Search Continues for Mexican Doctor Reported Missing in El Salvador — Mantienen búsqueda de doctor mexicano reportado como desaparecido en El Salvador
Ernesto Rodríguez Soto said he was traveling to El Salvador to visit friends, but his family has heard nothing from him since March 10. Alerts in Mexico add new details. — Ernesto Rodríguez Soto dijo que viajaba a El Salvador para visitar a unos amigos, pero sus familiares no saben nada de él desde el 10 de marzo. Alertas en México añaden nuevos elementos.
Highlights
“Instead of Laying Off Employees, Eliminate Multi-Million-Dollar Propaganda Apparatus, Trolls, and Fake News Outlets,” Pastor Vega Asks Government — En vez de despedir empleados, suprima el “multimillonario aparato de propaganda, troles y noticieros falsos”, pide pastor Vega al gobierno
The pastor pointed out that prioritization is being given to the Armed Forces and “the multimillion-dollar propaganda system, to pay trolls, fake news outlets, and continue manipulating public opinion.” — El pastor señaló que se está priorizando a la Fuerza Armada y “el sistema multimillonario de propaganda, para pagar a troles, noticieros falsos y continuar manipulando la opinión de las personas”.
Girl’s Life in Danger While Imprisoned with Her Mother — Vida de niña en riesgo al estar presa junto a su madre
María N. was six months pregnant when she was detained under the state of exception. Her daughter was born in Izalco Prison, where both have been incarcerated since 2022, despite having no criminal record and both suffering from health issues. — María N. estaba embarazada de seis meses cuando fue detenida bajo régimen de excepción. Su hija nació dentro del penal de Izalco, donde ambas están encarceladas desde 2022, a pesar de no tener antecedentes y estar ambas enfermas.
Latest News
Six Military Personnel Arrested for Theft and Illegal Home Invasion — Capturan a seis militares por hurto y allanamiento ilegal de morada
Six Armed Forces members were arrested, accused of stealing two thousand dollars and jewelry in Chinameca, department of San Miguel. — Seis integrantes de la Fuerza Armada fueron capturados, acusados de hurtar dos mil dólares y joyas en Chinameca, departamento de San Miguel.
Food Scarcity to Continue Affecting Salvadoran Homes Until January 2024 — Escasez de alimentos seguirá golpeando hogares salvadoreños hasta enero de 2024
A report by FEWS NET estimates a 25% loss in the first harvest due to irregular rains and high temperatures. — Un informe de FEWS NET estima una pérdida del 25 % en la cosecha de primera debido a las lluvias irregulares y las altas temperaturas.
Childhood abandoned due to arrests during the regime exceeds 100,000 cases — Niñez desamparada por las capturas durante el régimen supera los 100,000 casos
Whether because the government unjustly arrested their father, mother, or both parents, organizations estimate that the number of vulnerable children may be even higher. — Ya sea porque el Gobierno capturó a su padre o madre, o ambos progenitores de forma injustificada, organizaciones estiman que la cifra de niños y niñas que están en situación de vulnerabilidad puede ser más.
Just like in the war years, students at UES (University of El Salvador) attend classes in makeshift places — Al igual que en los años de la guerra, los estudiantes de la UES reciben clases en lugares improvisados
“We come here (in the hallways) to take our midterms because the classrooms were occupied, there was still material left from the games.” — “Los parciales los venimos a hacer acá (en los pasillos) porque las aulas estaban ocupadas, aún había material de lo que quedó de los juegos”.
MOVIR Reports Death of Unionist from Soyapango City Hall Detained Under the State of Emergency — MOVIR denuncia muerte de sindicalista de alcaldía de Soyapango detenido bajo el régimen de excepción
Franklin Gabriel Izaguirre had hypertension and diabetes. — Franklin Gabriel Izaguirre padecía de hipertensión y diabetes.
2024 Electoral Campaign Will Be Disparate, According to Experts — Campaña electoral de 2024 será dispar, según expertos
This Tuesday, October 3, marks the beginning of the campaign for the 2024 elections. Experts claim that Bukele’s candidacy for re-election, in addition to being unconstitutional, places the rest at a disadvantage. — Este martes 3 de octubre arranca la campaña para las elecciones de 2024. Expertos aseguran que la candidatura por la reelección de Bukele, además de inconstitucional, pone en desventaja al resto.
