Óscar Martínez, Salvadoran Journalist: “The ‘Bukele Model’ Essentially Boils Down to One Essential Rule: All Power in One Man” — Óscar Martínez, periodista salvadoreño: “El ‘modelo Bukele’ básicamente consiste en una regla esencial: todo el poder en un hombre”

Óscar Martínez, Salvadoran Journalist: “The ‘Bukele Model’ Essentially Boils Down to One Essential Rule: All Power in One Man” — Óscar Martínez, periodista salvadoreño: “El ‘modelo Bukele’ básicamente consiste en una regla esencial: todo el poder en un hombre”

In Chile on a brief visit, the investigative journalist and editor-in-chief of the award-winning digital newspaper El Faro spoke with La Tercera about the controversial government of Nayib Bukele. “I continue to profoundly question the notion that El Salvador is a safe country,” he asserts. — De paso en Chile, el periodista de investigación y jefe de redacción del galardonado diario digital El Faro conversó con La Tercera sobre el polémico gobierno de Nayib Bukele. “Sigo cuestionando profundamente la idea de que El Salvador sea un país seguro”, afirma.

Highlights

The Salvadoran trail of Ronald Johnson, Trump’s man for Mexico — Pragmático, polémico e íntimo de Bukele: el rastro salvadoreño de Ronald Johnson, el hombre de Trump para México

The Salvadoran trail of Ronald Johnson, Trump’s man for Mexico — Pragmático, polémico e íntimo de Bukele: el rastro salvadoreño de Ronald Johnson, el hombre de Trump para México

The retired colonel’s tenure as ambassador to El Salvador lasted less than two years, but it was enough for him to forge a personal friendship with President Nayib Bukele. During the country’s civil war in the 1980s, he led combat and counterinsurgency operations. — El coronel retirado estuvo menos de dos años como embajador en el país, pero le bastó para volverse un amigo personal del presidente. En los ochenta, lideró operaciones de combate y contrainsurgencia durante la guerra civil.

Congressional Testimony: WOLA Highlights Threats to Justice and Democracy Under the State of Exception in El Salvador — Testimonio en el Congreso: WOLA Destaca Amenazas a la Justicia y Democracia Bajo el Régimen de Excepción en El Salvador

Congressional Testimony: WOLA Highlights Threats to Justice and Democracy Under the State of Exception in El Salvador — Testimonio en el Congreso: WOLA Destaca Amenazas a la Justicia y Democracia Bajo el Régimen de Excepción en El Salvador

Ana María Méndez Dardón addressed the state of the judicial system in El Salvador and the lack of justice for victims of human rights violations. — Ana María Méndez Dardón abordó el estado del sistema judicial en El Salvador y la falta de justicia para las víctimas de violaciones de derechos humanos.

Latest News

Seven soldiers, allegedly involved in the rape of a girl in Soyapango, were not handed over to Police — Siete militares, presuntos involucrados en caso de violación de una niña en Soyapango, no fueron remitidos a la PNC

Seven soldiers were to be handed over to the National Civil Police for allegedly being involved in the rape of a minor. The incident reportedly occurred in the Bosques del Río neighborhood court in Soyapango. This was recorded in a police report. However, the seven soldiers were not handed over for “unknown reasons.” — Son siete los militares que serían remitidos a la Policía Nacional Civil, por estar presuntamente involucrados en la violación de una menor de edad. El hecho habría ocurrido en la cancha de la colonia Bosques del Río de Soyapango. Esto quedó plasmado en un acta de la policía. Sin embargo, los siete militares no fueron remitidos por “razones desconocidas”.

Salvadoran government has already spent more than $158.6 million from FOPROMID in 2023 — Gobierno salvadoreño ya gastó más de $158.6 millones de FOPROMID en 2023

Salvadoran government has already spent more than $158.6 million from FOPROMID in 2023 — Gobierno salvadoreño ya gastó más de $158.6 millones de FOPROMID en 2023

Without an active state of emergency, the Government used more than $158.6 million with a special mechanism. Analysts warn of FOPROMID abuse to avoid comptroller controls. — Sin tener una emergencia activa, el Gobierno usó más de $158.6 millones con mecanismo especial. Analistas advierten abuso de FOPROMID para evitar controles de la contraloría.

