Bukele Administration Authorized Marsella 2 in Protected Zone, Detected Drainage Flaws Ten Months Before Flood — Gobierno de Bukele avaló Marsella 2 en una zona de protección y detectó fallas en drenaje diez meses antes de la inundación

Bukele Administration Authorized Marsella 2 in Protected Zone, Detected Drainage Flaws Ten Months Before Flood — Gobierno de Bukele avaló Marsella 2 en una zona de protección y detectó fallas en drenaje diez meses antes de la inundación

The Ministry of Environment detected drainage flaws in the Marsella 2 urban development project ten months prior to the flood. However, it did not halt construction; it merely directed the builder to comply with environmental measures and monitor the drainage system during the rainy season. Then, on January 10, the inevitable occurred: a flood that affected at least 20 families who had purchased homes in a project that remains unfinished. The Marsella 2 case exemplifies the situation in El Salvador resulting from the “environmental permit streamlining” policy promoted by Nayib Bukele under the argument that economic development cannot be halted. Furthermore, this policy has normalized the practice of public institutions altering their rules to suit the convenience of private companies and the government itself, allowing construction in environmentally unsuitable locations. — El Ministerio de Medio Ambiente detectó, diez meses antes de la inundación, que el proyecto urbanístico Marsella 2 tenía fallas en el drenaje. Sin embargo, no detuvo la construcción, solo se limitó a decirle a la constructora que cumpliera con las medidas ambientales y que hiciera un monitoreo del drenaje en época de lluvias. Luego, el 10 de enero, pasó lo inevitable: una inundación que afectó al menos a 20 familias que habían adquirido viviendas en una obra que todavía sigue inconclusa. El caso de Marsella 2 es la muestra de lo que está ocurriendo en El Salvador gracias a la política de “agilización de permisos ambientales” que ha impulsado Nayib Bukele bajo el argumento de que no se puede detener el desarrollo económico. Esta política, además, ha normalizado que las instituciones públicas cambien sus reglas a conveniencia de empresas y del mismo gobierno para que construyan sus proyectos donde ambientalmente no se debería.

Highlights

Bukele’s Legislative Assembly Ratifies Reform That Paves the Way for Indefinite Presidential Reelection — Asamblea de Bukele ratifica reforma que allana el camino para la reelección presidencial indefinida

Lawmakers from Nuevas Ideas ratified the constitutional reform to Article 248, which allows a single legislature to both approve and ratify amendments to the Constitution. They did so under the pretext of eliminating the public campaign financing mechanism known as “deuda política,” a measure that will be implemented in the coming days through another reform—this time to Article 210 of the Constitution. However, constitutional lawyers and opposition lawmakers warn that other motives lie behind this decision: diverting attention from public discontent over the approval of the General Law on Metallic Mining and clearing the path for Bukele’s dictatorship to consolidate through a further constitutional amendment permitting indefinite presidential reelection. —

U.S. will Revive Agreement with El Salvador to Receive Migrants from Other Countries and Tren de Aragua, During Marco Rubio’s Visit — EE.UU. revivirá acuerdo con El Salvador para que reciba migrantes de otros países y tren de Aragua, en visita de Marco Rubio

Rubio will travel from February 1 to 6, 2025, to Panama, El Salvador, Costa Rica, Guatemala, and the Dominican Republic — Rubio viajará del 1 al 6 de febrero de 2025 a Panamá, El Salvador, Costa Rica, Guatemala y República Dominicana

Latest News

Bukele’s Government Continues to Use Emergency Fund without an Emergency — Gobierno de Bukele sigue usando el Fondo para Emergencias sin emergencia

Bukele’s Government Continues to Use Emergency Fund without an Emergency — Gobierno de Bukele sigue usando el Fondo para Emergencias sin emergencia

The government of Nayib Bukele has continued to inject millions of dollars into the Civil Protection, Prevention, and Disaster Mitigation Fund (FOPROMID), even in periods without emergencies. The fund has an annual budget of $4 million, but since 2020, it has received transfers totaling $1,312.3 million. The ruling party’s insistence on hiding the execution of the fund under information reserves makes it difficult to know how the millions of dollars transferred have been used. — El Gobierno de Nayib Bukele ha seguido inyectando fondos millonarios al Fondo de Protección Civil, Prevención y Mitigación de Desastres para utilizarlos, incluso, en periodos cuando no hay emergencias. El fondo tiene un presupuesto anual de $4 millones, pero desde 2020 ha recibido transferencias que suman $1,312.3 millones. El empeño del oficialismo en ocultar la ejecución del fondo bajo reservas de información dificulta saber cómo se han utilizado los millones de dólares transferidos.

