
Government increased El Salvador’s external debt by US$1.45 billion in 2024 — Gobierno aumentó en $1,450 millones la deuda externa de El Salvador en 2024
This is the largest annual jump since the Central Reserve Bank began keeping records; cash from bond issues not used for buybacks fueled the increase. — Este es el salto anual más importante desde que el BCR tiene registros, Recursos de emisiones de bonos no usados para recompra de deuda contribuyen al incremento.
Highlights
El Salvador: Commemorating the Massacre of the ‘Martyrs of the UCA’ — El Salvador: conmemoran masacre de los ‘Mártires de la UCA’
The student community, along with Jesuits and parishioners, commemorated the 35th anniversary of the assassination of Ignacio Ellacuría, Segundo Montes, Ignacio Martín-Baró, Amando López, Juan Ramón Moreno, Elba, and Celina Ramos. — La comunidad estudiantil, junto a jesuitas y feligreses conmemoraron el 35 aniversario del asesinato de Ignacio Ellacuría, Segundo Montes, Ignacio Martín-Baró, Amando López, Juan Ramón Moreno, Elba y Celina Ramos.
Tojeira: “We Want a Social, Democratic State Governed by Law” — Tojeira: “Queremos un Estado social, democrático y de derecho”
The priest urged the pursuit of truth even in contexts of corruption, opacity, and disregard for human rights. He also highlighted the popular demand for supportive laws. — El sacerdote exhortó a ir en busca de la verdad incluso en contextos de corrupción, opacidad y desprecio por los derechos humanos. Además, evidenció el clamor popular de leyes solidarias.
Latest News
The Beginning of the End of the “Dictators’ Bank” at the BCIE — El principio del fin del “banco de los dictadores” en el BCIE
Eduardo Trejos: imposing limits on loans to Nicaragua and El Salvador is a “correct decision”, but at the BCIE “actions speak louder than words”. — Eduardo Trejos: imponer límites a los créditos a Nicaragua y El Salvador es una “decisión correcta”, pero en el BCIE “faltan más acciones que palabras.
This was the agreement for the BCIE loan that was diverted for Bitcoin — Este era el acuerdo del préstamo del BCIE que fue desviado para Bitcoin
The $600 million provided by the entity would be used to cancel the bridge loan that funded a program aimed at supporting MSMEs affected by the Covid 19 pandemic. — Los $600 millones que entregó la entidad servirían para cancelar el préstamo puente que financió un fondo destinado para apoyar a mipymes afectadas en la pandemia de Covid 19.
8M: The only march that challenges the democratic setback — 8M: la única marcha que le planta cara al retroceso democrático
Thousands of people took to the streets in San Salvador to commemorate March 8, International Women’s Day. Two marches, one on Friday and the other on Saturday, brought together around 3,000 women who demanded that the State respect their rights and put an end to impunity for violence against them. — Miles de personas salieron a marchar en San Salvador para conmemorar el 8 de marzo, Día Internacional de la Mujer. Dos marchas, una el viernes, y la otra el sábado, congregaron a alrededor de 3,000 mujeres que exigieron al Estado el respeto a sus derechos y a frenar la impunidad por la violencia en su contra.
Regime will be extended for the 24th time and will be in force for two years— Régimen se extenderá por 24° vez y cumplirá dos años vigente
Because of the regime, Salvadoran citizens have their constitutional guarantees of the right to defense and the right to be informed of the reason for their arrest suspended. — A causa del régimen, las personas salvadoreñas tienen suspendidas las garantías constitucionales de su derecho a la defensa y al de ser informadas por el motivo que se le vaya a arrestar.
Government circumvents pension law by using funds to finance itself — Gobierno burla la ley de pensiones al usar fondos para financiarse
Experts point out that the reform approved in 2022 prohibited using pension money for other purposes. The financial company Barclays confirmed that the AFPs acquire debt from Banco Hipotecario.— Expertos destacan que la reforma aprobada en 2022 prohibió usar dinero de pensiones para otros fines. La financiera Barclays confirmó que las AFP adquieren deuda de Banco Hipotecario.
