Lawmaker Caleb Navarro Bought Half a Million Dollars’ Worth of Property in Nine Months — Diputado Caleb Navarro compró propiedades por medio millón de dólares en nueve meses

Lawmaker Caleb Navarro Bought Half a Million Dollars’ Worth of Property in Nine Months — Diputado Caleb Navarro compró propiedades por medio millón de dólares en nueve meses

Caleb Navarro, the lawmaker leader of Nuevas Ideas in the Legislative Assembly, acquired six properties in less than a year, one of them financed with a loan from the Banco Hipotecario (state owned bank). A luxury apartment in the Escalón neighborhood and two plots of land in an idyllic area of the Gulf of Fonseca, La Unión, stand out among the purchases. It marked a dramatic shift in his assets: before becoming a lawmaker, Navarro had owned a single home in a working-class area of San Martín. — El subjefe de Nuevas Ideas en la Asamblea Legislativa, Caleb Navarro, adquirió seis inmuebles en menos de un año, uno de ellos con un crédito del Banco Hipotecario. Un apartamento de lujo en la colonia Escalón y dos terrenos en una zona paradisíaca del Golfo de Fonseca, La Unión, destacan en las compras. Fue un giro en su patrimonio, pues Navarro antes de ser diputado tuvo una casa en una zona popular en San Martín.

Highlights

Bukele Attacks Bachelet for Her Opinion on Human Rights in El Salvador — Bukele ataca a Bachelet por opinar sobre DDHH en El Salvador

Bukele Attacks Bachelet for Her Opinion on Human Rights in El Salvador — Bukele ataca a Bachelet por opinar sobre DDHH en El Salvador

The Salvadoran leader criticized the former president of Chile following her public statements about the human rights situation under the Central American government’s regime. — El mandatario salvadoreño criticó a la expresidenta de Chile tras sus declaraciones públicas sobre la situación de los derechos humanos bajo el Gobierno del centroamericano.

Bukelism Hands Control of the Electoral Tribunal to Loyal Lawyer Roxana Soriano — Bukelismo entrega el control del Tribunal Electoral a su leal abogada Roxana Soriano

Bukelism Hands Control of the Electoral Tribunal to Loyal Lawyer Roxana Soriano — Bukelismo entrega el control del Tribunal Electoral a su leal abogada Roxana Soriano

Roxana Soriano is a trusted individual for the bukelism, and for this reason, they recycle her into key positions to ensure absolute control of the state apparatus. She previously served at the Instituto de Acceso a la Información (IAIP) (Institute for Access to Information), where she undermined the institution and promoted the concealment of information, thus aligning with the operational style of Nayib Bukele’s government. She was also appointed by the ruling party as the president of the Corte de Cuentas de la República (CCR) (Court of Accounts of the Republic), where she never announced audits to investigate the numerous corruption cases of the government, revealed by journalism. Now, with the same trust, the Assembly has transferred her to the Electoral Tribunal to oversee the upcoming electoral processes. — Roxana Soriano es una persona de confianza para el bukelismo y por eso la recicla en cargos claves para asegurarse el absoluto control del aparato estatal. Ya pasó por el Instituto de Acceso a la Información (IAIP), donde desnaturalizó esa institución y promovió la ocultación de información, apegándose así a la forma de operar del Gobierno de Nayib Bukele. También fue nombrada por el partido oficialista como presidenta de la Corte de Cuentas de la República (CCR) donde nunca anunció auditorías para investigar los abundantes casos de corrupción del gobierno, que han sido revelados por el periodismo. Ahora, bajo la misma confianza, la Asamblea trasladó al Tribunal Electoral para dirigir los próxinos procesos electorales.

Latest News

Mayors react to Bukele’s threats/ Alcaldías reaccionan a las amenazas de Bukele

Following Bukele’s threat to imprison mayors for increasing taxes on transporters who supply merchandise to local businesses, some municipal councils in the country reacted promptly and reversed the new charges./ Tras la amenaza de Bukele de encarcelar a los alcaldes por aumentar el cobro de impuestos a transportistas que proveen de mercadería a comercios locales, algunos concejos municipales del país reaccionaron con prontitud y revirtieron los nuevos cargos.

