
“If I hadn’t recorded that video, my mom would still be detained” — “Si yo no hubiera grabado ese video, mi mamá todavía estaría detenida”
Two judicial bodies established that the names and ONI numbers of police officers are public information while they are performing their duties, and that the video merely reflected a complaint about a police procedure. Furthermore, they recognized the enjoyment of freedom of expression to promote transparency in the actions of police and military personnel. — Dos instancias judiciales establecieron que el nombre y ONI de los policías es de carácter público mientras realizan sus funciones y que el video solo reflejaba una denuncia sobre un procedimiento policial. Por otra parte reconocieron el goce de la libertad de expresión para fomentar la transparencia del actuar de los policías y los militares.
Highlights
“Instead of Laying Off Employees, Eliminate Multi-Million-Dollar Propaganda Apparatus, Trolls, and Fake News Outlets,” Pastor Vega Asks Government — En vez de despedir empleados, suprima el “multimillonario aparato de propaganda, troles y noticieros falsos”, pide pastor Vega al gobierno
The pastor pointed out that prioritization is being given to the Armed Forces and “the multimillion-dollar propaganda system, to pay trolls, fake news outlets, and continue manipulating public opinion.” — El pastor señaló que se está priorizando a la Fuerza Armada y “el sistema multimillonario de propaganda, para pagar a troles, noticieros falsos y continuar manipulando la opinión de las personas”.
Girl’s Life in Danger While Imprisoned with Her Mother — Vida de niña en riesgo al estar presa junto a su madre
María N. was six months pregnant when she was detained under the state of exception. Her daughter was born in Izalco Prison, where both have been incarcerated since 2022, despite having no criminal record and both suffering from health issues. — María N. estaba embarazada de seis meses cuando fue detenida bajo régimen de excepción. Su hija nació dentro del penal de Izalco, donde ambas están encarceladas desde 2022, a pesar de no tener antecedentes y estar ambas enfermas.
Latest News
These days, according to them: “a dedicated, genuine, and passionate man takes office” — Estos días según ellos: “asume un hombre dedicado, genuino y apasionado”
Everything in quotes in this text is what they said. All the phrases and reflections in this text about the week leading up to the beginning of a dictatorship were spoken or written by them: “journalists,” “analysts,” “experts,” and “sources” from Bukele’s media. This is their version of what El Salvador has just experienced, of “this magic that is happening.” — Todo lo que esté entrecomillado en este texto lo dicen ellos. Todas las frases y reflexiones de este texto sobre la semana previa al inicio de una dictadura las dijeron o escribieron ellos: “periodistas”, “analistas”, “expertos” y “fuentes” de los medios del bukelismo. Esta es su versión de lo que El Salvador acaba de vivir, de “esta magia que está sucediendo”.
“United States has not been known for defending democracies, it has supported dictatorships” — “Estados Unidos no se ha caracterizado por defender democracias, ha apoyado las dictaduras”
Political scientist Álvaro Artiga spoke with Revista Factum about the participation of the diplomatic corps in the unconstitutional inauguration of Nayib Bukele on June 1st. Artiga believes it is difficult for states to take confrontational stances: “States will not take a confrontational stance if there is no internal opposition,” he said. — El politólogo Álvaro Artiga conversó con Revista Factum sobre la participación del cuerpo diplomático en el acto de investidura inconstitucional de Nayib Bukele, el pasado 1 de junio. Artiga considera difícil que los Estados tomen posturas confrontativas: “Los Estados no van a tomar posición de enfrentamiento, si no hay oposición interna”, dijo.
