
U.S. Senate Foreign Relations Committee Expresses Concern Over Ruth López’s Detention — Comité de Relaciones Exteriores del Senado de EE.UU. expresa preocupación por detención de Ruth López
“When leaders arbitrarily imprison those in civil society who shed light on injustice, we must all speak out,” said Democratic Senator Jeanne Shaheen, a member of the Senate Foreign Relations Committee. — “Cuando los líderes encarcelan arbitrariamente a aquellos en la sociedad civil que arrojan luz sobre la injusticia, todos debemos alzar la voz”, dijo la senadora demócrata Jeanne Shaheen, miembro del Comité de Relaciones Exteriores del Senado.
Highlights
Costa Rica Lawmakers Hesitant to Receive Bukele in the Chamber: Faction Leaders to Discuss the Matter — Diputados dudan de recibir a Bukele en el plenario: jefes de fracción discutirán el tema
The ambassador of the neighboring nation requested a meeting with the president of Congress, Rodrigo Arias. Justices of the Supreme Court of Justice refused to receive the head of state. — Embajador de la nación vecina solicitó audiencia al presidente del Congreso, Rodrigo Arias. Magistrados de la Corte Suprema de Justicia rechazaron recibir a mandatario.
Central Reserve Bank President Swiftly Paid Half a Million Dollars in Loans — Presidente del BCR pagó medio de millón de dólares en préstamos de forma exprés
The president of the Central Reserve Bank, Douglas Rodríguez, paid off two mortgage loans totaling $529,687.50. These two debts, acquired with a 35-year term for purchasing a house in the Escalón neighborhood and an apartment in San Benito, were settled in eleven and five months, respectively. — El presidente del Banco Central de Reserva, Douglas Rodríguez, canceló dos créditos hipotecarios que suman $529,687.50. Dos deudas adquiridas para un plazo de 35 años, con las que compró una casa en la colonia Escalón y un apartamento en San Benito, fueron pagadas en once y cinco meses, respectivamente.
Latest News
Children of Rubén Zamora explain that he did not vote for the Amnesty Law, so the arrest warrant is political persecution — Hijos de Rubén Zamora explican que no votó por la Ley de Amnistía, por lo que la orden de captura es persecución política
In a thread on the account of X, the five children of the politically persecuted Rubén Zamora, who has opposed the arbitrariness of President Nayib Bukele for violations of the Constitution, explain the persecution against their father, while they describe as unjust the arrest warrant issued last December 22 by the judge of Instruction of San Francisco Gotera, Mirtala Portillo. — En un hilo en la cuenta de X, los cinco hijos del perseguido político Rubén Zamora, quien se ha opuesto a las arbitrariedades del presidente Nayib Bukele, por las violaciones a la Constitución, explican la persecución contra su padre, a la vez que califican de injusta la orden de captura emitida el pasado 22 de diciembre por la jueza de Instrucción de San Francisco Gotera, Mirtala Portillo.
Christmas Dinner at Bukele’s Megaprison — La cena de Navidad en la megacárcel de Bukele
“No one gets out of here; those who serve their sentence are immediately recaptured,” says Belarmino García. — “De aquí no sale nadie; el que cumple su condena es recapturado inmediatamente”, dice Berlamino García.
Judge Portillo Taints El Mozote Case with Fabricated Arrest Warrants — Jueza Portillo contamina el caso El Mozote con órdenes de captura fabricadas
By manipulating such an important case to comply with the political interests of the group in power, Judge Portillo has tainted a historic trial, thereby preventing the determination of responsibilities and the establishment of judicial truth about one of the most terrible events in our life as a nation. — Al manipular un caso tan importante para obedecer a los intereses políticos del grupo en el poder, la jueza Portillo ha contaminado un juicio histórico y con ello evitado que se determinen las responsabilidades y se establezca la verdad judicial sobre uno de los hechos más terribles de nuestra vida como nación.
Eight out of ten Salvadorans would “never” protest on social networks or in demonstrations — Ocho de cada diez salvadoreños “nunca” protestarían en redes o manifestaciones
A Latinobarómetro study found that 93% of Salvadorans would “never” participate in unauthorized protests. — Estudio de Latinobarómetro encontró que el 93 % de los salvadoreños “nunca” participaría en protestas no autorizadas.
