Highlights

US-El Salvador Prison Agreement Included Anti-DEI, Asylum Terms — El acuerdo penitenciario EE. UU.-El Salvador incluyó cláusulas anti-DEI y sobre asilo

US-El Salvador Prison Agreement Included Anti-DEI, Asylum Terms — El acuerdo penitenciario EE. UU.-El Salvador incluyó cláusulas anti-DEI y sobre asilo

Skye Perryman, president and CEO of Democracy Forward, one of the groups in the case, said in a statement that the agreement showed the administration didn’t take steps “to meaningfully ensure” that people send to CECOT “were protected from torture, indefinite confinement, or other abuses, while it went to lengths to ensure that the funds the US provided to El Salvador not be used to provide reproductive health care or to assist asylum seekers in accessing resources and counsel.” — Skye Perryman, presidenta y directora ejecutiva de Democracy Forward, una de las organizaciones en el caso, afirmó en un comunicado que el acuerdo demuestra que el gobierno no adoptó medidas “para garantizar de manera significativa” que las personas enviadas al CECOT “estuvieran protegidas de la tortura, el confinamiento indefinido u otros abusos, mientras que sí se esmeró en asegurar que los fondos que EE. UU. aportó a El Salvador no se utilizaran para brindar atención de salud reproductiva o para ayudar a los solicitantes de asilo a acceder a recursos y asesoramiento legal”.

Poor Become Poorer Under the State of Exception — Las que eran pobres son más pobres con el régimen

Poor Become Poorer Under the State of Exception — Las que eran pobres son más pobres con el régimen

Rosa and Fátima are two mothers who have experienced the consequences of the state of exception. Their sons were their households’ breadwinners, and now the women must scramble to find money for food, medicine, and the care packages they deliver to the prisons. One of them has had to forgo running water and electricity in her home. — Rosa y Fátima son dos madres que han experimentado las consecuencias del régimen de excepción. Sus hijos eran los que proveían en sus hogares y ahora ellas hacen malabares para reunir dinero para comida, medicina y también para los paquetes que llevan a los centros penitenciarios. Una de ellas renunció a tener agua y luz en su casa.

Latest News

International Organizations Condemn Arrest of Lawyer Enrique Anaya — Organismos internacionales condenan detención de abogado Enrique Anaya

An organization will file a complaint with the IACHR against the Salvadoran state for violating the American Convention on Human Rights and the Inter-American Democratic Charter. — Organismo demandará al Estado salvadoreña ante la CIDH por la violación de la Convención Americana sobre Derechos Humanos y de la Carta Democrática Interamericana.

Spain Joins EU in Concern Over El Salvador’s Foreign Agents Law — España se suma a la UE en preocupación por Ley de Agentes Extranjeros en El Salvador

“In this context, the EU expresses its concern over the recent arrests of human rights defenders, and expects Salvadoran authorities to respect their fundamental rights to freedom of expression and due process, as well as to guarantee their safety and physical integrity,” it stressed. — “En este contexto, la UE expresa su preocupación por las recientes detenciones de defensores de los derechos humanos, y espera que las autoridades salvadoreñas respeten sus derechos fundamentales a la libertad de expresión y al debido proceso, así como que garanticen su seguridad e integridad física”, subrayó.

El Faro’s Óscar Martínez: ‘Chaves Would Like to Be a Bit More Like Bukele, and That Should Scare You’ — Óscar Martínez de ‘El Faro’: ‘Chaves quisiera ser un poco más como Bukele y eso a ustedes debería de asustarles’

At the Central American Journalism Forum in Costa Rica, the editor-in-chief of the persecuted outlet assesses the ‘May of repression’ in El Salvador — En el Foro Centroamericano de Periodismo celebrado en Costa Rica, el jefe de redacción del perseguido medio evalúa el ‘mayo de represión’ en El Salvador

Enrique Anaya, Constitutional Lawyer and Bukele Critic, Arrested in El Salvador for Alleged Money Laundering — Arrestan en El Salvador a Enrique Anaya, abogado constitucionalista crítico de Bukele, por presunto lavado de dinero

This marks another arrest of a critic of the Salvadoran president. Previously, on May 18, lawyer Ruth López, head of the Anti-corruption and Justice Unit of Cristosal, the main organization working to defend human rights in El Salvador, was arrested. — Esta es una nueva detención de un crítico del mandatario salvadoreño. Antes, el 18 de mayo, fue arrestada la abogada Ruth López, jefa de la Unidad de Anticorrupción y Justicia de Cristosal, la principal organización que trabaja en la defensa de los derechos humanos en El Salvador.

Cristosal: Enrique Anaya’s Arrest Is Part of an “Alarming Escalation of Criminalization” — Cristosal: captura de Enrique Anaya es parte de una “alarmante escalada de criminalización”

Cristosal: Enrique Anaya’s Arrest Is Part of an “Alarming Escalation of Criminalization” — Cristosal: captura de Enrique Anaya es parte de una “alarmante escalada de criminalización”

The organization states the constitutional lawyer’s arrest cannot be separated from the “context of reprisals against those who exercise their right to speak out” in El Salvador. — La organización indica que la captura del abogado constitucionalista no puede desvincularse del “contexto de represalias contra quienes ejercen su derecho de opinar” en El Salvador.