FAO Representative Denies Food Crisis in El Salvador, but Data and Reality Contradict Him — El representante de la FAO no ve una crisis alimentaria en El Salvador, pero los datos y la realidad lo contradicen
FAO’s own data place El Salvador among the 18 hunger hotspots in the world. The Global Network Against Food Crises published a report in April 2024 estimating that 14% of the Salvadoran population is in a state of crisis, emergency, or famine. These figures, combined with the reality of families and farmers in the most impoverished regions of the country, contradict FAO representative Diego Recalde. Social organization leaders point out that Recalde’s statements validate the actions of Bukele’s government that ignores the poorest. — Los datos de la misma FAO colocan a El Salvador como uno de los 18 puntos críticos de hambre en el mundo. La Red Global Contra las Crisis Alimentarias publicó un informe en abril de 2024 en el que estima que el 14 % de la población salvadoreña se encuentra en una etapa de crisis, de emergencia o de hambruna. Estos datos, sumados a la realidad de las familias y agricultores de las regiones más empobrecidas del país, contradicen al representante de la FAO, Diego Recalde. Líderes de organizaciones sociales señalan que las declaraciones de Recalde validan las acciones del Gobierno de Bukele que ignora a los más pobres.
“I didn’t think they would go to such extremes”: Memories from cell 48 of Víctor Barahona, the first journalist imprisoned under the state of exception — “No creí que llegaran a tales extremos”: memorias de la celda 48 de Víctor Barahona, el primer periodista encarcelado en el régimen de excepción
More than twelve months have passed since Víctor Barahona, a community journalist in what is now the district of Apopa, was released after almost eleven months of imprisonment. His case is the first documented case of a Salvadoran journalist being captured and detained since the Legislative Assembly approved the state of exception for the first time. — Más de doce meses han transcurrido desde que Víctor Barahona, un periodista comunitario en el ahora distrito de Apopa, fue liberado después de casi once meses privado de libertad. Su caso es el primero documentado sobre un periodista salvadoreño capturado y detenido desde que la Asamblea Legislativa aprobó el régimen de excepción por primera vez.
Bukele’s Falsehoods in his Interview with Tucker Carlson — Las falsedades de Bukele en su entrevista con Tucker Carlson
President Nayib Bukele gave an interview to American journalist Tucker Carlson published on June 5. The president, re-elected for a second term in an unconstitutional manner, claimed that the dismissal of the Constitutional Chamber justices in May 2021 was legal, that no rules were broken, and that the Constitution only allows him to stay for five years. — El presidente Nayib Bukele concedió una entrevista al periodista estadounidense Tucker Carlson publicada el 5 de junio. El mandatario, reelegido para un segundo periodo de manera inconstitucional, aseguró que la destitución de los magistrados de la Sala de lo Constitucional en mayo de 2021 estuvo apegada a la ley, que no se incumplió ninguna regla y que la Constitución solo le permite quedarse cinco años.
Organizations ask PDDH to verify ex-combatant’s case and ensure their rights — Organizaciones piden a PDDH verifique el caso de excombatiente y garantice sus derechos
Various social organizations and popular movements have requested the Human Rights Ombudsman, PDDH (Procuraduría para la Defensa de los Derechos Humanos), to verify the conditions and situation of the incarcerated veterans and ex-combatants. — Diversas organizaciones sociales y movimientos populares solicitaron a la Procuraduría para la Defensa de los Derechos Humanos, PDDH, que verifique las condiciones y la situación de los veteranos y excombatientes encarcelados.
Masks of Sanity… — Máscaras de cordura…
“A psychopath never has friends, he has subjects, acquaintances, or slaves” (Vicente Garrido Genovés) — “Un psicópata no tiene nunca amigos, tiene súbditos, conocidos o esclavos” (Vicente Garrido Genovés).
Legal Medicine checked José Atilio Montalvo at El Penalito prison; family awaits transfer to a hospital — Medicina Legal hizo chequeo a José Atilio Moltalvo en El Penalito; familia espera traslado a un hospital
The family of José Atilio Montalvo is requesting his transfer to a hospital due to his critical health situation. He was captured on May 31 along with other veterans and former combatants. — La familia de José Atilio Montalvo pide que lo trasladen a un centro hospitalario debido a su grave situación de salud. Fue capturado el 31 de mayo junto a otros veteranos y excombatientes.
