A “Safer” Country, But Not for Them: An X-Ray of Femicides in El Salvador — Un país más “seguro”, pero no para ellas: radiografía de los feminicidios en El Salvador
Testimonies gathered by international human rights bodies portray mothers and relatives who pursue clarity on their daughters’ murders for years, confronting incomplete files, unfinished investigations, and meager safeguards for those who speak out. — Testimonios recogidos por organismos internacionales de derechos humanos describen a madres y familiares que buscan durante años esclarecer el asesinato de sus hijas, enfrentándose a expedientes incompletos, investigaciones inconclusas y escasas garantías de protección para quienes denuncian.
Highlights
El Salvador: IACHR warns of possible impacts on the rule of law in light of indefinite presidential re-election — El Salvador: CIDH advierte posibles afectaciones al Estado de derecho frente a la reelección presidencial indefinida
As relevant background, the IACHR notes that, in January 2025, the legislative body ratified a reform to Article 248 of the Constitution, making it possible for future amendments to the Constitution to be made more expeditiously by the same legislature. The Commission is concerned about the lack of citizen participation and the rapid approval of such far-reaching reforms, which affect rules governing access to and exercise of political power that are essential to democracy and the rule of law. — Como antecedente relevante, la CIDH observa que, en enero de 2025, el órgano legislativo ratificó una reforma al artículo 248 de la Constitución, posibilitando que futuras alteraciones a la Carta Magna fueran realizadas de manera más expedita, por una misma legislatura. Preocupa a la Comisión la falta de participación ciudadana y la acelerada aprobación de reformas de tal envergadura, las cuales afectan normas de acceso y ejercicio del poder político, esenciales para la democracia y el Estado de derecho.
‘My Life Is in Grave Danger If I Am Deported to El Salvador,’ MS-13 Leader Tells U.S. Court — “Mi vida corre peligro si me deportan (a El Salvador)”, afirma líder de MS-13 ante Corte de EUA
Vladimir Antonio Arévalo Chávez, alias “Vampiro de Monserrat,” sent a letter to the judge handling his case in the United States, pleading not to be sent to El Salvador. He outlines his reasons. — Vladimir Antonio Arévalo Chávez, alias “Vampiro de Monserrat”, envió una carta a la jueza que lleva su caso en Estados Unidos y pide por favor no ser enviado a El Salvador. Estas son las razones que da.
Latest News
VIP Patients: The Silent Privilege at the Social Security Institute — Pacientes VIP: el privilegio silencioso en el Seguro Social
SIMETRISSS Denounces Rise in ‘Referred’ Patients for Immediate Administrative Attention. — SIMETRISSS denunció el incremento de los pacientes “referidos” para atender de forma inmediata por parte de la administración.
Amnesty International Calls for Investigation into Death of Detained Public Transport Businessman — Amnistía Internacional pide que se investigue muerte de transportista capturado
“The cause of death is not yet known, but it is important to note that it occurred in the context of hundreds of complaints about detention conditions that constitute torture or other ill-treatment and that have been aggravated by overcrowding resulting from the state of exception,” the statement noted. — «Aún no se conoce la causa del deceso, pero es importante destacar que ocurrió en el contexto de cientos de denuncias sobre condiciones de detención que constituyen tortura u otros malos tratos y que se han agravado con el hacinamiento derivado del régimen de excepción», señaló el comunicado.
Workplace Abuse Allegations at Foreign Ministry Extend to Consulates — Denuncian que atropellos laborales en Cancillería incluyen a consulados
Three employees from various Salvadoran consulates and embassies in the United States and Europe reported further harassment by authorities from the General Directorate of Foreign Service and the Ministry of Foreign Affairs of El Salvador. — Tres empleadas de diferentes consulados y embajadas salvadoreñas, ubicadas en Estados Unidos y Europa, denunciaron más acoso por parte de las autoridades de la Dirección General del Servicio Exterior y de la Cancillería de El Salvador.