TSE assures that it still has no audits of the external vote — TSE asegura que aún no tiene auditorías del voto exterior
The citizen initiative Votante revealed a resolution that kept the information confidential, not nonexistent. — La iniciativa ciudadana Votante reveló una resolución que daba por reservada la información, no por inexistente.
Governance denies closure of its gender unit amidst NGOs’ fears over the elimination of such spaces — Gobernación niega cierre de su unidad de género, entre temores de oenegés por la supresión de estos espacios
Two trade unions and a feminist organization expressed their fear over the possible closure of gender units in state institutions, as part of the measures implemented by the government in recent weeks against such initiatives. However, the Ministry of Governance assured that the information is “completely false” and will not close said office. — Dos sindicatos y una organización feminista expresaron su temor por el posible cierre de las unidades de género en instituciones estatales, como parte de las medidas que ha implementado el Gobierno en las últimas semanas contra este tipo de iniciativas. No obstante, el Ministerio de Gobernación aseguró que la información es “completamente falsa” y no cerrará dicha oficina.
Deaf person captured under state of emergency released — Persona sorda capturada en régimen de excepción ya fue liberada
Marco Antonio Martínez was captured in the framework of the state of emergency in June 2023 for “making hand signals.” Humanitarian Legal Aid reported that he has been released. — Marco Antonio Martínez fue capturado en marco del régimen de excepción en junio de 2023 por “hacer señas con las manos”. El Socorro Jurídico Humanitario informó que fue liberado.
El Salvador Government to Pay $250.3 Million to BCIE in 2024 — Gobierno de El Salvador tendrá que pagar $250.3 millones al BCIE en 2024
This year, the country must pay interest on projects like the expansion of the Los Chorros highway, according to official statistics. — Este año, el país debe de abonar intereses por proyectos como la ampliación de la carretera Los Chorros, según estadísticas oficiales.
Mason’s corpse found on a farm in El Congo — Encuentran cadáver de albañil en una finca de El Congo
The deceased had been reported as missing by his relatives. — El fallecido había sido reportado como desaparecido por sus familiares.
Legislature 2024-2027 will have 16 new deputies — Legislatura 2024-2027 tendrá 16 nuevos diputados
Almost a third of the next Assembly will be legislators taking office as principals for the first time. — Casi un tercio de la próxima Asamblea serán legisladores que asumirán como propietarios por primera vez.
“The moment speaks loudly and clearly, it is time for women in politics”: Claudia Ortiz — “El momento nos habla fuerte y claro, es el tiempo de las mujeres en la política”: Claudia Ortiz
“Women are builders of the future and have the ability to lead transformations so that the future is fairer and more dignified for all people,” summarizes VAMOS congresswoman Claudia Ortiz, on the role of women in society. — “Las mujeres somos constructoras de futuro y tenemos la capacidad de liderar las transformaciones para que el futuro sea más justo y digno para todas las personas”, sintetiza la diputada de VAMOS, Claudia Ortiz, sobre el papel de la mujer en la sociedad.
What is the purpose of commemorating March 8th in an unequal country? — Para qué sirve conmemorar el 8M en un país desigual
It is not about “celebrating” March 8th, but rather commemorating our struggles, reclaiming the memory of those who have given their lives in the push for these social transformations, highlighting and making visible our resistance to oppression. — No se trata de “celebrar’ el 8M, sino de conmemorar nuestras luchas, recuperar la memoria de quienes en el empuje de estas transformaciones han dejado sus vidas, destacar y hacer visibles nuestras resistencias a la opresión.
New Central American Bank president to halt loan concessions to Nicaragua and El Salvador — La nueva presidenta del Banco Centroamericano frenará la concesión de préstamos a Nicaragua y El Salvador
Costa Rican Gisela Sánchez “corrects the course” of Dante Mossi’s management and maintains that the governments of Ortega and Bukele “have already exceeded the limits of loans they can receive”. — La costarricense Gisela Sánchez “corrige el rumbo” de la gestión de Dante Mossi y sostiene que los Gobiernos de Ortega y Bukele “ya superaron los límites de los créditos que pueden recibir”.
