The Country Running on Bitcoin — El país impulsado por Bitcoin
El Salvador is turning into a hub for Bitcoin believers and far-right doomsday thinkers. — El Salvador se está convirtiendo en el epicentro para los fieles del Bitcoin y los catastrofistas de la extrema derecha.
Highlights
Milena: The Disinformation “Friend” in Migration Matters — Milena, la «amiga» de la desinformación sobre el asunto migratorio
The U.S. Customs and Border Protection recorded 53,888 detentions of Salvadoran migrants at the southern border in the fiscal year 2024, from October 2023 to September this year. Both Milena Mayorga, El Salvador’s ambassador to Washington, and Porfirio Chica, head of the pro-government news site Última Hora, reacted to the announcement with various tweets. Voz Pública verified the messages and found false and misleading information in their statements. For Mayorga, the migration issue is fertile ground for manipulating information, particularly during the administration that has expelled the most Salvadorans in the last 15 years. — La Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza de los Estados Unidos registró 53,888 detenciones de migrantes salvadoreños en la frontera sur de ese país en el año fiscal 2024, de octubre de 2023 hasta septiembre de este año. Tanto Milena Mayorga, embajadora de El Salvador en Washington, como Porfirio Chica, responsable de la web Última Hora vinculada al oficialismo, reaccionaron al anuncio con varios tuits. Voz Pública verificó los mensajes y encontró información falsa y engañosa en sus afirmaciones. Para Mayorga, el asunto migratorio es un terreno fértil para manipular la información precisamente en la gestión que más salvadoreños ha expulsado en los últimos 15 años. Antes de incursionar en la política, Mayorga conducía el talk show «Milena tu amiga».
Bukele’s Government Responds to White March with a Wave of Dismissals — Gobierno de Bukele responde a la marcha blanca con una ola de despidos
Unions of workers from Education, Health, Finance, and other state institutions have counted at least 60 dismissals of teachers, doctors, health workers, and administrative staff. The UN Special Rapporteur on Freedom of Association expressed “concern” over the dismissal of a teaching position. — Sindicatos de trabajadores de Educación, Salud, Hacienda y otras instituciones del Estado han contabilizado al menos 60 despidos de maestros, médicos, trabajadores del área de salud y administrativos. La relatoría especial de la ONU para la Libertad de Asociación expresó “su preocupación” por la supresión de plaza de una docente.
Latest News
Appointments of Supreme Court chiefs were illegal, says ALAC / Nombramientos de jefaturas en la Corte Suprema fueron ilegales, dice ALAC
The analysis concludes that the magistrates did not follow due process and that they gave a “coup d’état” to the Judicial Branch. — El análisis concluye que los magistrados no siguieron el debido proceso y que dieron un “golpe de Estado” al Órgano Judicial.
Emergency Regime: Six months of popular measure, but with serious human rights violations / Régimen de excepción: Seis meses de medida popular pero con graves violaciones a derechos humanos
Exactly six months ago, amid an escalation of violence unprecedented in recent history, the Legislative Assembly decreed a state of emergency. — Hace exactamente seis meses, en medio de una escalada de violencia sin precedentes en la historia reciente, la Asamblea Legislativa decretó régimen de excepción.
Sonia demands justice / Sonia pide justicia
In the framework of the International Day of the Prisoner, relatives of victims of the regime demanded justice. — En el marco del Día Internacional del Reo, familiares de víctimas del regimen exigieron justicia.
Félix Ulloa justifies Bukele’s re-election/ Félix Ulloa justifica reelección de Bukele
When questioned about seven articles of the Constitution that prohibit reelection, the vice president said that those articles present a limit for those who want to remain in power by force. “This is not the case with President Bukele,” he added./
Al ser cuestionado por siete artículos de la Constitución que prohíben la reelección, el vicepresidente dijo que son un límite para quienes quieren permanecer en el poder por la fuerza. “No es el caso del presidente Bukele”, añadió.