Former Bandesal President, Juan Pablo Duran, Captured — Capturan al expresidente de Bandesal, Juan Pablo Durán
Duran was an official in the Bukele administration from the start of the government in the Development Bank of El Salvador (Bandesal), and surprisingly, in March 2022, the president appointed the Deputy Minister of Economy, Mario Salazar, to lead this institution. — Durán fue funcionario de la administración Bukele desde el inicio del Gobierno en el Banco de Desarrollo de El Salvador (Bandesal) y sorpresivamente, en marzo de 2022, el mandatario nombró frente a esa institución al viceministro de Economía, Mario Salazar.
“They took me away for demanding my rights as a worker”: employee of the Ministry of Health− “Me quitaron por exigir mis derechos como trabajadora”: empleada del Ministerio de Salud
María tells how she has survived since she was suspended from her job. She is one of eight women in the process of being fired by MINSAL. − María cuenta cómo ha sobrevivido desde que la suspendieron de su trabajo. Es una de las ocho mujeres en proceso de despido por el MINSAL.
2024 budget would be underfunded, according to opposition− Presupuesto 2024 estaría desfinanciado, según oposición
The budget gap for 2024 would be around $338 million, which would force the government to look for financing alternatives, including loans. − La brecha presupuestaria para 2024 rondaría los $338 millones, lo que obligaría al gobierno a buscar alternativas de financiamiento, incluyendo préstamos.
Education owes 80% of the budget to schools− Educación adeuda el 80% de presupuesto a los centros escolares
A few weeks before the end of the school year, schools nationwide continue to face serious economic difficulties, due to the fact that they have not received the corresponding school budget to continue working. − A escasas semanas de finalizar el año lectivo los centros escolares a nivel nacional continúan enfrentando serías dificultades económicas, debido a que no se les ha realizado la entrega del presupuesto escolar correspondiente para seguir funcionando.
Citizen Complaints and Pressure Led to the Arrest of Military Personnel, According to Organizations — Denuncia y presión ciudadana obligó a capturar militares, según organizaciones
Representatives from social organizations hope that due process will be applied in the case of military personnel accused of raping a 13-year-old girl. — Representantes de organizaciones sociales esperan que se aplique el debido proceso en el caso de los militares acusados de violar a una niña de 13 años.
Central America Experiences Growing Authoritarianism with Nicaragua Leading, According to Experts — Centroamérica vive un creciente autoritarismo con Nicaragua a la cabeza, según expertos
El Salvador has established “an authoritarian regime under the guise of fighting gangs,” says the study. — El Salvador se ha configurado “un régimen autoritario al amparo de la lucha contra las pandillas”, dice el estudio.
Ambassador: U.S. Will Help Transition from State of Emergency to “Full Respect for the Law” in El Salvador — Embajador: EE.UU. ayudará a pasar de régimen de excepción “al pleno respeto de la ley” en El Salvador
Duncan, however, made the caveat that “what has been gained in public security cannot be lost.” — Duncan, sin embargo, hizo la salvedad de que “no se puede perder lo que han ganado en seguridad pública”.
Military Personnel Assaulted People Accompanying a Minor While a Sergeant Abused Her, According to FGR — Militares golpearon a personas que acompañaban a menor de edad mientras sargento abusaba de ella, según FGR
Soldiers threatened the victims with detention under the state of emergency. — Los soldados amenazaron a las víctimas con detenerlos bajo el régimen de excepción.
Political Fiction — La ficción política
Salvadoran politics has become a crude theater where characters perform a (bad) work of fiction. Some adopt roles that only dedicate themselves to making promises and grandiose statements to make the viewer believe that their fantasy world is real. Others have had to settle for just playing the role of puppets or simple potted plants. — La política salvadoreña se ha convertido en un burdo teatro donde hay personajes que representan una (mala) obra de ficción. Algunos adoptan papeles donde solo dedican a realizar promesas y declaraciones grandilocuentes para hacerle creer al espectador que su mundo de fantasías es el real. Hay otros que se han tenido que conformar con solo hacer el papel de marionetas o simples macetas.