No Gangs, but No More Democracy — Sin maras y sin democracia

No Gangs, but No More Democracy — Sin maras y sin democracia

The absence of gangs, visible for the first time in a long time, is a fundamental change in the lives of thousands of Salvadorans. But the price we have had to pay for it is very high. — La ausencia de pandillas, visible por primera vez en mucho tiempo, es un cambio fundamental en la vida de miles de salvadoreños. Pero el precio que hemos tenido que pagar por ello es altísimo.

Bukele Government Dismantled Gang Presence in El Salvador — Régimen de Bukele desarticula a las pandillas en El Salvador

Bukele Government Dismantled Gang Presence in El Salvador — Régimen de Bukele desarticula a las pandillas en El Salvador

Over the past few weeks, El Faro has gone into once impenetrable territory, talking to gang leaders, victims of these criminal groups, police and representatives of non-governmental organizations. Everything indicates that, after ten months of emergency rule, in which basic constitutional guarantees have been suppressed and massive human rights violations have been recorded, President Nayib Bukele’s scheme has managed to destructure the gangs in El Salvador. — Durante las últimas semanas, El Faro ha ido a territorios otrora impenetrables, ha hablado con líderes pandilleros, con víctimas de esos grupos criminales, con policías y representantes de organizaciones no gubernamentales. Todo indica que, luego de diez meses de régimen de excepción, en el que han sido suprimidas garantías constitucionales básicas y se han registrado masivas violaciones a los derechos humanos, el esquema del presidente Nayib Bukele ha conseguido desestructurar a las pandillas en El Salvador.

First and foremost, spectacle — Ante todo, espectáculo

First and foremost, spectacle — Ante todo, espectáculo

In a world context of the primacy of spectacle, the government and the president of El Salvador stand out for betting without qualms on image and form over reality and content. — En un contexto mundial de primacía del espectáculo, el Gobierno y el presidente de El Salvador destacan por apostar sin reparos por la imagen y la forma por sobre la realidad y el contenido.

Tecoluca mega-prison will not eradicate violence, only contain it — Megacárcel de Tecoluca no erradicará violencia, solamente la contiene

Human rights specialists criticize the government’s promotion of the mega-prison as a “great achievement.” According to organizations such as Human Rights Watch, this project violates the United Nations Mandela Rules. — Especialistas en derechos humanos critican que el gobierno promueva como un “gran logro” la megacárcel. Según organizaciones como Human Rights Watch, esta obra viola las reglas Mandela de Naciones Unidas.

Central American University (UCA) Rector: “It is striking that a prison is a source of satisfaction for a government” — Rector de la UCA: “llama la atención que una cárcel sea un motivo de satisfacción para un gobierno”

Public safety has been the country’s main problem for years, says the rector of the Central American University (UCA), Jesuit priest Andreu Oliva. Surveys have shown that this problem worries a large part of the population. — La seguridad pública ha sido durante años el principal problema del país, señala el rector de la UCA, el sacerdote jesuita Andreu Oliva. A través de las encuestas se ha podido constatar que este problema preocupa a buena parte de la población.

“El Salvador is experiencing symptoms of a silent economic crisis” — “El Salvador vive síntomas de una crisis económica silenciosa”

“El Salvador is experiencing symptoms of a silent economic crisis” — “El Salvador vive síntomas de una crisis económica silenciosa”

Ricardo Castaneda, a senior economist at the Central American Institute for Fiscal Studies (ICEFI), says that 165,000 people have fallen into extreme poverty in the last two years. For Castaneda, the cuts in the 2023 budget to 13 hospitals only reaffirm how desperate the Government is to get funding and meet its obligations. — Ricardo Castaneda, economista sénior del Instituto Centroamericano de Estudios Fiscales (ICEFI), dice que 165 mil personas cayeron en pobreza extrema en los últimos dos años. Para Castaneda, los recortes en el presupuesto de 2023 a 13 hospitales y la aprobación de una ley que solo reafirma cuan desesperado está el Gobierno para conseguir financiamiento y cumplir sus obligaciones.

Exception Regime Favors Corruption in El Salvador, According to Transparency International — Régimen de excepción favorece la corrupción en El Salvador, según Transparencia Internacional

Exception Regime Favors Corruption in El Salvador, According to Transparency International — Régimen de excepción favorece la corrupción en El Salvador, según Transparencia Internacional

The latest report by Transparency International points out that excessive concentration of power has affected access to information and opened doors to corruption and human rights violations. — El último informe de Transparencia Internacional señala que el excesivo control en el poder ha golpeado el acceso a la información y abre puertas a la corrupción y la violación de derechos humanos.

