
Committee Counts 153 Cases of Political Prisoners and Persecuted Individuals — Comité contabiliza 153 casos de presos y perseguidos políticos
Constitutional lawyer Enrique Anaya is the latest to be classified as a political prisoner, according to organizations that point to arbitrary actions and a lack of judicial due process. They report 32 political prisoners and 120 persecuted individuals. — El abogado constitucionalista Enrique Anaya es el último en ser tipificado como preso político según organizaciones, que señalan arbitrariedades y la falta de un debido proceso judicial. Según organizaciones, son 32 presos políticos y 120 perseguiidos.
Highlights
IMF Pushes El Salvador to Narrow Bitcoin Law for Funding — FMI Presiona a El Salvador para Reducir la Ley de Bitcoin para Financiamiento
The International Monetary Fund stated that if El Salvador doesn’t get rid of its Bitcoin law, which made bitcoin legal tender in the country, it should at least “narrow the scope” of the regulation to receive the resources from the fund it seeks. — El Fondo Monetario Internacional (FMI) declaró que si El Salvador no elimina su ley de Bitcoin, que convirtió al bitcoin en moneda de curso legal en el país, al menos debería “reducir el alcance” de la regulación para recibir los recursos del fondo que busca.
“The Money Stretches When Nobody Steals”: Bukele’s Bet to Lower the High Food Prices in El Salvador (and the Questions it Raises) — “El dinero alcanza cuando nadie roba”: la apuesta de Bukele para bajar el alto precio de los alimentos en El Salvador (y las incógnitas que genera)
“I’m going to make a call similar to the one we made to the gangs in early 2019, when we told them to stop killing or don’t complain later. Well, I’m going to give a message to importers, traders, wholesalers, and food distributors: stop abusing the Salvadoran people or don’t complain later.” — “Voy a hacer un llamado como el que hicimos a las pandillas a inicios de 2019, que les dijimos paren de matar o no se quejen después. Pues yo les voy a dar un mensaje a los importadores, comercializadoras, mayoristas y distribuidores de alimentos: paren de abusar del pueblo salvadoreño o no se quejen después”.
Latest News
The turnabout on US policy towards El Salvador — El cambio en la política de Estados Unidos hacia El Salvador
There has been a complete reversal of the public discourse from the US State Department towards El Salvador. The change appears to coincide with the arrival of the current ambassador William Duncan in January 2023. — Ha habido un cambio completo en el discurso público del Departamento de Estado de Estados Unidos hacia El Salvador. Este cambio parece coincidir con la llegada del actual embajador William Duncan en enero de 2023.
Social organizations report 5,490 victims of the state of exception — Organizaciones sociales reportan 5,490 víctimas del régimen de excepción
Most human rights violation reports under the state of exception are related to arbitrary detentions and lack of due process. — La mayoría de las denuncias a violaciones de derechos humanos en el marco del régimen de excepción son por detenciones arbitrarias y la falta al debido proceso.
UN agencies warn about the risk of increased hunger in El Salvador — Agencias de la ONU advierten sobre riesgo de que hambre aumente en El Salvador
The country is among the hunger hotspots in the world, according to a report by FAO and WFP, which warns that food insecurity could worsen. — El país figura entre los puntos críticos de hambre en el mundo, según un reporte de la fao y del pma, que advierte que inseguridad alimentaria podría deteriorarse aún más.
The message between the lines in the Engel List — Ven mensaje entre líneas en Lista Engel
Including former presidents accused of corruption in the list puts current officials at the same level, according to analysts. — Incluir en el listado a expresidentes señalados por corrupción pone a ese nivel a actuales funcionarios, analizan académicos.
Letter to the State Department in Washington: The Art of Pretending Ignorance — Carta al State Department en Washington: El arte de fingir ignorancia
In the case of El Salvador, everything indicates that Washington has come to the conclusion that the battle is lost. They no longer even mention the small but uncomfortable issue of unconstitutional presidential reelection. But unlike Nicaragua, they have concluded that it is worth reaching a modus vivendi with the government of El Salvador, no matter how corrupt and undemocratic it may be, for the sake of regional stability. Stability for the United States means controlling migration and drug trafficking. Period. — En el caso de El Salvador, todo indica que en Washington llegaron a la conclusión de que la batalla está perdida. Ya ni siquiera mencionan el pequeño pero incómodo asuntito de la reelección presidencial inconstitucional. Pero a diferencia de Nicaragua, concluyeron que con el gobierno de El Salvador, por muy corrupto y antidemocrático que sea, vale la pena llegar a un modos vivendi -por el bien de la estabilidad de la región. Estabilidad para Estados Unidos significa que se controle la migración y el narcotráfico. Punto.