El Salvador: Statement by the Spokesperson on the Foreign Agents Law and recent developments — El Salvador: Declaración del portavoz sobre la Ley de Agentes Extranjeros y los acontecimientos recientes

While the EU remains committed to supporting inclusive and sustainable economic and social development in El Salvador, the new legislation on foreign agents and the shrinking space for civil society risks undermining development and could negatively impact cooperation. — Si bien la UE mantiene su compromiso de apoyar el desarrollo económico y social inclusivo y sostenible en El Salvador, la nueva legislación sobre agentes extranjeros y la reducción del espacio para la sociedad civil corren el riesgo de socavar el desarrollo y podrían afectar negativamente a la cooperación.

El Salvador: IACHR expresses grave concern over measures that restrict the defense of human rights and civic space — El Salvador: CIDH manifiesta grave preocupación por medidas que restringen la defensa de derechos humanos y el espacio cívico

El Salvador: IACHR expresses grave concern over measures that restrict the defense of human rights and civic space — El Salvador: CIDH manifiesta grave preocupación por medidas que restringen la defensa de derechos humanos y el espacio cívico

Faced with allegations of the improper use of criminal law with the possible aim of intimidating, punishing or impeding human rights defense activities, the IACHR calls on the State to refrain from engaging in this practice, and to ensure that human rights defenders can carry out their work in an environment free of any type of intimidation. — Frente las alegaciones sobre el uso indebido del derecho penal con el posible fin de intimidar, castigar o impedir las actividades de defensa de derechos humanos, la CIDH llama al Estado a abstenerse de incurrir en esta práctica, y asegurar que las personas defensoras puedan ejercer sus labores en un ambiente libre de cualquier tipo de intimidación.

IF YOU ARE READING THIS, I’VE BEEN CAPTURED

Nayib Bukele, his family, and his accomplices are responsible for anything that happens to me. — Hago responsables a Nayib Bukele, su familia y sus cómplices de cualquier cosa que me suceda.

“Bukele did away with the gangs… and with democracy in El Salvador” — “Bukele acabó con las pandillas… y con la democracia en El Salvador”

In this interview with DIVERGENTES, Óscar Martínez, editor-in-chief of El Faro, describes the “fatal May” that marked a breaking point in El Salvador: the arrest of lawyer Ruth López, alleged arrest warrants against journalists, and a repression that no longer hides its dictatorial face. “Bukele feels all-powerful with Trump,” the journalist warns. — Óscar Martínez, jefe de redacción de El Faro, describe en esta entrevista con DIVERGENTES el “mayo fatal” que marcó un punto de quiebre en El Salvador: la captura de la abogada Ruth López, supuestas órdenes de arresto contra periodistas, y una represión que ya no disimula su rostro dictatorial. “Bukele se siente todopoderoso con Trump”, advierte el periodista.

U.S. Returns Abrego Garcia From El Salvador to Face Criminal Charges — EE. UU. trae de vuelta a Abrego García desde El Salvador para enfrentar cargos penales

U.S. Returns Abrego Garcia From El Salvador to Face Criminal Charges — EE. UU. trae de vuelta a Abrego García desde El Salvador para enfrentar cargos penales

Kilmar Armando Abrego Garcia, who had been living in Maryland and legally protected from deportation, had been held in a Salvadoran prison since March 15. — Kilmar Armando Abrego García, que vivía en Maryland y estaba legalmente protegido de la deportación, estuvo recluido en una prisión salvadoreña desde el 15 de marzo.

The Legal and Political Battle Over Kilmar Abrego Garcia’s Deportation — La batalla legal y política por la deportación de Kilmar Abrego García

“The government disappeared Kilmar to a foreign prison in violation of a court order. Now, after months of delay and secrecy, they’re bringing him back, not to correct their error but to prosecute him. This shows that they were playing games with the court all along,” Sandoval-Moshenberg said in the statement. — «El gobierno desapareció a Kilmar en una prisión extranjera en violación de una orden judicial. Ahora, después de meses de demora y secretismo, lo traen de vuelta, no para corregir su error, sino para procesarlo. Esto demuestra que estuvieron jugando con el tribunal todo el tiempo», dijo Sandoval-Moshenberg en el comunicado.

Car Used to Transport Ruth López Was Confiscated From Guatemalan Merchant — Carro donde trasladaron a Ruth López fue confiscado a comerciante guatemalteco

The vehicle was seized in March 2023 from a Guatemalan grain merchant, who was convicted in a money laundering case in August 2024. The vehicle and cash were seized from the merchant, according to sources familiar with the case. — El vehículo fue decomisado en marzo de 2023 a un comerciante de granos guatemalteco, quien en agosto de 2024 fue condenado en un proceso judicial por lavado de dinero. Al comerciante le incautaron el vehículo y dinero en efectivo, según personas que conocieron ese proceso.