
Nayib Bukele: The Dark Side of The “World’s Coolest Dictator” — Nayib Bukele: El lado oscuro del “dictador más ‘cool’ del mundo”
The Trump administration’s deal to send large numbers of people to prisons in El Salvador has thrust its president, Nayib Bukele, into the international spotlight. Bukele has been praised, especially in conservative media, as a dynamic and popular leader who has saved his country from the grips of gang violence. But beneath this polished image, he has cemented his rule based on assigning himself autocratic powers, jailing and persecuting his political opponents, and overseeing the creation and expansion of the world’s first prison state. MintPress News explores the dark side of the man who calls himself “the world’s coolest dictator.” — El acuerdo de la administración Trump para enviar a un gran número de personas a prisiones en El Salvador ha puesto a su presidente, Nayib Bukele, en el foco internacional. Bukele ha sido elogiado, especialmente en medios conservadores, como un líder dinámico y popular que ha salvado a su país de las garras de la violencia pandilleril. Pero bajo esta imagen pulida, ha cimentado su gobierno basándose en la asignación de poderes autocráticos, encarcelando y persiguiendo a sus oponentes políticos, y supervisando la creación y expansión del primer estado carcelario del mundo. MintPress News explora el lado oscuro del hombre que se autodenomina “el dictador más ‘cool’ del mundo”.
Highlights
Former Security Minister Mauricio Ramírez Landaverde Released from Prison — Excarcelan a exministro de Seguridad, Mauricio Ramírez Landaverde
Ivania Cruz, lawyer from Cofappes, confirmed that both the former Security Minister and the former Inspector of Penal Centers, Ramón Roque, will continue the legal process under house arrest. — Ivania Cruz, abogada de Cofappes, confirmó que tanto el exministro de Seguridad como el exinspector de Centros Penales, Ramón Roque continuarán el proceso en arresto domiciliar.
Lawmaker hired “Technical Administrative” Who’s Actually Full Time Doctor Attending to her Private Clinic — Diputado tiene como “técnica administrativa” a doctora que atiende su clínica privada
The “administrative assistant” to lawmaker Rodríguez is also the wife of an official at the Supreme Electoral Tribunal. The “legislative employee” declined to speak with journalists who wanted to interview her at her medical practice. — La “técnica administrativa” del diputado Rodríguez también es esposa de un funcionario del Tribunal Supremo Electoral. La “empleada” legislativa no quiso hablar con el equipo de periodistas que quiso entrevistarla en su consultorio médico.
Latest News
El Salvador: Raquel Caballero asked to condemn captures of “innocents” — El Salvador: piden a Raquel Caballero que condene capturas de “inocentes”
The organization Socorro Jurídico Humanitario urged the Human Rights Ombudsman to condemn the actions of the Executive, Legislative, and Judiciary of El Salvador. — La organización Socorro Jurídico Humanitario instó a la procuradora de DD. HH. a que condene el accionar del Ejecutivo, Legislativo y Judicial de El Salvador.
Government of El Salvador refrains from voting again against Russia — Gobierno de El Salvador se abstiene de votar otra vez contra Rusia
“Abstention is useless because Putin will take it as a vote in his favor,” warned Spanish Foreign Minister José Manuel Albares. — “La abstención no sirve, porque Putin se la apuntará como un voto a su favor”, advirtió el canciller español José Manuel Albares.
Supreme Court does not respond to appeals against detentions considered illegal — Corte Suprema no responde recursos contra detenciones consideradas ilegales
According to data compiled by El Salvador’s Legal and Anti-Corruption Advisory Office (Alac), as of September 2022, 1,825 habeas corpus petitions have been filed with the court. — Según datos recopilados por la Oficina de Asesoría Legal y Anticorrupción de El Salvador (Alac) hasta septiembre de 2022, un total de 1,825 peticiones de hábeas corpus fueron presentadas a la corte.
EMFI: El Salvador’s liquidity problems pose risks to financial system — EMFI: los problemas de liquidez del GOES plantean riesgos para el sistema financiero
According to the firm, the government expects to obtain $3.2 billion in the domestic market, which warns that it will need more “cuts” in the bank reserve ratio. — El Gobierno prevé obtener $3,200 millones en el mercado interno, según la firma, que advierte que este necesitará más “recortes” en el índice de reserva bancaria.
States of Exception: The New Security Model in Central America? — Estados de Excepción: ¿El nuevo modelo de seguridad en Centroamérica?