Candidates of Our Time would evaluate the state of exception according to what the Constitution says — Candidatos de Nuestro Tiempo evaluarían estado de excepción según lo que dice Constitución
Presidential formula speaks out regarding the state of exception, which has been extended for over a year now — Fórmula presidencial se pronuncia con respecto al régimen de excepción, que ya lleva más de un año siendo prorrogado
Ambulance staff without supplies while the government builds a heliport — Personal de ambulancias sin insumos, mientras Gobierno construye helipuerto
Members of the Medical Emergency System (SEM) 132 denounce the lack of gloves and medicines. They criticize the government’s prioritization of building a heliport in Puerto Bus. — Miembros del Sistema de Emergencias Médicas denuncian que no tienen guantes y medicinas. Critican que se priorice construir un helipuerto en Puerto Bus.
US Congressmen demand freedom for Santa Marta leaders — Congresistas estadounidenses piden libertad para líderes de Santa Marta
The six detained leaders have already spent six months in state custody, during which they have been denied contact with family members and lawyers. — Los seis líderes detenidos ya cumplieron seis meses bajo custodia del Estado, tiempo en el que se les ha negado contacto con los familiares y abogados.
Nearly one million Salvadorans on the brink of famine — Casi un millón de salvadoreños al borde de la hambruna
The incomes of hundreds of thousands of Salvadorans are not enough to buy sufficient meat, eggs, or dairy products. For the poorest families, even rice is not an option. Corn and beans are the diet of those who cultivate them. In the past three years, 210,456 people have fallen into extreme poverty, meaning they cannot afford a basic basket of goods and cannot eat three meals a day. 907,000 people are in a critical and emergency phase regarding food insecurity, just steps away from famine. — Los ingresos de cientos de miles de salvadoreños no alcanzan para comprar suficiente carne, huevos o lácteos. Cuando se trata de las familias más pobres, incluso el arroz no es opción. El maíz y los frijoles son la dieta de quienes los cultivan. 210,456 personas cayeron en pobreza extrema en los últimos tres años, lo que quiere decir que no cubren el costo de una canasta básica y no logran comer tres veces al día. 907,000 personas están en fase crítica y de emergencia en términos de inseguridad alimentaria, a unos pasos para caer en hambruna.
CIDH urged to include El Salvador in human rights blacklist — Piden a CIDH incorporar a El Salvador en lista negra de derechos humanos
El Salvador is being requested to be included in Chapter IV.B of the Inter-American Commission on Human Rights (CIDH), known as the blacklist, alongside countries like Venezuela and Nicaragua, due to reported regime violations according to organizations. — Estaría en el Capítulo IV.B de la CIDH, conocido como la lista negra, a la altura de países como Venezuela y Nicaragua y debido a las violaciones en régimen, según reportaron organizaciones.
Poor peasant farmers and communities in El Salvador are being dispossessed of their lands with the complicity of the State — Denuncian despojo de tierras a comunidades pobres en complicidad con el Estado
This was denounced by Rosa Tobías from the National Committee Against Land Expropriation and Evictions, who stated in an interview with YSUCA radio that many of the affected individuals have land deeds and documentation from the National Registry Center. — Campesinos y comunidades pobres de El Salvador están siendo despojados de sus tierras con la complicidad del Estado. Así lo denunció Rosa Tobías de la Mesa Nacional Contra la Expropiación y Desalojo de Tierras, quien dijo en entrevista con radio YSUCA que en muchos de estos casos, los afectados tienen escrituras y documentación del Centro Nacional de Registro.
The United States maintains its recommendation for its citizens to reconsider traveling to El Salvador — EE. UU. mantiene recomendación a sus ciudadanos que reconsideren viajar a El Salvador
The Department of State indicates that US citizens and citizens of other countries have been detained under the state of exception. — El Departamento de Estado señala que ciudadanos estadounidenses y de otros países han sido detenidos bajo el régimen de excepción.
Salvadoran Opposition Party, Our Time, Officializes Its Presidential Ticket for 2024 — Partido opositor salvadoreño Nuestro Tiempo oficializa su formula presidencial para 2024
The lawyer Luis Parada won the presidential nomination, and human rights advocate Celia Medrano was nominated for the Vice Presidency. — El abogado Luis Parada obtuvo la candidatura presidencial y la defensora de derechos humanos Celia Medrano la postulación para la Vicepresidencia.