The Dictators’ Bank: How Central America’s Main Development Bank Enabled Corruption and Authoritarianism — El banco de los dictadores: Cómo el principal banco de desarrollo de Centroamérica permitió la corrupción y el autoritarismo

The Dictators’ Bank: How Central America’s Main Development Bank Enabled Corruption and Authoritarianism — El banco de los dictadores: Cómo el principal banco de desarrollo de Centroamérica permitió la corrupción y el autoritarismo

The Central American Bank for Economic Integration was created to give the region more control over its own development, but a new investigation by OCCRP and partners raises questions about the bank’s lending practices. — El Banco Centroamericano de Integración Económica se creó para dar a la región más control sobre su propio desarrollo, pero una nueva investigación del OCCRP y sus socios plantea interrogantes sobre las prácticas crediticias del banco.

Company of Bukele’s Brothers Received $118K in Secret from FMLN Government — Empresa de los hermanos Bukele recibió $118,143 de la partida secreta de Sánchez Cerén

Company of Bukele’s Brothers Received $118K in Secret from FMLN Government — Empresa de los hermanos Bukele recibió $118,143 de la partida secreta de Sánchez Cerén

When Nayib Bukele was a presidential candidate, he promised to eliminate the secret budget allocation because he considered it a hotbed of corruption. While his electoral campaign portrayed him as an enemy of the secret budget, two companies linked to his family and work environment received 28 checks from the secret budget of the government of Salvador Sánchez Cerén (2014-2019), belonging to the FMLN party, for a total amount of $528,831.23. — Cuando Nayib Bukele era candidato presidencial prometió eliminar la partida secreta porque la consideraba un foco de corrupción. Mientras su campaña electoral lo vendía como un enemigo de la partida secreta, dos empresas de su entorno familiar y laboral recibieron 28 cheques de la partida secreta del gobierno del efemelenista Salvador Sánchez Cerén (2014-2019) por un monto de $528,831.23.

What Options Does the TSE Have to Reject Nayib Bukele’s Unconstitutional Candidacy? — ¿Qué caminos tiene el TSE para rechazar la candidatura inconstitucional de nayib bukele?

What Options Does the TSE Have to Reject Nayib Bukele’s Unconstitutional Candidacy? — ¿Qué caminos tiene el TSE para rechazar la candidatura inconstitucional de nayib bukele?

Nayib Bukele’s application to register as a presidential candidate, while still being the country’s president, enables the Supreme Electoral Tribunal (TSE) to disqualify it. — La solicitud de Nayib Bukele de inscribirse como candidato presidencial, siendo aún el presidente del país, habilita al Tribunal Supremo Electoral (TSE) para inhabilitarla.

“You (TSE) as Guarantors of the Electoral System, Have the Obligation to Reject Bukele’s Candidacy”: Collectives Abroad — “Ustedes (TSE) como garantes del sistema electoral, tienen la obligación de rechazar la candidatura de Bukele”: colectivos en el exterior

“You (TSE) as Guarantors of the Electoral System, Have the Obligation to Reject Bukele’s Candidacy”: Collectives Abroad — “Ustedes (TSE) como garantes del sistema electoral, tienen la obligación de rechazar la candidatura de Bukele”: colectivos en el exterior

Collectives of Salvadorans residing abroad have requested that the Supreme Electoral Tribunal (TSE) nullify the registration of Nayib Bukele’s candidacy for the Presidency of the Republic for violating the Constitution of the Republic. — Colectivos de salvadoreños radicados en el exterior solicitaron al Tribunal Supremo Electoral (TSE) la nulidad de la inscripción de la candidatura de Nayib Bukele para la Presidencia de la República por violar la Constitución de la República.

Nuestro Tiempo Reiterates Request to TSE to Reject Bukele’s Candidacy — Nuestro Tiempo reitera petición al TSE de no aceptar candidatura de Bukele

Nuestro Tiempo Reiterates Request to TSE to Reject Bukele’s Candidacy — Nuestro Tiempo reitera petición al TSE de no aceptar candidatura de Bukele

The opposition party describes it as a “legal aberration” that is contrary to the text of the Constitution, the interpretation by the Constitutional Chamber aligned with the government to allow immediate re-election candidacy. — Partido opositor califica como “aberración jurídica” y que es contraria al texto de la Constitución la interpretación de la Sala de lo Constitucional afín al gobierno para permitir la candidatura para relección inmediata.