The Populist Threat: How Bukele or Milei Torpedo Democratic Advances in Latin America — La amenaza populista: cómo Bukele o Milei torpedean los avances democráticos de Latinoamérica
María Esperanza Casullo and Harry Brown, authors of ‘Populism in Central America’, analyze the rise to power of radical leaders supported by discontented societies. “Populism is a warning of what has gone wrong in democracy,” they claim. — María Esperanza Casullo y Harry Brown, autores de ‘El populismo en América Central’, analizan la llega al poder de líderes radicales aupados por sociedades descontentas. “El populismo es un aviso de lo que ha funcionado mal en la democracia”, afirman.
Milagro Navas, “The Queen of the East” who defeated Bukele’s Group — Milagro Navas, “La Reina del Este” que derrotó al bukelismo
Mayor Milagro Navas, of the opposition party Arena, comfortably won one of the mayoralties that Bukele’s supporters longed to have, due to its economic importance and because it was the political cradle of Nayib Bukele. Navas declared herself “The Queen of the East” at the same time as saying she will seek to work together with the central government. — La alcaldesa Milagro Navas, del partido opositor Arena, ganó holgadamente una de las alcaldías que el bukelismo anhelaba tener, por su importancia económica y porque fue la cuna política de Nayib Bukele. Navas se autoproclamó “La Reina del Este” al mismo tiempo que dijo que buscará trabajar en conjunto con el gobierno central.
In State of Emergency, 12 Women and a Baby Have Died in Salvadoran Penitentiaries — En régimen de excepción, 12 mujeres y una bebé han fallecido en centros penales salvadoreños
Of the 236 deaths recorded in prisons during the state of emergency by the Humanitarian Legal Aid organization, 12 have been women, plus one baby due to lack of medical attention. — De las 236 muertes registradas en penales durante el régimen de excepción por la organización Socorro Jurídico Humanitario, 12 han sido mujeres, más una bebé por falta de atención médica.
DOM paid fourteen times more for a piece of land — DOM pagó catorce veces más por un terreno
In September 2022, the National Directorate of Municipal Works (DOM) paid just over one million dollars to a land development company in San Miguel for a piece of land that had been acquired for $80,000 just 18 months earlier. — En septiembre de 2022, la Dirección Nacional de Obras Municipales (DOM) pagó poco más de un millón de dólares a una empresa lotificadora de San Miguel por un terreno que apenas 18 meses antes había sido adquirido por $80 mil.
SIP Forum: El Salvador is heading towards an autocracy — Foro SIP: El Salvador se encamina a una autocracia
According to analysts who are members of the IAPA, they claim that El Salvador could be heading towards an autocracy. — Según analistas miembros de la SIP afirman que El Salvador podría estarse dirigiendo a una autocracia.
Medical Association warns of public health risks due to withdrawal of HIV material from public clinics in El Salvador — Colegio Médico advierte de riesgos para la salud pública por retiro de material sobre VIH de las clínicas públicas de El Salvador
COLMEDES stated that actions by the Ministry of Health against sexual diversity could cause the LGBTIQ+ population not to go to clinics for fear of discrimination, which would worsen their own health status and put others at risk. — El COLMEDES afirmó que las acciones del Ministerio de la Salud en contra de la diversidad sexual podrían provocar que la población LGBTIQ+ no acuda a las clínicas por temor a la discriminación, lo que agravaría su propia situación de salud y pondría en riesgo a otras personas.
2.7 million — 2.7 millones
With the support of a percentage of the population, El Salvador is on the path to one of its darkest stages. If the questionable report from the Supreme Electoral Tribunal (TSE) on the final count of the presidential elections on February 4 is validated, the unconstitutional option that despises democracy and its values, the dictatorial option, has been chosen thanks to the votes of 2.7 million people. —