denounced that they were being charged $170 per month to provide food and essential products to the detainees. Prison business is controlled by a man trusted by the President sanctioned by the United States. — Los familiares de los detenidos bajo el Régimen de Excepción denunciaron que les exigen 170 dólares al mes para brindarle alimentos y productos básicos a los detenidos. Los negocios en las prisiones están bajo el control de un hombre de confianza del Presidente sancionado por Estados Unidos.
Las “nuevas detenciones” de presos en El Salvador suscitan nuevas preocupaciones — El Salvador prisoner ‘rearrests’ fuel new concerns
El creciente número de personas detenidas en el marco de la represión de las bandas que vuelven a ser arrestadas, según los expertos, hace temer que la política no llegue a su fin. — Growing number of people detained in gang crackdown being ‘rearrested’, experts say, raising fears policy will not end.
“Volcano bonds”, the controversial bitcoin bet from El Salvador’s president/ “Bonos volcán”, la polémica apuesta en bitcoin del presidente de El Salvador
A survey by the Central American University (UCA) showed that 74% of Salvadorans did not use bitcoin in 2022./ Una encuesta de la Universidad Centro Americana (UCA) mostró que el 74 % de los salvadoreños no usaron el bitcoin en 2022.
Rejection to Nayib Bukele’s reelection for 2024 is growing/ Crece rechazo a la reelección de Nayib Bukele para el 2024
The latest poll by Francisco Gavidia University indicates that support for the reelection of the president has dropped more than 10 points./ La última encuesta de la Universidad Francisco Gavidia indica que el apoyo a la reelección del mandatario ha bajado más de 10 puntos.
Harassment by authorities also causes forced displacement — Acoso de autoridades también causa desplazamiento forzado
Three social organizations report that 2,237 people have been victims of forced internal displacement in the last three years. State agents have been singled out as perpetrators in some cases. — Tres organizaciones sociales registran que 2,237 personas han sido víctimas de desplazamiento forzado interno, en los últimos tres años. Las agentes del Estado son señalados como victimarios en algunos casos.
More than 60% of Salvadorans are dissatisfied with their mayors — Más del 60% de los salvadoreños están insatisfechos con sus alcaldes
Experts and opposition deputies point out that the rejection of the mayors is due to their incapacity and lack of experience and that the government cut funds to the country’s mayors’ offices. — Expertos y diputados opositores señalan que el rechazo a los ediles se debe a la incapacidad, nula experiencia y que el gobierno le cortó fondos a las alcaldías del país.
UN recommendations against torture in Salvadoran prisons have not been heeded — Recomendaciones de la ONU contra tortura en cárceles salvadoreñas no han sido atendidas
Representatives of social organizations and human rights defenders maintain that no action has been taken to contain inhumane prison treatment and torture. — Representantes de organizaciones sociales y defensores de derechos humanos sostienen que no se ha procedido para contener tratos inhumanos y torturas en cárceles.
University in Chalatenango denounces closure of 4 careers without respecting due process — Universidad en Chalatenango denuncia cierre de 4 carreras sin respetar el debido proceso
Authorities of the Universidad Monseñor Óscar Arnulfo Romero have denounced the intentions of Education to close the campus, which they consider endangers and restricts the aspirations of hundreds of young people in the northern region. — Autoridades de la Universidad Monseñor Óscar Arnulfo Romero han denunciado intenciones de Educación de cerrar el campus, lo que consideran pone en peligro y coarta las aspiraciones de cientos de jóvenes de la zona norte.
Lawyers clarify to police chief that “policemen are not judges” — Abogados le aclaran al director de la PNC que “los policías no son jueces”
“The police officer is a civilian security agent. He is not a judge, nor does he have the training of a judge,” the legal professionals remind the director of the National Civil Police, Mauricio Arriaza Chicas. — “El policía es un agente de seguridad civil. No es un juez ni tiene la formación de un juez”, le recuerdan los profesionales del Derecho al director de la Policía Nacional Civil, Mauricio Arriaza Chicas.