Bukele: A Manual to Destroy Democracy — Bukele: manual para destruir la democracia

Bukele: A Manual to Destroy Democracy — Bukele: manual para destruir la democracia

If in the seventies of the twentieth century democratic destruction was by means of a coup d’état, as happened to the government of Salvador Allende in Chile, today it is through institutional capture, the disappearance of checks and balances, real and symbolic violence, and fraud to the law. There are governments that become ideal types of these processes, such as the case of El Salvador, which today is a paradigm for understanding what we are facing. — Si en los años setenta del siglo XX la destrucción democrática era mediante un golpe de Estado, como le pasó al gobierno de Salvador Allende en Chile, hoy es mediante la captura institucional, la desaparición de contrapesos, las violencias reales y simbólicas y el fraude a la ley. Hay gobiernos que se vuelven tipos ideales de estos procesos, como el caso de El Salvador, que hoy es un paradigma para entender ante qué estamos.

The Inter-American Court of Human Rights (IACHR) will begin the judicial year with cases against Colombia, Chile, Brazil, and El Salvador — La CorteIDH iniciará el año judicial con casos contra Colombia, Chile, Brasil y El Salvador

The Inter-American Court of Human Rights (IACHR) will begin the judicial year with cases against Colombia, Chile, Brazil, and El Salvador — La CorteIDH iniciará el año judicial con casos contra Colombia, Chile, Brasil y El Salvador

The Inter-American Court of Human Rights (IACHR) announced on Tuesday that it will begin the judicial year tomorrow with the ordinary session period where it will consider cases against Colombia, Chile, Ecuador, Venezuela, Brazil, and El Salvador. — La Corte Interamericana de Derechos Humanos (CorteIDH) informó este martes que iniciará el año judicial mañana con el periodo ordinario de sesiones donde verá los casos contra Colombia, Chile, Ecuador, Venezuela, Brasil y El Salvador.

Nuevas Ideas has had to use its main card, the president begging for votes for his deputies: Celia Medrano — Nuevas Ideas ha tenido que usar su carta principal, el presidente rogando que voten por sus diputados: Celia Medrano

This Tuesday, in an interview with Julio Villagrán’s Encuentro, vice presidential candidate of Nuestro Tiempo, Celia Medrano, criticized the work carried out by the Supreme Electoral Tribunal throughout the entire process prior to the presidential, deputies and mayors elections, stating that it has not been an impartial judge. — Este martes en la entrevista de Encuentro de Julio Villagrán, la candidata a la vicepresidencia de Nuestro Tiempo, Celia Medrano, criticó el trabajo que el Tribunal Supremo Electoral ha realizado en todo el proceso previo a las elecciones presidenciales, de diputados y alcaldes, asegurando que no ha sido un juez imparcial.

Consortium warns of lack of autonomy of the TSE and that there will be unequal elections — Consorcio advierte falta de autonomía del TSE y que habrá elecciones desiguales

Consortium warns of lack of autonomy of the TSE and that there will be unequal elections — Consorcio advierte falta de autonomía del TSE y que habrá elecciones desiguales

Report points to the lack of intervention by the electoral body in the regulation of government propaganda with electoral elements and the lack of official information on its provisions in the electoral process. — Informe señala la falta de intervención de parte del organismo electoral en la regulación de la propaganda gubernamental con elementos electorales y la falta de información oficiosa sobre sus disposiciones en el proceso electoral.

The Bukele Virus — El virus Bukele

The Bukele Virus — El virus Bukele

Poll week. The UCA, Universidad Francisco Gavidia, and Fundaungo presented their opinion studies, showing an unsurprising picture for the upcoming February and March elections: El Salvador is one step away from confirming a dictator’s dream of having a single political party. — Semana de encuestas. La UCA, la Universidad Francisco Gavidia y Fundaungo presentaron sus estudios de opinión que mostraron una foto sin sorpresas para las próximas elecciones de febrero y marzo: El Salvador está a un paso de confirmar el sueño de un dictador con la existencia de un solo partido político.

Nayib Bukele’s police re-established a minimum daily arrest quota two weeks before the elections — La policía de Nayib Bukele volvió a establecer una cuota diaria mínima de arrestos a dos semanas de las elecciones

Nayib Bukele’s police re-established a minimum daily arrest quota two weeks before the elections — La policía de Nayib Bukele volvió a establecer una cuota diaria mínima de arrestos a dos semanas de las elecciones

The Salvadoran president is on his way to obtaining his unconstitutional re-election while his public force continues to fill prisons in a state of emergency that is about to complete two years. — El presidente salvadoreño va camino a obtener su reelección inconstitucional mientras su fuerza pública sigue llenando las cárceles en un régimen de excepción que está por cumplir dos años.