CISPES denounces arrests of opposition leaders in El Salvador and joins Salvadoran and international organizations in calling for their immediate release — CISPES denuncia arrestos de líderes opositores en El Salvador y se une a organizaciones salvadoreñas e internacionales en la exigencia de su liberación inmediata
Between late Thursday night and early Friday morning, police in El Salvador arrested eight leaders of the prominent opposition group National Alliance for a Peaceful El Salvador (Alianza Nacional El Salvador en Paz). Among them were two historic leaders of the leftist Farabundo Marti National Liberation Front (FMLN), José Santos Melara and Atilio Montalvo, one of the signers of the 1992 Peace Accords. — Entre la noche del jueves y la madrugada del viernes, la policía de El Salvador arrestó a ocho líderes del destacado grupo opositor Alianza Nacional El Salvador en Paz. Entre ellos se encontraban dos históricos líderes del Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional (FMLN), José Santos Melara y Atilio Montalvo, uno de los firmantes de los Acuerdos de Paz de 1992.
Socorro Jurídico denuncia captura y desaparición de tres estadounidenses — Socorro Jurídico denuncia captura y desaparición de tres estadounidenses
La denuncia fue realizada durante una conferencia de prensa en la ciudad de Washington. — Jayme Magaña, abogada penalista del Socorro, explicó que después de agotar los mecanismos de justicia salvadoreños, han denunciado ante el sistema internacional casos de vulneraciones a derechos humanos cometidas en El Salvador.
“Democracy establishes limits on the exercise of power, and El Salvador no longer has these limits,” says Noah Bullock — “La democracia establece límites en el ejercicio del poder, y El Salvador ya no tiene estos límites”, asegura Noah Bullock
The executive director of Cristosal foresees a deepening of the human rights crisis due to the continuation of the state of exception, which, according to him, will not be lifted in Bukele’s second term. — El director ejecutivo de Cristosal prevé una profundización de la crisis de derechos humanos debido a la continuación del régimen de excepción, que según él, no será levantado en el segundo periodo de Bukele.
Ex-combatant José Santos Melara in serious health condition due to an ulcer, says lawyer — El excombatiente José Santos Melara se encuentra grave de salud debido a una úlcera, dice abogada
Lawyer Roxana Cardona, who managed to visit ex-combatant José Santos Melara detained in the cells known as “El Penalito”, said that his health has worsened due to an ulcer on his foot, which poses a danger due to his diabetic condition. — La abogada de José Santos Melara, Roxana Cardona, quien logró visitar al excombatiente que se encuentra capturado en las bartolinas conocidas como “El Penalito” dijo que su estado de salud ha empeorado al tener una úlcera en su pie , lo que significa un peligro por su condición de diabetes.
Youth from Jiquilisco, Usulután, arrested without a court order, claim relatives — Jóvenes de Jiquilisco, Usulután, fueron detenidos sin orden judicial, aseguran familiares
On April 11 of this year, eleven young people, most of them students from the “Comunidad Nueva Cruzadilla de San Juan” School Center, were arrested by the National Civil Police without a court order, according to relatives of two of the arrested youths. — El 11 de abril de este año, once jóvenes, la mayoría estudiantes del Centro Escolar “Comunidad Nueva Cruzadilla de San Juan” fueron capturados por la Policía Nacional Civil sin una orden judicial, explicaron los familiares de dos de los jóvenes capturados.
Salvadoran Government to Appear Before ILO Over Alleged Union Freedom Violations — Gobierno salvadoreño comparecerá ante la OIT por denuncias de violaciones a la libertad sindical
Within the framework of the ILO’s annual meeting, the organization’s Standards Application Commission has again summoned the Salvadoran Government, this time to explain allegations against it for non-compliance with Convention 87 on union freedom. El Salvador’s appearance is scheduled for next Monday, June 10, in Geneva, Switzerland. — En el marco de la reunión anual de la OIT, la Comisión de Aplicación de Normas del organismo ha vuelto a convocar al Gobierno salvadoreño, esta vez para que explique denuncias en su contra por el incumplimiento del convenio 87 sobre libertad sindical. La comparecencia de El Salvador está prevista para el próximo lunes 10 de junio, en Ginebra, Suiza.