Families express concern for the lives of detainees in Salvadoran prisons/ Familias expresan preocupación por vida de detenidos en cárceles salvadoreñas
In addition, they called on the San Salvador’s archbishop, José Luis Escobar Alas, to take a stand on the alleged arbitrary detentions and deaths of people in the state agents custody./ Además, llamaron al arzobispo de San Salvador, José Luis Escobar Alas, a pronunciarse sobre las supuestas detenciones arbitrarias y las muertes de personas en custodia de agentes estatales.
U.S. calls on Bukele to comply with Constitution ahead of a possible re-election / EE.UU. pide a Bukele que cumpla la Constitución ante su posible reelección
“The United States has a deep interest and is committed to the success of El Salvador, which can be ensured through firm compliance with the rule of law, including the Constitution,” the State Department said Friday. — “Estados Unidos tiene un interés profundo y está comprometido en el éxito de El Salvador, que se puede garantizar mediante un cumplimiento firme del Estado de derecho, incluida la Constitución”, dijo el Departamento de Estado este viernes.
Bukele Announces a Dictatorship / Bukele anuncia una dictadura
The fact that Nayib Bukele’s announcement that he will seek reelection was foreseeable does not lessen its gravity — not only because it violates the Constitution and laws of El Salvador, but because the regime has already eliminated every counterweight that ensured that they were upheld. — Lo único que separa hoy a Bukele de convertirse en dictador es la inconstitucional reelección que ya ha anunciado. Ahora es un presidente constitucional, aunque su ejercicio del cargo ya no lo sea.
Court magistrates agree to raise their salaries and prepare a new purge of judges / Magistrados de la Corte acuerdan aumentarse el salario y preparan nueva depuración de jueces
The Supreme Court of Justice is maneuvering on three fronts while preparing its 2023 budget: it seeks to remove more judges and magistrates from their functions and appoint others to help process the cases of the Exception Regime. In addition, to reward those who are already hearing such cases with a salary increase. All this occurs on the eve of the negotiations of the nation’s general budget, the final approval of which is up to the Legislative Assembly. In the draft budget of the Court, the magistrates have prescribed a raise of $2,500 per month starting in 2023. The president of the Court justifies this by saying that since 2006 the magistrates have not changed institutional vehicles. — La Corte Suprema de Justicia maniobra a tres bandas mientras prepara su presupuesto 2023: busca separar a más jueces y magistrados de sus funciones y también nombrar a otros que ayuden a procesar los casos del Régimen de Excepción. Además, premiar con aumento salarial a los que ya están conociendo dichos casos. Todo esto ocurre en vísperas de las negociaciones del presupuesto general de la nación cuya aprobación final le toca a la Asamblea Legislativa. En el proyecto del presupuesto de la Corte, los magistrados se han recetado un aumento de 2,500 dólares mensuales a partir de 2023. El presidente de la Corte justifica diciendo que desde 2006 los magistrados no han cambiado de vehículos institucionales.
Criminal reforms imply a setback of more than 50 years, lawyers say / Reformas penales implican un retroceso de más de 50 años, afirman abogados
Lawyers are concerned about the amendments to the Criminal Procedural Code because they violate the right of defense of individuals. — Abogados ven con preocupación las enmiendas al Código Procesal Penal porque violentan el derecho de defensa de las personas.
Supreme Court of Justice has not resolved another 442-habeas corpus related to the regime of exception / Corte Suprema de Justicia sin resolver otros 442 habeas corpus vinculados a régimen de excepción
Most of them have been filed before the Constitutional Chamber. There are 416 requests, of which the magistrates did not resolve. — La mayoría se han presentado ante la Sala de lo Constitucional. Son 416 solicitudes , de las cuales los magistrados no resolvieron ninguna.
El Salvador’s bankruptcy / La quiebra de El Salvador
President Bukele’s candidacy for reelection accentuates his authoritarian career and the erosion of the country’s democracy. — La candidatura del presidente Bukele a la reelección acentúa su carrera autoritaria y la erosión de la democracia en el país
Investors sold only 16% of the bonds maturing in January 2023 to the Government / Inversionistas solo vendieron al Gobierno el 16% de los bonos que vencen en enero 2023
Of the $800 million at stake, the government could only repurchase $133 million. This means it will have to dispose of $666.9 million next year to pay the bond maturing in January. — De los $800 millones en juego, el gobierno solo pudo recomprar $133 millones. Eso significa que el próximo año tendrá que disponer de $666.9 millones para pagar el bono que vence en enero.