Governance that limits constitutional guarantees under states of exception is the normalized model in several areas of El Salvador and Honduras. The governments of both countries have made use of public force, including militarization, to implement security policies that guarantee political and territorial control. — La gobernabilidad que limita las garantías constitucionales bajo estados de excepción es el modelo normalizado en varias zonas de El Salvador y Honduras. Los gobiernos de ambos países han hecho uso de la fuerza pública, incluyendo la militarización, para implementar políticas de seguridad que garanticen el control político y territorial.
A candidate would need almost 20,000 more votes to win, warns Eduardo Escobar — Un candidato necesitaría casi 20,000 votos más para ganar, advierte Eduardo Escobar
According to the director of Acción Ciudadana, by reducing the number of legislative seats, the “cost” of each one would be higher, which would hit small and opposition parties. — Según el director de Acción Ciudadana, al reducir los escaños legislativos, el “costo” de cada uno sería más alto, lo que golpearía a los partidos pequeños y opositores.
New civil society report on El Salvador: reinstating independence of public institutions and the judiciary & reversing recent trends of restricting civic space urgently needed to combat corruption — Nuevo informe de la sociedad civil sobre El Salvador: restablecer la independencia de las instituciones públicas y el poder judicial y revertir las recientes tendencias de restricción del espacio cívico es una necesidad urgente para combatir la corrupción
A new civil society report authored by Fundación Nacional para el Desarrollo (FUNDE) finds that while El Salvador has a diverse but dispersed legal framework in place in line with Chapter II (Preventive Measures) and anti-money laundering of the UN Convention against Corruption (UNCAC), it is severely lacking implementation in practice. — Un nuevo informe de la sociedad civil elaborado por la Fundación Nacional para el Desarrollo (FUNDE) concluye que, si bien El Salvador cuenta con un marco jurídico diverso pero disperso en consonancia con el Capítulo II (Medidas preventivas) y la lucha contra el blanqueo de capitales de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción (CNUCC), en la práctica adolece de graves deficiencias en su aplicación.
Reduction of deputies will hit minority parties — Reducción de diputados golpeará a los partidos minoritarios
According to specialists, fewer deputies make it more difficult for small parties to obtain seats and could lead to a greater concentration of power for the ruling party. — Según especialistas, un menor número de diputados dificulta que los partidos pequeños obtengan escaños y podría propiciar una mayor concentración del poder del oficialismo.
Insufficiency of El Salvador’s reserves for an emergency is pointed out — Señalan insuficiencia de las reservas de El Salvador para una emergencia
The Francisco Gavidia University (UFG) highlighted its low level and that these do not cover three months of imports as suggested by international standards. — La UFG destacó su bajo nivel y que estas no cubren tres meses de importaciones como sugieren los estándares internacionales.
Government seeks to create a “black” drawer with new Electricity entity, warns expert — Gobierno busca crear gaveta “negra” con nuevo ente de Electricidad, alerta experto
Assembly to create the “Ente Nacional de Transmisión Eléctrica”. Rafael Lemus, an economist, says that this entity will be able to use State resources without being accountable. — Economía pide a la Asamblea crear el “Ente Nacional de Transmisión Eléctrica”. Rafael Lemus, economista, dice que esa entidad podrá usar recursos del Estado sin rendir cuentas.
Nuevas Ideas proposes to reduce the number of deputies in the Assembly from 84 to 64 — Nuevas Ideas propone bajar de 84 a 64 diputados en la Asamblea
The deputy president, Ernesto Castro, launched the proposal yesterday, but analysts warn that the term has already expired and criticize that the ruling party wants to concentrate power. — La propuesta fue lanzada ayer por el diputado presidente, Ernesto Castro, pero analistas advierten que el plazo ya venció y critican que el oficialismo quiere concentrar poder.
Salvadoran Police Confirmed Arbitrary Arrest of Bricklayer, but He Remains Detained Nine Months Later — Policía reconoce la captura arbitraria de un albañil durante el régimen, pero él sigue preso
The Police Control Unit determined that the arrest of José Alfredo Grande Martínez, a bricklayer living in the Emanuel community of Santa Ana, was arbitrary. The police officers wrote false information in the arrest record, something that the inspectors recommended should be investigated by the Prosecutor’s Office and the Inspectorate of the Ministry of Justice and Security. Despite being the victim of these arbitrary acts, the bricklayer remains imprisoned in Santa Ana. El Faro gained access to the institution’s internal documents thanks to Guacamaya Leaks. — La Unidad de Control de la Policía determinó que la captura de José Alfredo Grande Martínez, un albañil que vivía en la comunidad Emanuel de Santa Ana, fue arbitraria. Los policías plasmaron información falsa en la acta de detención, algo que, según recomendaron los inspectores, debe ser investigado por la Fiscalía y la Inspectoría del Ministerio de Justicia y Seguridad. Pese a ser víctima de esas arbitrariedades, el albañil continúa detenido en un penal de Santa Ana. El Faro accedió a documentos internos de la institución gracias a los Guacamaya Leaks.