Country suffers “rapid environmental deterioration”: FESPAD — El país sufre un “acelerado deterioro ambiental”: FESPAD
According to the Foundation for the Study and Application of Law (FESPAD), a “rapid process of environmental deterioration” is the consequence of policies implemented by El Salvador, which favor urban projects and large-scale construction projects carried out in the country at the expense of nature. — Para la Fundación de Estudios para la Aplicación del Derecho, FESPAD, “un acelerado proceso de deterioro ambiental” es la consecuencia de las políticas implementadas por El Salvador, que favorecen los proyectos urbanísticos y megaproyectos de construcción que se realizan en el país en deterioro de la naturaleza.
“The environmental policy is to have no policy”: Ecologists fear a dark future in El Salvador — “La política ambiental es no tener política”: los ecologistas temen un futuro oscuro en El Salvador
The uncontrolled increase of construction project permits, water mismanagement, and the fear of mining resurgence are their main concerns. — El aumento sin control de cientos de permisos para proyectos de construcción, la mala administración del agua y el temor de la reactivación de la minería son sus principales preocupaciones.
How Milena Deceives with Her Immigration Discourse — Así engaña Milena con su discurso migratorio
El Salvador’s ambassador to the United States, Milena Mayorga, addressed the issue of immigration in a morning interview on Telecorporación Salvadoreña on June 5th. Voz Pública analyzed a speech with false claims and half-truths. The official provided information without context, sometimes with outdated data and with little rigor. — La embajadora de El Salvador en Estados Unidos, Milena Mayorga, abordó el asunto migratorio en una entrevista matutina en la Telecorporación Salvadoreña el 5 de junio. Voz Pública analizó un discurso con afirmaciones falsas y medias verdades. La funcionaria brindó información sin dar contexto, con datos desactualizados en ocasiones y con escaso rigor.
The Worst Is Yet to Come — Lo peor está por venir
There is nothing alarmist in the title of this column, but rather the conclusion that for now, El Salvador will continue to slide down the path it began five years ago. All available evidence points to a future not only with fewer freedoms but also fewer opportunities for the vast majority of Salvadorans. — No hay nada de alarmista en el título de esta columna, sino la conclusión de que por ahora El Salvador continuará deslizándose por el camino que inició hace cinco años. Toda la evidencia disponible apunta a que esa vía desciende a un futuro no solo de menos libertades, sino también de menos oportunidades para la gran mayoría de salvadoreños.
Neither Blessings nor Miracles — Ni bendiciones, ni Milagros
Deliberate and public perjury, because neither of the Executive officials sworn in on June 1st intends to comply with the Constitution, as they promised. It is cynical to take an oath knowing full well that it is violated in the very act of solemnly promising to observe it. All their guests knew it too. — Perjurio deliberado y público, porque ninguno de los dos funcionarios del Ejecutivo juramentados el 1 de junio tiene intención de cumplir la Constitución, tal como prometieron. Es cínico hacer un juramento sabiendo bien que se lo violenta en el mismo acto de prometer solemnemente observarlo. Todos sus invitados también lo sabían.
European Union recognizes an “intimidation climate” in El Salvador against defenders and journalists — Unión Europea reconoce un “clima de intimidación” en El Salvador hacia defensores y periodistas
The European Union includes El Salvador in its report on the condition of human rights and democracy worldwide during 2023. It analyzes the country’s situation under the state of exception. — La Unión Europea incluye a El Salvador en su reporte sobre la condición de los derechos humanos y la democracia a nivel mundial durante 2023. Analiza la situación del país con el régimen de excepción.
1J: When a Yes is a No? — 1J: ¿Cuándo un sí es un no?
What truly concerns Bukele is not that he seems to have bought time, but that the U.S. has done so while awaiting the conclusion of trials against Salvadoran gang leaders in New York and New Jersey. As demonstrated with Trump and JOH, no one in the U.S. is truly above the law, neither national nor foreign former presidents. — Lo que en verdad preocupa a Bukele no es que él parezca haber ganado tiempo, sino que lo haya hecho EE. UU. a la espera de la conclusión de los juicios contra líderes pandilleros salvadoreños en New York y New Jersey, pues como ha quedado demostrado con Trump y JOH sí que nadie en verdad en EE. UU. está por encima de la ley, ni expresidentes nacionales ni extranjeros.