These are the figures that the government did not disclose about COVID-19 deaths — Estas son las cifras que el gobierno no reveló sobre las muertes por covid-19
El Salvador experienced 15,956 COVID-19-related deaths between March 2020 and January 2023. However, publicly, the Ministry of Health only acknowledges 4,299 deaths in the country due to the pandemic. The same institution has documented 7,525 deaths from COVID-19, 6,976 deaths from suspected COVID-19, and 1,455 deaths of patients with a history of COVID-19. — El Salvador sufrió 15,956 muertes relacionadas CON covid-19 entre marzo de 2020 y enero de 2023. pero en público, el Ministerio de Salud sólo reconoce 4,299 fallecidos en El país debido a la pandemia. la misma institución tiene documentadas 7,525 muertes por covid-19, 6,976 muertes por sospechas de covid-19 y 1,455 muertes de pacientes con antecedentes de covid-19.
“In schools, there’s not even a single bean, not a drop of milk”: teachers denounce food shortages in schools — “En las escuelas ya no hay ni un grano de frijol, ni una gota de leche”: docentes denuncian desabastecimiento de alimentos en escuelas
The first and only batch delivered by the Ministry of Education (MINED) in March was only enough for 40 days, affirmed the Teacher’s Union. They state that only schools in La Libertad have been promised a second batch of food in August. — El primer y único lote entregado por el MINED en marzo solo alcanzaba para 40 días, afirmó Bases Magisteriales. Afirman que solo a las escuelas de La Libertad les han prometido un segundo lote de alimentos en agosto.
El Salvador, the only Central American country not to restore international reserves to pre-pandemic levels — El Salvador, único país de Centroamérica sin restablecer reservas internacionales al nivel prepandemia
The country has $2.58 billion safeguarded by the BCR. This figure is lower than before the pandemic. The rest of Central America has already recovered their reserves. — El país tiene $2,580 millones en resguardo del BCR. Esta cifra es inferior a lo que se tenía previo a la pandemia. El resto de Centroamérica ya recuperó sus reservas.
El Salvador in the grip of the ‘Bukele system’ — El Salvador bajo el control del ‘sistema Bukele’
Nayib Bukele, the president of the Central American country, enjoys great popularity thanks to his handling of the Covid-19 pandemic and his fight against gangs. But his opponents criticize increasingly frequent breaches of democratic principles. — Nayib Bukele, el presidente del país centroamericano, goza de gran popularidad gracias a su manejo de la pandemia de Covid-19 y su lucha contra las pandillas. Sin embargo, sus opositores critican las cada vez más frecuentes violaciones a los principios democráticos.
Presidential formula of Our Time ensures they will not compete against parties but against electoral disinterest — Fórmula presidencial de Nuestro Tiempo asegura no competirá contra partidos, sino contra desinterés electoral
Lawyer Luis Parada and Human Rights Defender Celia Medrano attended the elections of the Nuestro Tiempo (Our Time) party. — El abogado Luis Parada y la defensora de Derechos Humanos Celia Medrano asistieron a las elecciones del partido Nuestro Tiempo.
Who are the three Central American attorneys general accused of protecting crime and corruption? — Quiénes son los tres fiscales generales centroamericanos acusados de proteger el crimen y la corrupción
The heads of the Public Ministries of the so-called Northern Triangle have been accused of facilitating agreements with criminal gangs, covering up the corruption of the presidents who appointed them, and even tolerating extermination groups. — Los jefes de los Ministerios Públicos del llamado Triángulo Norte han sido señalados por facilitar pactos con pandillas criminales, encubrir la corrupción de los presidentes que los nombraron e incluso tolerar grupos de exterminio.
‘Dream team’ of regime deniers of violations includes presidential commissioner for human rights — ‘Dream team’ negacionista de las violaciones del régimen incluye al comisionado presidencial de derechos humanos
Prosecutor Rodolfo Delgado, Vice Minister of Foreign Affairs Adriana Mira, Ministry of Security representative Élmer Castro, and Andrés Guzmán, the new presidential commissioner for human rights, lied, refused to provide answers, or evaded accusations of serious regime violations. Civil organizations and commission members questioned the denialism and presented a series of abuses with testimonies and evidence. — El fiscal Rodolfo Delgado, la vicecanciller Adriana Mira, el representante del Ministerio de Seguridad Élmer Castro y Andrés Guzmán, el nuevo comisionado presidencial de derechos humanos, mintieron, negaron dar respuestas o evadieron los señalamientos por las graves violaciones del régimen de excepción. Organizaciones civiles y miembros de la comisión cuestionaron el negacionismo y expusieron una serie de abusos con testimonios y pruebas.
Nayib Bukele is following in the footsteps of Hernández Martínez, the Salvadoran dictator who manipulated the law to secure reelection — Nayib Bukele va tras los pasos de Hernández Martínez, el dictador salvadoreño que falseó la ley para reelegirse
The Salvadoran president is running for reelection through legal loopholes, bypassing constitutional prohibitions. He faces weak opposition. — El mandatario de El Salvador competirá por la presidencia gracias a triquiñuelas legales con las que ha evadido las prohibiciones constitucionales. Frente a él, una oposición raquítica.