Nayib Bukele’s government now charges prisoners for food, clothing, and hygiene products in prisons — El gobierno de Nayib Bukele ahora cobra a los presos por comida, ropa y productos de higiene en las cárceles
Family members of detainees under the Emergency Regime denounced that they were being charged $170 per month to provide food and essential products to the detainees. Prison business is controlled by a man trusted by the President sanctioned by the United States. — Los familiares de los detenidos bajo el Régimen de Excepción denunciaron que les exigen 170 dólares al mes para brindarle alimentos y productos básicos a los detenidos. Los negocios en las prisiones están bajo el control de un hombre de confianza del Presidente sancionado por Estados Unidos.
Las “nuevas detenciones” de presos en El Salvador suscitan nuevas preocupaciones — El Salvador prisoner ‘rearrests’ fuel new concerns
El creciente número de personas detenidas en el marco de la represión de las bandas que vuelven a ser arrestadas, según los expertos, hace temer que la política no llegue a su fin. — Growing number of people detained in gang crackdown being ‘rearrested’, experts say, raising fears policy will not end.
“Volcano bonds”, the controversial bitcoin bet from El Salvador’s president/ “Bonos volcán”, la polémica apuesta en bitcoin del presidente de El Salvador
A survey by the Central American University (UCA) showed that 74% of Salvadorans did not use bitcoin in 2022./ Una encuesta de la Universidad Centro Americana (UCA) mostró que el 74 % de los salvadoreños no usaron el bitcoin en 2022.
Rejection to Nayib Bukele’s reelection for 2024 is growing/ Crece rechazo a la reelección de Nayib Bukele para el 2024
The latest poll by Francisco Gavidia University indicates that support for the reelection of the president has dropped more than 10 points./ La última encuesta de la Universidad Francisco Gavidia indica que el apoyo a la reelección del mandatario ha bajado más de 10 puntos.
Harassment by authorities also causes forced displacement — Acoso de autoridades también causa desplazamiento forzado
Three social organizations report that 2,237 people have been victims of forced internal displacement in the last three years. State agents have been singled out as perpetrators in some cases. — Tres organizaciones sociales registran que 2,237 personas han sido víctimas de desplazamiento forzado interno, en los últimos tres años. Las agentes del Estado son señalados como victimarios en algunos casos.
More than 60% of Salvadorans are dissatisfied with their mayors — Más del 60% de los salvadoreños están insatisfechos con sus alcaldes
Experts and opposition deputies point out that the rejection of the mayors is due to their incapacity and lack of experience and that the government cut funds to the country’s mayors’ offices. — Expertos y diputados opositores señalan que el rechazo a los ediles se debe a la incapacidad, nula experiencia y que el gobierno le cortó fondos a las alcaldías del país.
UN recommendations against torture in Salvadoran prisons have not been heeded — Recomendaciones de la ONU contra tortura en cárceles salvadoreñas no han sido atendidas
Representatives of social organizations and human rights defenders maintain that no action has been taken to contain inhumane prison treatment and torture. — Representantes de organizaciones sociales y defensores de derechos humanos sostienen que no se ha procedido para contener tratos inhumanos y torturas en cárceles.
University in Chalatenango denounces closure of 4 careers without respecting due process — Universidad en Chalatenango denuncia cierre de 4 carreras sin respetar el debido proceso
Authorities of the Universidad Monseñor Óscar Arnulfo Romero have denounced the intentions of Education to close the campus, which they consider endangers and restricts the aspirations of hundreds of young people in the northern region. — Autoridades de la Universidad Monseñor Óscar Arnulfo Romero han denunciado intenciones de Educación de cerrar el campus, lo que consideran pone en peligro y coarta las aspiraciones de cientos de jóvenes de la zona norte.
Lawyers clarify to police chief that “policemen are not judges” — Abogados le aclaran al director de la PNC que “los policías no son jueces”
“The police officer is a civilian security agent. He is not a judge, nor does he have the training of a judge,” the legal professionals remind the director of the National Civil Police, Mauricio Arriaza Chicas. — “El policía es un agente de seguridad civil. No es un juez ni tiene la formación de un juez”, le recuerdan los profesionales del Derecho al director de la Policía Nacional Civil, Mauricio Arriaza Chicas.