The Silent Food Distribution during the Electoral Campaign — La silenciosa entrega de alimentos en campaña electoral

The Silent Food Distribution during the Electoral Campaign — La silenciosa entrega de alimentos en campaña electoral

“Fight until victory,” reads the entrance of Military Detachment number 7 in Ahuachapán, where police and military guard the area, while trucks and pickups enter and exit the military compound. Some still carry blue cardboard boxes with the logo of the Presidency of the Republic. On the bottom, it reads: Presidential Food Support Program, PPAA. — “Luchar hasta vencer”, se lee en la entrada del Destacamento Militar número 7 de Ahuachapán, donde policías y militares custodian la zona, mientras camiones y pickups entran y salen del recinto militar. Algunos aún llevan cajas de cartón color azul con el logo de la Presidencia de la República. En la parte inferior se lee: Programa Presidencial de Apoyo Alimentario, PPAA.

El Salvador’s Alleged Bitcoin Investments Back in the Red — Las presuntas inversiones en Bitcoin de El Salvador vuelven a estar en rojo

El Salvador’s Alleged Bitcoin Investments Back in the Red — Las presuntas inversiones en Bitcoin de El Salvador vuelven a estar en rojo

A website that Nayib Bukele cited to discuss profits in December reflected losses this Sunday. There are doubts about whether the purchases are real, as no official information has ever been shown beyond what was published on X. — Una web a la que Nayib Bukele citó para hablar de ganancias en diciembre, reflejó pérdidas este domingo. Hay dudas sobre si las compras son reales, pues nunca se ha mostrado información oficial más allá de lo publicado en X.

“The Monument to Reconciliation was brutally removed with the applause of many. That it is a lack of respect”: Cardinal Rosa Chavez — “Se quitó el Monumento a la Reconciliación de forma brutal y con aplausos de mucha gente, es una falta de respeto”: cardenal Rosa Chávez

“The Monument to Reconciliation was brutally removed with the applause of many. That it is a lack of respect”: Cardinal Rosa Chavez — “Se quitó el Monumento a la Reconciliación de forma brutal y con aplausos de mucha gente, es una falta de respeto”: cardenal Rosa Chávez

The religious leader said that currently in the country “realities are fabricated through social networks”. — El religioso dijo que actualmente en el país “se fabrican realidades a través de redes sociales”.

“Push there, on the N!”: Cyan votes in the USA are induced even in supermarkets and restaurants — “¡Púchele ahí, en la N!”: los votos cian en EUA se inducen hasta en supermercados y restaurantes

“Push there, on the N!”: Cyan votes in the USA are induced even in supermarkets and restaurants — “¡Púchele ahí, en la N!”: los votos cian en EUA se inducen hasta en supermercados y restaurantes

While some Salvadorans in the diaspora struggle to complete the process to cast their vote, Nuevas Ideas emissaries increase their campaign to ‘guide’ the vote in favor of the party and Bukele’s unconstitutional re-election. The ‘cyan’ points to help compatriots vote, asking for the vote for Nayib, are scattered even in supermarkets. — Mientras unos salvadoreños en la diáspora batallan para completar el proceso para emitir su voto, emisarios de Nuevas Ideas incrementan su campaña para ‘guíar’ que el voto se emita a favor del partido y la reelección inconstitucional de Bukele. Los puntos ‘cian’ para ayudar a compatriotas a votar, pidiendo el voto por Nayib, están diseminados hasta en supermercados.

Nearly One Million Salvadorans on the Verge of Starvation — Casi un millón de salvadoreños al borde de la hambruna

Nearly One Million Salvadorans on the Verge of Starvation — Casi un millón de salvadoreños al borde de la hambruna

Almost a sixth of the Salvadoran population cannot afford to buy meat, eggs, or dairy products. For the country’s poorest families, even rice is not an option. Corn and beans are the daily fare for those who can grow them. In the past three years, 210,456 people have fallen into extreme poverty, meaning they do not make enough to cover the costs of basic staples, and rarely, if ever, eat three meals a day. Some 907,000 Salvadorans suffer severe food insecurity, struggling to survive on the brink of starvation. — Los ingresos de cientos de miles de salvadoreños no alcanzan para comprar suficiente carne, huevos o lácteos. Cuando se trata de las familias más pobres, incluso el arroz no es opción. El maíz y los frijoles son la dieta de quienes los cultivan. 210,456 personas cayeron en pobreza extrema en los últimos tres años, lo que quiere decir que no cubren el costo de una canasta básica y no logran comer tres veces al día. 907,000 personas están en fase crítica y de emergencia en términos de inseguridad alimentaria, a unos pasos para caer en hambruna.