El Salvador Obtained Three New Spyware Tools in 2020 from Israeli Intermediary — Gobierno compró $2.2 millones en equipo de espionaje a empresa de amigo israelí de Bukele

El Salvador Obtained Three New Spyware Tools in 2020 from Israeli Intermediary — Gobierno compró $2.2 millones en equipo de espionaje a empresa de amigo israelí de Bukele

In October 2020, the Bukele administration obtained three spyware tools from an intermediary firm of an Israeli ex-special operations official close to the Salvadoran president. The first registered deployment of Pegasus in the country occurred four months prior. — Documentos y correos oficiales revelan que la Policía Nacional Civil de El Salvador adquirió equipo y software para espiar a ciudadanos y que abre la oportunidad de hacerlo al margen del control judicial. El proveedor de estos productos es una empresa que pertenece a un amigo israelí del presidente Nayib Bukele. Los registros fueron obtenidos por la organización DDoSecrets, a través del grupo de hackers Guacamaya, y compartidos con El Faro.

Public Procurement Law will allow corruption in “strategic” projects — Ley de Compras Públicas permitirá corrupción en proyectos “estratégicos”

Wilson Sandoval, a specialist in transparency, and Claudia Ortiz, of VAMOS, say that the new Public Procurement Law allows “abuse” for direct contracting of large-scale works. — Wilson Sandoval, especialista en transparencia, y Claudia Ortiz, de VAMOS, dicen que la nueva ley de Compras Públicas permite un “abuso” de esa figura para contrataciones directas de obras de gran magnitud.

Nayib Bukele appointed police officers linked to drug trafficking as Salvadoran diplomats — Nayib Bukele designó como diplomáticos salvadoreños a policías vinculados al narcotráfico

Nayib Bukele appointed police officers linked to drug trafficking as Salvadoran diplomats — Nayib Bukele designó como diplomáticos salvadoreños a policías vinculados al narcotráfico

At least three officers investigated for their ties to the Texis Cartel were sent to consular posts in Los Angeles, Houston, and New York. — Al menos tres oficiales que fueron investigados por sus nexos con el Cártel de Texis fueron enviados a puestos consulares en Los Ángeles, Houston y Nueva York.

Church and 26 groups in Canada call for freedom of activists in El Salvador — Iglesia y 26 grupos en Canadá piden libertad de activistas en El Salvador

Church and 26 groups in Canada call for freedom of activists in El Salvador — Iglesia y 26 grupos en Canadá piden libertad de activistas en El Salvador

Together with 250 organizations from 29 countries, the United Church of Canada and 26 civil organizations are urging El Salvador to release five “water protectors” arrested last January 11 and to drop the charges against them. The Salvadoran Prosecutor’s Office argues that during the civil war (1980-1992), the detainees were guerrillas and participated in the murder of a woman. — Junto con 250 organizaciones de 29 países, la Iglesia Unida de Canadá y 26 organizaciones civiles del país urgen a El Salvador a liberar a cinco «protectores del agua» arrestados el 11 de enero pasado y a retirar los cargos en su contra. La Fiscalía salvadoreña argumenta que durante la guerra civil (1980-1992) los detenidos eran guerrilleros y participaron en el asesinato de una mujer.

Overcrowded and Without Due Process: Leaked Database Shows Prisoner Abuses in Bukele’s El Salvador — Hacinados y sin el debido proceso: la filtración de una base de datos muestra los abusos a presos en El Salvador de Bukele

Overcrowded and Without Due Process: Leaked Database Shows Prisoner Abuses in Bukele’s El Salvador — Hacinados y sin el debido proceso: la filtración de una base de datos muestra los abusos a presos en El Salvador de Bukele

The records, to which Human Rights Watch (HRW) has had access, expose the authorities’ actions during the emergency regime and confirm the deaths of detainees in custody. — Los registros, a los que ha tenido acceso Human Rights Watch (HRW), exponen la actuación de las autoridades durante el régimen de excepción y confirman muertes de detenidos bajo custodia