US still wants to deport Kilmar Abrego Garcia to Liberia, despite new agreement with Costa Rica — EE. UU. aún quiere deportar a Kilmar Abrego García a Liberia, pese a nuevo acuerdo con Costa Rica

US still wants to deport Kilmar Abrego Garcia to Liberia, despite new agreement with Costa Rica — EE. UU. aún quiere deportar a Kilmar Abrego García a Liberia, pese a nuevo acuerdo con Costa Rica

Xinis pointed out that the DOJ is prosecuting him in Tennessee on human smuggling charges. She called it a “fantasy” to say that he can remove himself anywhere while the criminal case is pending. Xinis set a schedule for a briefing on the matter and scheduled a new hearing for April 28. — Xinis señaló que el Departamento de Justicia lo está procesando en Tennessee por cargos de tráfico de personas. Calificó de “fantasía” decir que puede irse a cualquier parte mientras el caso penal esté pendiente. Xinis estableció un calendario para la presentación de escritos sobre el asunto y programó una nueva audiencia para el 28 de abril.

Highlights

Human Rights Ombudsman Office Recommended Government Maintain Ban on Mining One Month Before Reactivation — PDDH recomendó al gobierno mantener la prohición de la minería un mes antes de su reactivación

Thirty days before metal mining became legal again in El Salvador, the Procuraduría para la Defensa de los Derechos Humanos (PDDH) (Office of the Human Rights Ombudsman) recommended that the prohibition on this activity be maintained due to its adverse effects on the environment and people’s health. This recommendation was included in the report that the PDDH submitted to the Organización de las Naciones Unidas (ONU) (United Nations) for the fourth cycle of the Examen Periódico Universal (EPU) (Universal Periodic Review), which evaluates the human rights situation in the country. The government of Nayib Bukele ignored this recommendation and those of environmental experts who see the reactivation of mining as a threat to the country’s natural resources and the population’s health. — 30 días antes de que la minería metálica volviera a ser legal en El Salvador, la Procuraduría para la Defensa de los Derechos Humanos (PDDH) recomendó que se mantuviera la prohibición de esta actividad por sus efectos adversos en el medio ambiente y la salud de las personas. Esta recomendación fue incluida en el informe que la PDDH entregó a la Organización de las Naciones Unidas (ONU) para el cuarto ciclo del Examen Periódico Universal que evalúa la situación de los derechos humanos en el país. El Gobierno de Nayib Bukele ignoró esta recomendación y la de expertos ambientalistas que ven en la reactivación de la minería un peligro para los recursos naturales del país y la salud de la población.

Government Criticized for Not Interceding on Behalf of Salvadoran Migrants with US — Cuestionan que Gobierno no interceda por migrantes salvadoreños ante EUA

According to analysts, the lack of agreements on migration translates into uncertainty for beneficiaries of Temporary Protected Status (TPS). In addition, they see massive deportations as having a negative impact on remittances sent to the country. — Según analistas, la falta de acuerdos en materia de migración se traduce en incertidumbre para beneficiarios del TPS. Además, ven en las deportaciones masivas una afectación en el envío de remesas hacia el país.

Latest News

Parties question that TSE will not allow all votes to be reviewed — Partidos cuestionan que TSE no permitirá que se revisen todos los votos

Parties question that TSE will not allow all votes to be reviewed — Partidos cuestionan que TSE no permitirá que se revisen todos los votos

Electoral Tribunal began the final scrutiny of legislative elections yesterday afternoon. Opposition rejects agreement to prohibit the review of contested or null votes. — Tribunal Electoral inició ayer por la tarde el escrutinio final de comicios legislativos. Oposición rechaza acuerdo de prohibir la revisión de votos impugnados o nulos.

TSE begins manual vote counting for congressional election — TSE inicia conteo manual de votos para elección de diputados

TSE begins manual vote counting for congressional election — TSE inicia conteo manual de votos para elección de diputados

Representatives of opposition parties have denounced that Nuevas Ideas has brought more people into the venue than allowed, including many without proper TSE accreditation, which they consider another violation. — Representantes de los partidos de oposición han denunciado que Nuevas Ideas ha ingresado al recinto más personas que las permitidas, incluso muchos sin la acreditación correspondiente del TSE, lo que consideran otro atropello.