International Organization Demands Release of Lawyer, Community Leader Arrested for Supporting Protest — Organización internacional exige liberación de abogado y líder comunitarios detenidos por acompañar protesta
Witness Latin America called on the Salvadoran government and the Attorney General’s Office to ensure the physical and psychological integrity of Henríquez and Pérez, and to respect the fundamental rights of those organized in defense of their territory. — Witness América Latina hizo un llamado al gobierno salvadoreño y a la Fiscalía General de la República para que se garantice la integridad física y psicológica de Henríquez y Pérez, y se respeten los derechos fundamentales de las personas organizadas en defensa de su territorio.
Abrego García’s Detention Opened a Window Into El Salvador’s Obscure Prison System — La detención de Abrego García abrió una ventana al oscuro sistema penitenciario de El Salvador
The basic rights Abrego has been denied in El Salvador, including to communicate with his family, are a stark reminder of the plight of thousands of Salvadorans. — Los derechos básicos que se le han negado a Abrego en El Salvador, incluido el de comunicarse con su familia, son un crudo recordatorio de la difícil situación de miles de salvadoreños.
Bukele’s crackdown pushes top Salvadoran journalists to flee — La represión de Bukele obliga a destacados periodistas salvadoreños a huir
El Salvador’s top independent investigative news outlet moved its headquarters to Costa Rica in 2023. More of its journalists left the country this month. — El principal medio de investigación independiente de El Salvador trasladó su sede a Costa Rica en 2023. Otros de sus periodistas abandonaron el país este mes.
What El Salvador’s Bukele, a hero for the American right, isn’t showing the world — Lo que Bukele de El Salvador, un héroe para la derecha estadounidense, no le muestra al mundo
President Nayib Bukele’s crackdown on gangs has brought peace to El Salvador, but the price, some Salvadorans say, has been the loss of civil liberties. “We used to be afraid of the gangs,” says one Salvadoran. “Now we’re afraid of the state.” — La mano dura del presidente Nayib Bukele contra las pandillas ha traído la paz a El Salvador, pero el precio, según algunos salvadoreños, ha sido la pérdida de libertades civiles. “Antes teníamos miedo de las pandillas”, dice un salvadoreño. “Ahora tenemos miedo del Estado”.
Rubén Blades Hopes Bukele Will Reconsider and Act “In Accordance with the Law” Regarding Prisoners Unjustly Held at CECOT — Rubén Blades espera que Bukele recapacite y actúe “en derecho” con presos injustamente en el CECOT
“Recently, El Salvador’s strange decision not to rectify the administrative error—committed and admitted by the United States government, that led to the illegal deportation of Kilmar Abrego García and many others to El Salvador has caused international rejection,” Blades said. — “Recientemente ha causado rechazo internacional la extraña decisión de El Salvador de no rectificar el error administrativo cometido y admitido por el gobierno de Estados Unidos, que produjo la ilegal deportación de Kilmar Abrego García y muchas personas más a El Salvador”, dijo Blades.
Court Halts El Bosque Community Eviction — Juzgado deja sin efecto desalojo en comunidad El Bosque
Families had been notified they were to vacate 12 properties by May 22, but the court voided the order yesterday. — Las familias habían sido notificadas que debían desocupar 12 inmuebles el próximo 22 de mayo, pero ayer el juzgado dejó sin efecto la orden.