International Campaign in Favor of Dr. Rubén Zamora — Campaña Internacional a favor del doctor Rubén Zamora
A group of Salvadorans from the diaspora who have stood out in various fields of knowledge have decided to launch an international campaign to safeguard the freedom and life of the lawyer and opposition politician Rubén Zamora, after the judge of the San Francisco Gotera Court, in the department of Morazán, issued an arrest warrant. — Un grupo de salvadoreños de la diáspora que han destacado en distintos campos del saber, han decidido lanzar una campaña internacional para salvaguardar la libertad y vida del abogado y político opositor Rubén Zamora, luego de que la jueza de Instrucción de San Francisco Gotera, del departamento de Morazán ordenara orden de captura.
Decreased community participation due to fear of state of emergency — Baja la participación comunitaria por temor al régimen de excepción
El Diario de Hoy interviewed 5 individuals from organizations that work with the civilian population in the country, all of whom report that the state of emergency has brought fear. — El Diario de Hoy abordó a 5 personas de organizaciones que trabajan con población civil en el país, todas reportan que el régimen de excepción ha traído temor.
97 Information Reserves Related to Security Until 2023 — Existen 97 reservas de información relacionadas a seguridad hasta 2023
Institutions related to the area of public security in the country have classified information that was previously public. Some of this data will be hidden for a period of seven years. Experts see an abuse of the measure. — Instituciones relacionadas al área de seguridad pública en el país tienen en reserva información que antes era pública. Algunos de esos datos estarán ocultos por un plazo de siete años . Expertos ven abuso de la medida.
Assembly’s production was lower than in 2022 — Producción de la Asamblea fue menor que durante 2022
It went from approving 266 opinions and 183 dispensations of procedure in 2022 to approving 228 opinions and 126 dispensations of procedure in the year that is about to end. — Pasó de aprobar 266 dictámenes y 183 dispensas de trámite, en 2022, a aprobar 228 dictámenes y 126 dispensas de trámite en el año que está por finalizar.
Call to Global Conscience — Llamado a la conciencia mundial
Open letter to the diaspora, the US Congress, the European Parliament, the Canadian Parliament, and the Mexican Congress: we ask to advocate for the respect of freedom and the life of Dr. Rubén Zamora. — Carta abierta a la diáspora, al congreso de los EEUU, al parlamento europeo, al parlamento canadiense, al congreso mexicano: pedimos abogar por el respeto a la libertad y la vida del Dr. Rubén Zamora.
Political repression escalates in El Salvador with arrest warrant against progressive leader Rubén Zamora — La represión política se intensifica en El Salvador con una orden de arresto contra el líder progresista Rubén Zamora
In an escalation of political repression against the left, on December 22 a Salvadoran judge in President Nayib Bukele’s government put out an arrest warrant against longtime progressive leader Rubén Zamora. — En una escalada de represión política contra la izquierda, el 22 de diciembre un juez salvadoreño en el gobierno del presidente Nayib Bukele emitió una orden de arresto contra el líder progresista de larga trayectoria, Rubén Zamora.
Magistrate Julio Olivo assures that there is fear in the TSE when it comes to casting votes — Magistrado Julio Olivo asegura que hay miedo en el TSE al momento de emitir votos
The magistrate of the TSE assured that one cannot “reason or make correct judgments” when constantly receiving harassment. — El magistrado del TSE aseguró que no se puede “razonar o emitir juicios correctamente” cuando se reciben acosos de manera constante.
Pension Reform was a Maneuver by the Bukele Government to Appear to Decrease Public Debt — Reforma de pensiones fue una maniobra del Gobierno de Bukele para aparentar disminución de la deuda pública
One year after the pension reform, it is clear that the government of Nayib Bukele made a maneuver to give the appearance of having reduced public debt, but what has actually happened is that there is new debt. — Un año después de la reforma de pensiones queda claro que el Gobierno de Nayib Bukele hizo una maniobra para dar la apariencia de haber reducido la deuda pública, pero lo que en realidad ha pasado es que hay una nueva deuda.
Historic Culture House of El Mozote Closed — Cierran histórica casa de la cultura de El Mozote
Unionists called on the international community to ensure compliance with the Inter-American Court of Human Rights (IACHR) ruling that ordered the creation of this space. — Sindicalistas hicieron un llamado a la comunidad internacional para que se cumpla la sentencia de la CorteIDH que ordenaba la creación de ese espacio.