El Salvador pays more in interest on loans than it invests in education — El Salvador paga más en intereses por préstamos que lo que invierte en educación
Experts point out that in 2022 $1,472 million was allocated to Education and $1,492 million to pay debt. — Expertos señalan que en 2022 se asignó $1,472 millones a Educación y $1,492 millones para pagar deuda.
Francisco Gavidia University (UFG): El Salvador does not have enough financial reserves to face global crisis — UFG: El Salvador no tiene suficientes reservas financieras para enfrentar la crisis global
This coincides with IMF statements that stated that international reserves “have fallen to about two months of imports.” — Esto coincide con las declaraciones del FMI que señaló que las reservas internacionales “han caído a cerca de 2 meses de importaciones”
Bukele uses the emergency regime to make people forget the economic crisis, says lawyer — Bukele utiliza el régimen de excepción para que la gente olvide la crisis económica, dice abogado
Mauricio Maravilla pointed out that in the current administration, corruption “is worse than in previous governments.” — Mauricio Maravilla señaló que en la administración actual, la corrupción “es peor que en gobiernos anteriores”.
Officialism refuses to make data on femicides transparent — Oficialismo se niega a transparentar datos de feminicidios
ARENA asked to modify article 19 of the Law of Access to Public Information (LAIP) to make information transparent. — ARENA pidió modificar el artículo 19 de la LAIP para transparentar información.
The Salvadoran diplomatic corps is sick with paranoia — El cuerpo diplomático salvadoreño está enfermo de paranoia
Paranoia has transformed the diplomatic corps, which should be representing the country’s interests abroad, into mere servants of the president’s whimsical designs. — La paranoia ha transformado al cuerpo diplomático, que debería de ser representante de los intereses del país en el exterior, en simples sirvientes de los designios caprichosos del presidente.
Assembly approves the eleventh extension of the emergency regime — Asamblea aprueba la undécima prórroga del régimen de excepción
Opposition deputies question that the measure will not be sustainable in time. The deputy of VAMOS, Claudia Ortiz, warns that it may lead to a “social explosion.” — Diputados de oposición cuestionan que medida no será sostenible en el tiempo. La diputada de VAMOS, Claudia Ortiz, advierte que puede derivar en un “estallido social”.
Ex-mayor Muyshondt complains to judge about late notifications — Exalcalde Muyshondt se queja ante juez por notificaciones tardías
The former mayor of San Salvador requested the Eighth Court of Instruction to notify the defense attorneys personally and in advance so as not to continue suspending the hearings. — El exalcalde de San Salvador solicitó al Juzgado Octavo de Instrucción que se notifique de forma personal y con anticipación a los defensores para no seguir suspendiendo las audiencias.
New Government Procurement Law disadvantages small companies — Nueva Ley de Compras del gobierno desfavorece a pequeñas empresas
The regulation eliminates the obligation to contract with small companies. It also removes the article that allowed them to form associations to bid to the State. — La normativa elimina la obligación de contratar a las pequeñas empresas. También quita el artículo que les permitía asociarse para ofertar al Estado.
Asia and Africa: El Salvador’s commercial and political bets
According to the vice minister, El Salvador seeks to expand its commercial partners in the Asian and African continents. — Según la viceministra, El Salvador busca ampliar sus socios comerciales en los continentes asiático y africano.
Election with DUI and passport opens the door to duplicate votes in 2024 — Elección con DUI y pasaporte abre la puerta al voto duplicado en 2024
A magistrate and an electoral technician fear that the law on voting abroad approved by the government will enable a double electoral registry without purging who are Salvadoran citizens. — Un magistrado y un técnico electoral temen que la ley del voto en el exterior aprobada por el oficialismo habilite un doble registro electoral sin depurar quiénes son realmente ciudadanos salvadoreños.