Assembly approves reforms that allow sentencing of accused persons in absentia / Asamblea aprueba reformas que permiten condenar a procesados en ausencia
The reforms contemplate being able to continue the process of persons declared absentia or fugitives. Opposition deputies consider that this violates the right to defense. — Las reformas contemplan poder continuar el proceso de las personas declaradas en rebeldía o de prófugos. Diputados de oposición consideran que esto viola el derecho a la defensa.
Bukele’s re-election bid fuels new concern in El Salvador / El intento de reelección de Bukele alimenta una nueva preocupación en El Salvador
While many welcome president’s plan to seek second term, activists say it could hasten further rights violations. — Aunque muchos celebran el plan del presidente de buscar un segundo mandato, los activistas dicen que podría acelerar más violaciones de los derechos.
Bukele claims sovereignty at the UN while the world condemns human rights violations in El Salvador / Bukele reclama soberanía ante la ONU mientras el mundo condena violaciones a derechos humanos en El Salvador
Before the UN, the president made numerous invocations of sovereignty and defended his security policy. This has been the target of condemnation for serious human rights violations. — Ante la ONU, el presidente hizo numerosas invocaciones a la soberanía y defendió su política de seguridad. Esta ha sido blanco de condenas por serias violaciones a derechos humanos.
Government asks to eliminate controls on wiretapping / Gobierno pide eliminar controles a la escucha telefónica
They warn that the reforms to the telecommunications tapping law seek to remove controls to the Attorney General’s Office. — Advierten que las reformas a la ley de intervención de telecomunicaciones buscan quitar controles a la Fiscalía General.
Leonor Arteaga: “We have seen the same recipe of illegitimate reelection in Honduras, Nicaragua, andVenezuela.” / Leonor Arteaga: “Hemos visto la misma receta de reelección ilegítima en Honduras, Nicaragua, Venezuela”
Leonor Arteaga, a Salvadoran lawyer and part of the Due Process Foundation, considers that it is not an original idea of the president of the Republic to seek reelection despite the Constitution prohibiting it. — Leonor Arteaga, abogada salvadoreña y parte de la Fundación para el Debido Proceso, considera que no es una idea original del presidente de la República buscar la reelección a pesar de que la Constitución se lo prohíba.
Bukele against the world / Bukele contra el mundo
The Salvadoran president announces his reelection amidst national applause and the repudiation of the international community, which criticizes his authoritarian drift. — El mandatario salvadoreño anuncia su reelección en medio del aplauso nacional y el repudio de la comunidad internacional, que critica su deriva autoritaria.
Government to shield the army in its transitional justice law / Gobierno blindará a el ejercito en su ley de justicia transicional
GOES bill exempts the FAES from executing reparation projects for war victims while incorporating it into the council that will coordinate compliance with the law. — Proyecto de ley del GOES exime a la FAES de ejecutar proyectos de reparación para víctimas de la guerra, al mismo tiempo que la incorpora al consejo que coordinará el cumplimiento de la ley.
Security Ministry already controls citizens’ data in RNPN/ Ministerio de Seguridad ya controla los datos de ciudadanos en RNPN
Political parties and municipalities were left out of the entity’s board of directors./ Partidos políticos y alcaldías quedaron fuera de la junta directiva de la entidad.
Reform to the telecommunications law would affect citizens’ fundamental rights/ Reforma a la ley de telecomunicaciones afectaría derechos fundamentales de ciudadanos
A specialist in digital rights considers that excessive data request would leave users vulnerable to misuse of information./ Especialista en derechos digitales considera que la solicitud excesiva de datos dejaría a los usuarios en vulnerabilidad ante un mal uso de la información.






