Parties denounce maneuvers to alter legislative election results —  Partidos denuncian maniobras para alterar resultado de elección legislativa

Parties denounce maneuvers to alter legislative election results — Partidos denuncian maniobras para alterar resultado de elección legislativa

Parties denounce maneuvers to alter the results of the legislative election to favor the ruling party. They also question the capacity of the TSE to carry out the elections of March 3. — Los partidos denuncian maniobras para alterar los resultados de la elección legislativa para favorecer al oficialismo. Además cuestionan capacidad del TSE para realizar los comicios del 3 de marzo.

University of El Salvador urges Government to catch up with the budget and fears facing legal actions for $19 million debt with suppliers — UES urge al Gobierno ponerse al día con el presupuesto y teme enfrentar acciones legales por deuda de $19 millones con proveedores

University of El Salvador urges Government to catch up with the budget and fears facing legal actions for $19 million debt with suppliers — UES urge al Gobierno ponerse al día con el presupuesto y teme enfrentar acciones legales por deuda de $19 millones con proveedores

The University General Assembly (AGU), the highest regulatory and electoral body of the University of El Salvador, urged the Government to catch up with budget disbursements.— La Asamblea General Universitaria (AGU), el máximo organismo normativo y elector de la Universidad de El Salvador, urgió al Gobierno ponerse al día con los desembolsos del presupuesto.

Alejandro Muyshondt’s Mother Denounces Loss of Medical Record and Claims Her Son Was Tortured — Madre de Alejandro Muyshondt denuncia pérdida de expediente clínico y que su hijo fue torturado

Alejandro Muyshondt’s Mother Denounces Loss of Medical Record and Claims Her Son Was Tortured — Madre de Alejandro Muyshondt denuncia pérdida de expediente clínico y que su hijo fue torturado

The mother and lawyer of the former presidential security adviser pointed out that Saldaña Hospital informed them they do not have the medical record of the deceased. — La mamá y la abogada del exasesor de seguridad presidencial señalaron que en el Hospital Saldaña les indicaron que no tienen el expediente clínico del fallecido.

Four years since Bukele entered Congress with soldiers, marking the “beginning of the regime” — Cuatro años del ingreso de Bukele con soldados al Congreso, que dio “inicio al régimen”

Four years since Bukele entered Congress with soldiers, marking the “beginning of the regime” — Cuatro años del ingreso de Bukele con soldados al Congreso, que dio “inicio al régimen”

More than a month after the 9F incident, Bukele admitted that it was “a form of pressure” against the Parliament, which at that time was majority opposition. — Más de un mes después del 9F, Bukele admitió que se trató de “una forma de presión” contra el Parlamento, que en aquel momento era de mayoría opositora.

“Electronic voting cannot be audited or accounted for”: Diaspora calls for election annulment and to hold it with electoral roll — “El voto electrónico no se puede auditar ni contabilizar”: Diáspora pide anular elección y realizarla con padrón electoral

“Electronic voting cannot be audited or accounted for”: Diaspora calls for election annulment and to hold it with electoral roll — “El voto electrónico no se puede auditar ni contabilizar”: Diáspora pide anular elección y realizarla con padrón electoral

Salvadorans in Washington and New York held a protest, denouncing that there are no guarantees in electronic voting. — Salvadoreños en Washington y Nueva York realizaron una protesta, denuncian que no hay garantías en el voto electrónico.

Bukele re-elected with 43.48% of representation of the national electoral roll — Bukele se reelige con el 43.48% de representatividad del padrón nacional

Bukele re-elected with 43.48% of representation of the national electoral roll — Bukele se reelige con el 43.48% de representatividad del padrón nacional

TSE failed to comply with the decision to count vote by vote despite irregularities in the presidential election records. In the scrutiny, the official party intimidated representatives of other parties and the media. — TSE incumplió disposición de contar voto por voto pese a irregularidades en las actas de elecciones presidenciales. En el escrutinio, el partido oficial se dedicó a amedrentar a representantes de otros partidos y a los medios de comunicación.