Transporters: Government Forced Us to Provide Buses for Independence Parade —
Two public transport entrepreneurs denounced that the Ministry of Public Works (MOP) and the Deputy Ministry of Transport (VMT) forced the sector to provide buses to mobilize people to the government’s civic parade without receiving anything in return. — Dos empresarios del transporte público denunciaron que el MOP y el VMT obligaron al sector a prestar buses, sin recibir nada a cambio, para movilizar personas al desfile cívico del Gobierno.
Organizations Report 223 Victims of Displacement Caused by Soldiers and Police — Organizaciones reportan 223 víctimas de desplazamiento provocado por soldados y policías
Three social organizations have documented cases of forced displacement caused by state agents, victims of police and soldiers. — Tres organizaciones sociales documentaron los casos de desplazamiento forzado que fue provocado por agentes estatales, víctimas de policías y soldados.
Approval of Transitory Decree: Communication with Contractors Will Suffice to Award Tourism Projects — Aprueban transitorio: bastará comunicación con contratistas para adjudicar obras de turismo
Legislators approve a transitory decree that will require only communication and acceptance from contractors to award a tourism-related project. It can be retroactive. — Diputados aprueban decreto transitorio para que baste con la comunicación y aceptación de los contratistas para adjudicar una obra relacionada al turismo. Podrá ser retroactivo.
“La Isla” Shows the Absences Left by El Salvador’s Mass Arrests — “La Isla” muestra las ausencias dejadas por las detenciones masivas en El Salvador
On a quiet fishing island, families whose fathers and sons were swept up in anti-gang arrests have become the collateral damage of a crackdown. — En una tranquila isla de pescadores, las familias cuyos padres e hijos fueron detenidos en arrestos contra pandillas se han convertido en daño colateral de una represión.
It is misleading that 60% of Salvadorans residing abroad have plans to return — Es engañoso que el 60 % de los salvadoreños que residen en el exterior tienen planes para regresar
In a speech before the United Nations, the Salvadoran president cited a study by the International Organization for Migration (IOM), claiming that 60% of Salvadorans residing in the United States intend to return to El Salvador. Citing this figure alone leaves the impression that there may be a “reverse migration of Salvadorans” in the near future. However, he omitted from his speech that only 18.7% have planned to return. Thus, the data with proper context indicates that although six out of ten Salvadorans intend to return, only two out of ten have made plans. — En un discurso ante las Naciones Unidas, el mandatario salvadoreño citó un estudio de la Organización Internacional de las Migraciones (OIM) asegurando que el 60 % de los salvadoreños que reside en Estados Unidos tiene intenciones de volver a El Salvador. Citar ese dato, en solitario, deja la impresión de que puede haber en el futuro cercano una “migración a la inversa de salvadoreños”, pero lo que omitió en su discurso es que solamente el 18.7 % ha hecho planes para retornar. Así, el dato con el debido contexto dice que aunque seis de cada 10 salvadoreños tiene la intención de regresar, solo dos de cada 10 ha hecho planes.
Improvisation is the Only Security Strategy — La improvisación es la única estrategia de seguridad
The two recent appearances of President Bukele have been carefully orchestrated publicity stunts. On September 15th, when Central America’s independence was commemorated, and this week, at the United Nations General Assembly. The message was the same: El Salvador, according to the official narrative, is the safest country in Latin America, so safe that it will soon host a world beauty contest. — Las dos recientes apariciones del presidente Bukele han sido cuidados montajes publicitarios. El pasado 15 de septiembre, cuando se conmemoraba la independencia de Centroamérica, y esta semana, en la Asamblea General de Naciones Unidas. El mensaje fue el mismo: El Salvador, según la narrativa oficial, es el país más seguro de Latinoamérica, tan seguro que pronto albergará un concurso mundial de belleza.



