Mother of Alejandro Muyshondt: “They took him alive, I want him alive” — He is not in the registry of detainees

Mother of Alejandro Muyshondt: “They took him alive, I want him alive” — He is not in the registry of detainees

“What are they going to do? Will they give me my son? Are they going to put him in a clandestine grave?” These are the questions that Patricia Álvarez directs at the government. She claims that her son’s name does not appear in the registry of detained persons kept by the CSJ (Supreme Court of Justice). — ¿Qué van a hacer? ¿Me van a dar a mi hijo? ¿Lo van a poner en una fosa clandestina?. son las preguntas que Patricia Álvarez le lanza al gobierno. Asegura que el nombre de su hijo no aparece en el registro de personas detenidas que lleva la CSJ.

Death Toll in El Salvador Prisons Rises to 200 — Sube a 200 la cifra de fallecidos en penales en El Salvador

Death Toll in El Salvador Prisons Rises to 200 — Sube a 200 la cifra de fallecidos en penales en El Salvador

Legal Humanitarian Aid confirmed that to date the number of deaths in prisons has reached 200 since the state of emergency was implemented. Relatives of inmates who have died in the past week detail that their family members showed signs of torture on their bodies, something the Government has denied. — Socorro Jurídico Humanitario confirmó que hasta la fecha la cantidad de muertos en penales ya llegó a 200 desde que se instaló el régimen de excepción. Familiares de reos muertos en la última semana detallan que sus parientes tenían señales de tortura en su cuerpo, algo que el Gobierno ha negado.

Religious Freedom — Libertad religiosa

Religious Freedom — Libertad religiosa

Religious freedom in Latin America, especially in Nicaragua and El Salvador, faces challenges due to authoritarian tendencies and human rights violations. The Christian faith, with its prophetic role, is particularly threatened when it challenges authoritarian regimes and advocates for social justice and human dignity. — La libertad religiosa en Latinoamérica, especialmente en Nicaragua y El Salvador, enfrenta desafíos por tendencias autoritarias y violaciones de derechos humanos. La fe cristiana, con su función profética, se ve particularmente amenazada cuando desafía regímenes autoritarios y aboga por la justicia social y la dignidad humana.

In 2018, the President Made 15 Promises to UES Students and “Has Fulfilled None”: University Professor — En 2018 el presidente hizo 15 promesas a estudiantes de la UES y “ninguna ha cumplido”: docente universitario

The main demand from Vicente Cuchillas, a faculty member at the University of El Salvador (UES), is that the Salvadoran government respects university autonomy. Cuchillas participated in last Sunday’s march where social and labor organizations called for respect for the rights of the working class. — Que el gobierno salvadoreño respete la autonomía universitaria. Esa es la principal exigencia del docente de la Universidad de El Salvador, UES, Vicente Cuchillas, al participar en la marcha del pasado domingo donde organizaciones sociales y sindicales pidieron respeto a los derechos de la clase trabajadora.

The story of the Muyshondt cousins, who went from being allies of Bukele to being imprisoned and on the brink of death — La historia de los Muyshondt, dos primos que pasaron de aliados de Bukele a presos al borde de la muerte

The story of the Muyshondt cousins, who went from being allies of Bukele to being imprisoned and on the brink of death — La historia de los Muyshondt, dos primos que pasaron de aliados de Bukele a presos al borde de la muerte

Ernesto Muyshondt, former mayor of San Salvador, is languishing in a psychiatric hospital. Meanwhile, Alejandro, former advisor to the president, is bedridden in another hospital after suffering a stroke. — Ernesto Muyshondt, ex alcalde de San Salvador, languidece en un psiquiátrico. Mientras tanto, Alejandro, ex asesor del presidente, está postrado en otro hospital tras sufrir un derrame cerebral.