It’s not a celebration for Bukele’s re-election; these are old images recorded in Croatia — No es un festejo por la reelección de Bukele, son imágenes antiguas grabadas en Croacia

A video that is spreading on social networks, showing a fireworks display recorded from a moving vehicle, does not show a celebration for Nayib Bukele’s re-election in El Salvador. Actually, the images correspond to a soccer celebration that took place in Croatia. — Un video que se esparce en redes y que muestra un espectáculo pirotécnico grabado desde un vehículo en movimiento no muestra un festejo por la reelección de Nayib Bukele en El Salvador, en realidad, las imágenes se corresponden con una celebración futbolística que tuvo lugar en Croacia.

Agreement to import meat from Colombia is “the coup de grace” for the sector, say cattle farmers — Acuerdo para importar carne de Colombia es “el tiro de gracia” al sector, dicen ganaderos

Agreement to import meat from Colombia is “the coup de grace” for the sector, say cattle farmers — Acuerdo para importar carne de Colombia es “el tiro de gracia” al sector, dicen ganaderos

Two Colombian institutions indicated that negotiations to export beef to El Salvador have concluded. Locals claim that the measure will suffocate them. — Dos instituciones colombianas señalaron que terminaron las negociaciones para exportar carne de res a El Salvador. Locales afirman que la medida los ahogará.

Opposition parties report more than 50% of original records missing in presidential scrutiny tables — Denuncian falta de más del 50% de actas originales en mesas de escrutinio presidencial

Opposition parties report more than 50% of original records missing in presidential scrutiny tables — Denuncian falta de más del 50% de actas originales en mesas de escrutinio presidencial

The TSE has instructed to work with copies of records in case originals are not found. The Prosecutor’s Office and the ruling party Nuevas Ideas have the signed copies, according to party allegations. — El TSE ha dado instrucción de trabajar con copias de actas en caso de no encontrar originales. La Fiscalia y el partido oficialista Nuevas Ideas tienen las copias firmadas, según denuncian partidos.

TSE Magistrate: “We made a mistake, we prioritized the vote abroad” — Magistrado del TSE: “Cometimos un error, priorizamos el voto en el exterior”

TSE Magistrate: “We made a mistake, we prioritized the vote abroad” — Magistrado del TSE: “Cometimos un error, priorizamos el voto en el exterior”

Factum Magazine accessed the audio of a meeting between TSE magistrates and representatives of the Electoral Supervisory Board, in which magistrate Noel Orellana stated that they made the mistake of prioritizing elections abroad over the national vote. The magistrate blamed the TSE’s management for the failure of the count. — Revista Factum accedió al audio de una reunión entre magistrados del TSE y representantes de la Junta de Vigilancia Electoral, en la cual el magistrado Noel Orellana afirmó que cometieron el error de priorizar las elecciones en el exterior sobre el voto nacional. El magistrado culpó a las jefaturas del TSE del fracaso del escrutinio.

“There has been fraud, and it is structural”: former magistrate Eugenio Chicas on the election — “Ha habido fraude y este es estructural”: exmagistrado Eugenio Chicas sobre elección

“There has been fraud, and it is structural”: former magistrate Eugenio Chicas on the election — “Ha habido fraude y este es estructural”: exmagistrado Eugenio Chicas sobre elección

The former magistrate of the TSE assures that the Executive pressured the Tribunal to change the IT staff, that it “invaded” electoral functions and that it promoted reforms to electoral rules without consulting the electoral body. — Exmagistrado del TSE asegura que el Ejecutivo presionó al Tribunal para cambiar al personal de sistemas informáticos, que “invadió” las funciones electorales y que promovió las reformas a las reglas electorales sin consultar al organismo electoral.