Press Statement on the Decision of Salvadoran Court to Issue Arrest Warrants for Elected Officials Involved in 1993 Amnesty Law — Declaración sobre la decisión de un tribunal salvadoreño de dictar órdenes de detención contra funcionarios relacionados a la Ley de Amnistía de 1993
The U.S. government expresses its deep concern regarding the December 22 decision of an investigative court to issue arrest warrants for former deputies in leadership positions during the 1993 Legislative Assembly — El gobierno de Estados Unidos expresa su profunda preocupación por la decisión tomada el pasado 22 de diciembre por un tribunal de instrucción de emitir órdenes de arresto contra ex diputados miembros de la Junta Directiva de la Asamblea Legislativa en 1993.
El Salvador: Arrest order against Rubén Zamora concerns the U.S. — El Salvador: orden contra Rubén Zamora preocupa a EE. UU.
The arrest warrant is also against former President Alfredo Cristiani for allegedly covering up military personnel for the El Mozote massacre. — La orden de captura es también contra el expresidente Alfredo Cristiani por supuestamente encubrir a militares por la masacre de El Mozote.
Political Persecution Alleged in Arrest Warrant Against Critic of Salvadoran Government — Señalan persecución política en orden de detención contra crítico de Gobierno salvadoreño
The provisional arrest warrant against former deputy and presidential candidate of El Salvador, Rubén Zamora, has sparked controversy, and various social actors have pointed out that it constitutes “political persecution” due to his critical stance towards the government of Nayib Bukele. — La orden de detención provisional contra el exdiputado y excandidato presidencial de El Salvador Rubén Zamora ha generado polémica y diferentes actores sociales han señalado que se trata de una “persecución política” por su postura crítica frente al Gobierno de Nayib Bukele.
Political Prisoners Rise to More than 150 According to COFAPPES Data — Presos políticos ascienden a más de 150 en el país, según datos de Cofappes
The cases recorded by this Committee include environmentalists, community leaders, and former public officials. — Los casos registrados por este Comité incluye ambientalistas, líderes comunitarios y exfuncionarios públicos.
Salvadoran government borrows more than $1,000 million from the pension fund — Gobierno salvadoreño toma prestado más de $1,000 millones del fondo de pensiones
It is workers’ money that the government borrows to pay current retirees. With another debt that has been accumulating since 2006, it now totals $9,406.55 million. — Es dinero de los trabajadores que el gobierno presta para pagar a los jubilados actuales. Con otra deuda que acumula desde 2006, suma $9,406.55 mill.
Diaspora calls on the United States Congress, European Parliament, Canadian Parliament, and Mexican Congress to advocate for the freedom and life of Dr. Rubén Zamora — Diáspora pide al Congreso de los Estados Unidos, Parlamento Europeo, canadiense y mexicano abogar por la libertad y vida del Dr. Rubén Zamora
“On December 22, 2023, the prominent constitutionalist Dr. Rubén Ignacio Zamora Rivas was falsely accused of personal concealment” for allegedly protecting the military personnel implicated by the Truth Commission in the abhorrent massacre of “El Mozote,” which occurred in December 1981 when elite members of the Armed Forces killed approximately a thousand people. — “El 22 de diciembre de 2023, el destacado constitucionalista Dr. Rubén Ignacio Zamora Rivas fue falsamente acusado de encubrimiento personal” por supuestamente haber protegido a los militares señalados por la Comisión de la Verdad por la aborrecible masacre de “El Mozote”, acaecida en diciembre de 1981, cuando miembros élites de las FFAA asesinaron a aproximadamente un millar de personas.
Bukele Most Dangerous Case of Threat to Democracy, says International Expert — Bukele es el caso más peligroso de amenaza a la democracia, dice experto internacional
Bukele’s popularity for handling the issue of insecurity and the concentration of powers would be key factors in seeking re-election. — La popularidad de Bukele por el manejo del tema de la inseguridad y la concentración de poderes serían factores claves para buscar la reelección.
Lawyer Claims Silva’s Trial Seeks to Criminalize Freedom of Speech — Abogado afirma que juicio a Silva busca criminalizar la libertad de expresión
The Sixth Sentencing Court of San Salvador has scheduled the trial for January 10th for the crimes of slander and defamation. — El Tribunal Sexto de Sentencia de San Salvador ha programado el juicio para el próximo 10 de enero por los delitos de calumnia y difamación.