Bukele’s Aspiration for Reelection “Questions Democratic Principles”: Guatemala’s President-Elect — Aspiración de Bukele a reelegirse “cuestiona los principios democráticos”: presidente electo de Guatemala

Bukele’s Aspiration for Reelection “Questions Democratic Principles”: Guatemala’s President-Elect — Aspiración de Bukele a reelegirse “cuestiona los principios democráticos”: presidente electo de Guatemala

Guatemala’s President-Elect, Bernardo Arévalo, said that “an authoritarian drift could exist” in El Salvador due to Bukele’s actions. — El presidente electo de Guatemala, Bernardo Arévalo, dijo que “puede existir una deriva autoritaria” en El Salvador con acciones de Bukele.

Carolina Recinos Governs Soyapango — Carolina Recinos gobierna Soyapango

Carolina Recinos Governs Soyapango — Carolina Recinos gobierna Soyapango

Violating municipal autonomy, the chief of staff of Nayib Bukele’s Government, Carolina Recinos, is acting as the mayor in Soyapango, the second most populous municipality in El Salvador. Since the departure of Mayor Nercy Montano, arrested on suspicions of corruption, Recinos has been giving orders to council members on administrative, communication, legal, and logistical matters. She does so hand-in-hand with Kaleff Bonilla, departmental secretary of Nuevas Ideas and alternate for deputy Ernesto Castro. — Violando la autonomía municipal, la jefa del gabinete del Gobierno de Nayib Bukele, Carolina Recinos, ejerce las funciones de alcaldesa en Soyapango, el segundo municipio más poblado de El Salvador. Desde la salida de la alcaldesa Nercy Montano, detenida por sospechas de corrupción, Recinos ha dado órdenes a los concejales en asuntos administrativos, de comunicación, jurídicos y logísticos. Lo hace de la mano de Kaleff Bonilla, secretario departamental de Nuevas Ideas y suplente del diputado Ernesto Castro.

MINED Owes Payment for School Uniforms and Shoes to Suppliers — MINED adeuda pago de uniformes y zapatos escolares a proveedores

MINED Owes Payment for School Uniforms and Shoes to Suppliers — MINED adeuda pago de uniformes y zapatos escolares a proveedores

One of the shoe suppliers for schools says that the account owed to him reaches $50,000; while a uniform manufacturer owes $13,000, adding the two deliveries made. Teacher unions have denounced the situation. — Uno de los proveedores de zapatos para los centros escolares dice que la cuenta que le adeudan alcanza los $50,000; mientras que un fabricante de uniformes, $13,000, sumando las dos entregas que realiza. Gremiales de maestros denunciaron la situación.

Laws, Harassment, Censorship, and Polarization Assault the Press in Central America — Leyes, acosos, censura y polarización, golpean a la prensa en Centroamérica

Laws, Harassment, Censorship, and Polarization Assault the Press in Central America — Leyes, acosos, censura y polarización, golpean a la prensa en Centroamérica

If the times of democracy are seriously threatened in Central America, the exercise of freedom of expression and journalism is no exception. Central American press is being strongly “hit,” and practicing journalism has become an act of tenacity to not be paralyzed by fear. A fear that is leading many journalists to invoke self-censorship or retire from the profession for protection. — Si los tiempos de la democracia se ven seriamente amenazados en Centroamérica, el ejercicio de la libertad de expresión y del periodismo, no es la excepción. La prensa centroamericana está siendo fuertemente “golpeada” y hacer periodismo se ha convertido en un acto de tenacidad para no paralizarse frente al miedo. Un miedo que está llevando a muchos periodistas a invocar la autocensura o retirarse de la profesión por protección.

“He was tortured and murdered, he has stab wounds in his body”: MOVIR denounces death of Manuel Perdomo, captured under the regime in El Salvador— “Fue torturado y asesinado, tiene puñaladas en el cuerpo”: MOVIR denuncia muerte de Manuel Perdomo, capturado bajo el régimen en El Salvador

“He was tortured and murdered, he has stab wounds in his body”: MOVIR denounces death of Manuel Perdomo, captured under the regime in El Salvador— “Fue torturado y asesinado, tiene puñaladas en el cuerpo”: MOVIR denuncia muerte de Manuel Perdomo, capturado bajo el régimen en El Salvador

Relatives of prisoners marched again to denounce human rights violations and demand justice.— Familiares de privados de libertad marcharon nuevamente para denunciar violaciones a derechos humanos y pedir justicia.