Nayib Bukele’s Popularity Drops to 55%, Survey Says — Baja popularidad de Nayib Bukele al 55 %, según encuesta
Metallic mining and CECOT use are among the most rejected issues by Salvadorans. — La minería metálica y el uso del CECOT son de los temas más rechazados por los salvadoreños
Open Letter to President Nayib Bukele and the Attorney General’s Office of El Salvador Regarding the Detention of Alejandro Henríquez and José Ángel Pérez — Carta abierta al presidente Nayib Bukele y a la fiscalía general de la republica de el salvador frente a la detención de Alejandro Henríquez y José Ángel Pérez
These events occur in the context of a series of systematic arrests of territory defenders. An emblematic example is the case of the leaders of the La Floresta community, who were organizing to resist eviction from their homes. Added to this is the persecution of lawyers providing them with legal support, as well as the detention of human rights defender Fidel Zavala, who was supporting the community in its resistance process. — Estos hechos ocurren en el contexto de una serie de arrestos sistemáticos contra personas defensoras del territorio. Un ejemplo emblemático es el caso de los líderes de la comunidad La Floresta, quienes se organizaban para resistir el desalojo de sus viviendas. A esto se suma la persecución de los abogados que les brindaban acompañamiento jurídico, así como la detención del defensor de derechos humanos Fidel Zavala, quien acompañaba a la comunidad en su proceso de resistencia.
El Salvador: Government Deepens Authoritarian Pattern in Face of Social Unrest — El Salvador: Gobierno profundiza patrón autoritario frente al descontento social
Arbitrary detentions, the criminalization of social protest, the illegitimate use of military forces, and attempts to unduly restrict or punish the work of those who support victims of state abuses constitute serious violations of international human rights standards. — Las detenciones arbitrarias, la criminalización de la protesta social, el uso ilegítimo de fuerzas militares y los intentos de restringir indebidamente o castigar el trabajo de quienes acompañan a víctimas de abusos estatales constituyen violaciones graves a los estándares internacionales en materia de derechos humanos.
El Bosque and the Eternal Land Dispute — El Bosque y la eterna disputa por la tierra
In the 1990s, the ARENA party promoted an agrarian counter-reform aimed at privatizing cooperative lands and making them accessible to investors through the real estate market. As a result of this entire framework of dispossession, we now see cases like El Bosque, an exemplary cooperative of collective work. — En los años 90, el partido ARENA impulsó una contrarreforma agraria que tenía como objetivo privatizar las tierras cooperativas y volverlas accesibles a inversionistas a través del mercado inmobiliario. Como resultado de todo este andamiaje de despojo, ahora vemos casos como El Bosque, una cooperativa ejemplar del trabajo colectivo.
Podcast: Bukele Re-Ups Old Plans to Tax NGOs as Foreign Agents — Podcast: Bukele revive antiguos planes para gravar a las ONG como agentes extranjeros
In El Salvador, Nayib Bukele sends the Military Police to disperse families as they pleaded not to be evicted and the regime arrests another lawyer accompanying families threatened by displacement. Claiming international interference, Bukele reactivates a 2021 plan to tax donations to civil society. — En El Salvador, Nayib Bukele envía a la Policía Militar a dispersar a familias que suplicaban no ser desalojadas y el régimen arresta a otro abogado que acompañaba a familias amenazadas de desplazamiento. Alegando injerencia internacional, Bukele reactiva un plan de 2021 para gravar las donaciones a la sociedad civil.
Manuel Coto Planned to Report Alleged Bukele Government Blackmail to International Press — Manuel Coto planeaba denunciar ante la prensa internacional supuestos chantajes del gobierno de Bukele
A key figure in the story of alleged embezzlement at the Santa Victoria de R.L. Savings and Credit Cooperative (Cooperativa de Ahorro y Crédito Santa Victoria de R.L, COSAVI) is Carlos Godoy, who was Nayib Bukele's defense attorney in a case known as the Troll Center,...
Can There Be a Military Police in El Salvador? — ¿Puede haber una policía militar en El Salvador?
El Salvador’s history shows why granting police functions to the military is a bad idea. El Salvador is still marked by the scar of human rights abuses and violations committed by the Armed Forces. Hence, one of the fundamental pillars of the Peace Accords was to confine the military to its natural role and strip it of any public security functions. — La historia de El Salvador sirve para mostrar porqué es una mala idea otorgar las funciones policiales a los militares. El Salvador sigue marcado por una cicatriz de abusos y violaciones a los derechos humanos cometidos por la Fuerza Armada. De ahí que uno de los pilares fundamentales de los Acuerdos de Paz fue enclaustrarla en su rol natural, y quitarle cualquier función de seguridad pública.
