Asset tokenization could be an option to finance social housing in El Salvador — Tokenización de activos sería opción para financiar la vivienda de interés social en El Salvador
The firm Real Tokn organized a forum to evaluate the incentives that Salvadoran law provides for these types of projects. — La firma Real Tokn organizó un foro para evaluar los incentivos que la ley salvadoreña brinda para este tipo de proyectos.
Highlights
Cristosal Rejects Extension of Preventive Detention Against Ruth López — Cristosal rechaza ampliación de detención preventiva en contra de Ruth López
The organization also condemns the failure to comply with precautionary measures issued by the IACHR. — La organización también recrimina la falta de cumplimiento en las medidas cautelares dictadas por la CIDH.
Noem, in a defiant court filing, offers few details on migrant flights to El Salvador — Noem, en un desafiante escrito judicial, ofrece escasos detalles sobre los vuelos de migrantes a El Salvador
Judge James E. Boasberg of the District of Columbia is looking into whether a criminal contempt referral is warranted after the Trump administration in March continued to fly two planeloads of mostly Venezuelan migrants to El Salvador. — El juez James E. Boasberg, del Distrito de Columbia, evalúa si procede una remisión por desacato penal después de que la administración Trump continuara en marzo enviando a El Salvador dos aviones repletos de migrantes, en su mayoría venezolanos.
Latest News
Many are being hired under professional services contracts, say Salvadoran public hospital employees — Hay mucho personal que se está contratando por servicios profesionales, dicen empleados de hospitales públicos en El Salvador
Staff at public hospitals in the interior of the country fear mass layoffs, changes to their contract status, and the loss of their benefits. — Personal que labora en puestos públicos al interior del país temen que haya despidos masivos, que se cambie su modalidad de contrato y pierdan sus beneficios.
Inside El Salvador’s hellish supermax prison: Migrant detainees deported by Trump tell of harrowing abuse and torture — El infierno del CECOT por dentro: Migrantes deportados por Trump relatan torturas y abusos atroces
The Trump administration deported dozens of alleged members of a Venezuelan gang to El Salvador earlier this year as part of the US’s migration crackdown. — La administración Trump deportó a decenas de presuntos miembros de una pandilla venezolana a El Salvador a principios de este año, como parte de la ofensiva migratoria de Estados Unidos.
El Salvador Under the #Bukele Dictatorship: The Central American Nation with the Fewest Public Schools — El Salvador bajo la dictadura de #Bukele, es el país con menos escuelas públicas en Centroamérica
In a country that requires education to forge ahead, closing schools is not modernization; it is a forfeiture of the future. — En un país que necesita educación para salir adelante, cerrar escuelas no es modernizar; es renunciar al futuro.
In One Year? — ¿En un año?
Trump’s collapse is dragging down his fair-weather friends, who may not be his friends tomorrow: the costly ones, like Argentina’s Milei, who could see Trump’s US$40 billion bailout jeopardized—a lifeline criticized even from within MAGA ranks; and the cheap ones, like Bukele, dependent on a prison contract. — El derrumbe de Trump arrastra a sus amigos de ahora, que mañana pueden dejar de serlo: a los onerosos como el argentino Milei quien puede ver en peligro el rescate de Trump por US$ 40 mil millones, salvavidas muy criticado aún en las filas MAGA; y los baratos como Bukele, dependiente de un contrato carcelario.
“You Have Arrived in Hell”: Torture and Other Abuses Against Venezuelans in El Salvador’s Terrorism Confinement Center — “Llegaron al infierno”: Tortura y otros abusos contra venezolanos en el Centro de Confinamiento del Terrorismo de El Salvador
“I am on high alert all the time because every time I heard the sound of keys and handcuffs, it meant they were already coming to beat us,” one of them said. — “Estoy en alerta todo el tiempo porque cada vez que escuchaba el sonido de las llaves y de las esposas, significaba que ya venían a pegarnos”, dijo uno de ellos.