Letter: A Regime in Crisis Responds With Repression — Carta sobre un régimen en crisis que responde con represión
Not since the dark times of the civil war have elite army units in El Salvador been seen dissolving demonstrations and capturing leaders of social movements. There is no way to justify the repression in either of these cases as part of the fight against gangs. — Desde los oscuros tiempos de la guerra no ha habido en El Salvador unidades élite del ejército disolviendo manifestaciones y capturando a dirigentes de movimientos sociales. No hay manera de justificar la represión en ambos casos citados con la lucha contra las pandillas.
“My legs are dead and the police didn’t believe me, they jailed me in Izalco” — “Tengo las piernas muertas y la Policía no me creyó, me encarcelaron en Izalco”
This is the story of how the state of exception mistreated a disabled man. This is the paradoxical story of how someone who suffered forced displacement by gangs is now accused of being part of the gangs. This is the story of a man who entered Izalco prison with difficulty walking, but left having accumulated other illnesses he did not suffer from before his arrest: diabetes, heart and gastric problems, scabies, and a Staphylococcus aureus infection, for which his left foot was nearly amputated. — Esta es la historia de cómo el régimen de excepción maltrató a un discapacitado. Esta es la historia paradójica de cómo alguien que sufrió el desplazamiento forzado de las pandillas hoy es acusado de formar parte de las pandillas. Esta es la historia de un hombre que entró al penal de Izalco con problemas para caminar, pero que al salir acumulaba otras enfermedades que no padecía antes de su arresto: diabetes, problemas cardíacos y gástricos, escabiosis y una infección con la bacteria Estafilococo Dorado, por la cual casi le amputan el pie izquierdo.
Latin American Presidents Are Spending Millions To Lobby Trump, U.S. Government Records Reveal — Presidentes latinoamericanos gastan millones para cabildear con Trump, revelan registros del Gobierno de EE. UU.
The lobbying efforts by governments like El Salvador and Argentina span requests for trade deals, military support, energy investments, and diplomatic access. — Los esfuerzos de cabildeo de Gobiernos como El Salvador y Argentina abarcan solicitudes de acuerdos comerciales, apoyo militar, inversiones energéticas y acceso diplomático.
Trump administration faces court pressure to return deported migrants — El gobierno de Trump enfrenta presión judicial para retornar a migrantes deportados
A federal judge in D.C. gave the administration a week to identify efforts to return Kilmar Abrego García and 137 Venezuelans from El Salvador, while a Maryland federal judge in the Abrego García case expressed increasing frustration with the Justice Dept. — Un juez federal en D.C. dio al gobierno una semana para identificar esfuerzos para retornar a Kilmar Abrego García y a 137 venezolanos desde El Salvador, mientras una jueza federal de Maryland en el caso Abrego García expresó creciente frustración con el Departamento de Justicia.
Judge in Abrego Garcia case frustrated with Trump administration: “This is about good faith versus bad faith” — Jueza del caso Abrego García, frustrada con la administración Trump: «Esto se trata de buena fe contra mala fe»
Administration lawyers had said that a request for documents from Abrego Garcia’s legal team about the terms of any arrangement regarding the government’s use of El Salvador’s notorious prison to house deportees from the U.S. “calls for the immediate production of classified documents, as well as documents that defendants may elect to assert are subject to the protections of attorney-client privilege and the state secrets privilege.” — Los abogados de la administración habían dicho que una solicitud de documentos del equipo legal de Abrego García sobre los términos de cualquier acuerdo relativo al uso por parte del gobierno de la infame prisión de El Salvador para albergar a deportados de EE. UU. «requiere la presentación inmediata de documentos reservados, así como documentos que los demandados pueden optar por afirmar que están sujetos a las protecciones del privilegio abogado-cliente y el privilegio de secretos de Estado».