Venezuelans sent by Trump to El Salvador endured systematic torture, report finds — Venezolanos enviados por Trump a El Salvador sufrieron tortura sistemática, según informe
Human rights groups accuse Trump officials of complicity and draw comparison with scandal at Abu Ghraib prison. — Grupos de derechos humanos acusan a funcionarios de Trump de complicidad y trazan un paralelismo con el escándalo de la prisión de Abu Ghraib.
Venezuelans deported to Bukele’s mega-prison reveal torture and other abuses: ‘They said we would only leave in a black bag’ — Los venezolanos deportados a la cárcel de Bukele revelan torturas y violaciones: “Decían que solo saldríamos en una bolsa negra”
Human Rights Watch documented the mistreatment of 252 migrants that the Trump administration sent to El Salvador, and who were later released and returned to Caracas. — La organización Human Rights Watch documenta los abusos perpetrados contra los 252 migrantes que Trump envió a El Salvador y que después fueron excarcelados y devueltos a Caracas.
US/El Salvador: Torture of Venezuelan Deportees — Estados Unidos/El Salvador: Deportados venezolanos fueron torturados
Stop Sending People to Face Danger; Ensure Accountability — Urge poner fin a deportaciones a situaciones de peligro; garantizar la rendición de cuentas
Nayib Bukele consolidates his dictatorship in El Salvador — Nayib Bukele consolida su dictadura en El Salvador
With the help of Donald Trump — Con la ayuda de Donald Trump
Alejandro Henríquez and José Ángel Pérez Request Abbreviated Procedure in El Bosque Cooperative Case — Alejandro Henríquez y José Ángel Pérez solicitan proceso abreviado por el caso de Cooperativa El Bosque
The defense requested the procedure, and the prosecution informed the court that it is under review, according to a resolution. The defense will also appeal the ruling denying alternatives to detention. — La defensa pidió el proceso y la fiscalía dijo al juzgado que se encuentra en trámite, según una resolución. La defensa también apelará el fallo que no otorgó medidas sustitutivas.
The Bukele Family Extends Its Power into Salvadoran Soccer — Los Bukele extienden su poder también en el fútbol salvadoreño
Some Salvadorans are calling the arrival of President Nayib’s brother at Fesfut “an act of nepotism” by the “Bukele clan.” — Algunos salvadoreños califican la llegada del hermano del presidente Nayib a la Fesfut como “un acto de nepotismo” del “clan Bukele”.
Government Seeks to Dissolve CONAIPD and the Council for Older Adults — Gobierno busca disolver el CONAIPD y el Consejo de la Persona Adulta Mayor
The Legislative Assembly has received the request to shutter both institutions. Their assets and real estate will be transferred to INABVE. — La Asamblea Legislativa recibió la solicitud para cerrar las dos instituciones. Sus bienes e inmuebles serán transferidos al INABVE.
“They Took Everything I Had,” Says Mother of Yessica Solís — “Me quitaron todo lo que yo tenía”, madre de Yessica Solís
Yesterday, in the heart of San Salvador’s Historic Center, Yessica Solís, a 42-year-old woman from Chalatenango, was murdered. — Ayer, en pleno Centro Histórico de San Salvador, fue asesinada Yessica Solís, una mujer de 42 años, residente en Chalatenango.
A Tragedy and Many Questions — Una tragedia y muchas preguntas
El Salvador, it bears recalling, keeps under seal nearly all information generated by the institutions responsible for investigating crimes; thus, there is little hope that Salvadorans will soon receive a thorough and convincing account of the incident. — El Salvador, hay que recordar, mantiene bajo reserva casi toda la información generada por las instituciones responsables de investigar los delitos; por lo tanto, hay poca esperanza de que los salvadoreños reciban pronto una versión exhaustiva y convincente del hecho.
Lácteos de El Salvador: The Failure and Disinformation Behind a Deceptive Label — Lácteos de El Salvador: El fracaso y desinformación de una etiqueta engañosa
Nayib Bukele’s government has distinguished itself by maintaining an official narrative and a public image of El Salvador that do not always correspond to reality. To build that narrative it relies on publicity and on rolling out plans that do not exist or are still under construction. In that drive to sustain the storyline, it spreads disinformation and sows confusion. The brief life of the Lácteos de El Salvador brand illustrates, yet again, how the government operates. — El Gobierno de Nayib Bukele se ha caracterizado por mantener una narrativa oficial y una imagen de El Salvador que no siempre corresponde a la realidad del país. Para crear esa narrativa recurre a publicidad y a lanzar planes que no existen o que aún están en construcción. En ese afán, por sostener la narrativa, difunde desinformación y confunde. La breve historia de la marca Lácteos de El Salvador ilustra, una vez más, cómo opera el gobierno.
Lawmakers Greenlight $649 Million in Debt in 38 Minutes — Relato: Diputados avalan $649 millones de deuda en 38 minutos
The Finance Committee approved nine resolutions in under an hour, five of which involved debt financing. — La Comisión de Hacienda aprobó nueve dictámenes en menos de una hora, incluyendo cinco relacionados con operaciones de deuda.
Exile, Prison, or the Law: How Bukele Silences Critical Voices in El Salvador — Exilio, cárcel o ley: cómo Bukele silencia las voces críticas en El Salvador
Nayib Bukele’s El Salvador merges record levels of security with an unprecedented concentration of power in one man’s hands. As homicide rates plummet and the president’s approval rating exceeds 80%, fear of speaking out proliferates, media outlets like El Faro are driven into exile, activists face criminalization, and a legal framework is erected that throttles initiatives at odds with the government. — El Salvador de Nayib Bukele combina seguridad récord y concentración del poder en una sola mano. Mientras bajan los homicidios y la aprobación del presidente supera el 80%, se multiplican el miedo a hablar, el exilio de medios de comunicación como El Faro, la criminalización de activistas y se impone un andamiaje legal que estrangula iniciativas en desacuerdo con el Gobierno.
Ernesto Muyshondt, Benito Lara, and Arístides Valencia to Appeal Convictions in Gang Negotiations Case — Ernesto Muyshondt, Benito Lara y Arístides Valencia apelarán sentencia que los condenó en caso de negociaciones con pandillas
Attorneys for Ernesto Muyshondt, Arístides Valencia, and Benito Lara are preparing their appeals and, after receiving the written judgment, have until November 21 to file. — Abogados de Ernesto Muyshondt, Arístides Valencia y Benito Lara elaboran la apelación y tienen hasta el 21 de noviembre luego de recibir la sentencia por escrito.
El Salvador Has Just 70 Nephrologists for 52,000 Kidney Patients — Solo hay 70 nefrólogos para 52 mil pacientes renales en El Salvador
Nontraditional cases of chronic kidney disease, in which there were no preexisting conditions, are on the rise, according to a document from the Ministry of Health. — Los casos no tradicionales de enfermedad renal crónica, en los que no hubo padecimientos previos, van en aumento, según un documento del Ministerio de Salud.
Ruth López Honored with 2025 Magnitsky Award — Ruth López es reconocida con el Premio Magnitsky 2025
The Magnitsky Award is the second honor bestowed upon López during her unjust detention under the state of exception. On August 25 of this year, the American Bar Association (ABA) recognized her with its “2025 International Human Rights Award.” — El Premio Magnitsky es el segundo que tendrá López mientras está en injustamente detenida bajo el régimen de excepción, pues el pasado 25 de agosto de este año la Asociación Americana de Abogados (ABA), la galardonó con el “Premio Internacional de Derechos Humanos 2025”.
ISSS Revives Mass Layoff Policy, 20 Years After the White March —
“They took our jobs, but not our right to tell what they did to us,” says one of the interviewed workers, her voice choked with emotion. Her words encapsulate the sentiment of a wave of dismissals that seems to convey a clear message: silence is rewarded, criticism is punished. — “Nos quitaron el trabajo, pero no el derecho a contar lo que nos hicieron”, dice una de las trabajadoras entrevistadas, con la voz entrecortada. Sus palabras condensan el sentimiento de una ola de despidos que parece tener un mensaje claro: el silencio se premia, la crítica se castiga.






