Ulloa Denies Impact of State of Exception on Prison Deaths, Draws Backlash from Rights Organizations — Ulloa niega impacto del régimen en muertes carcelarias y enfrenta rechazo de organizaciones
The MOVIR representative affirmed that documented evidence of alleged human rights violations already exists at the international level, including investigations into deaths in detention centers and testimony from relatives of detained individuals. — El representante del MOVIR afirmó que a nivel internacional ya existe información documentada sobre presuntas violaciones a derechos humanos, incluyendo investigaciones sobre muertes en centros penales y testimonios de familiares de personas detenidas.
Highlights
Alejandro and José Ángel Regain Freedom After 7 Months Detained for Peaceful Protest — Alejandro y José Ángel recuperan su libertad tras 7 meses detenidos por protesta pacífica
After seven months in detention, Alejandro Henríquez and José Ángel Pérez regained their freedom after accepting an abbreviated procedure regarding charges linked to a peaceful protest in the El Bosque community. Their release included restrictions on the right to protest and occurred within a context of criminalization and shrinking civic space. — Tras siete meses detenidos, Alejandro Henríquez y José Ángel Pérez recuperaron su libertad luego de aceptar un proceso abreviado por cargos vinculados a una protesta pacífica en la comunidad El Bosque. La liberación incluyó restricciones al derecho a la protesta y se dio en un contexto de criminalización y cierre del espacio cívico.
Alejandro and José Ángel Walk Free After Accepting Conviction for Protesting — Alejandro y José Ángel salieron libres tras aceptar una condena por protestar
Two prisoners of conscience were compelled to plead guilty to “public disorder” and “aggressive resistance”—crimes that never occurred—in order to leave prison. The Fiscalía General de la República (Attorney General’s Office) pushed for an abbreviated proceeding so that the Juzgado Segundo de Instrucción de Santa Tecla (Second Examining Court of Santa Tecla) could impose the first conviction under Nayib Bukele’s regime for a peaceful protest. Pastor José Ángel Pérez and environmental lawyer Alejandro Henríquez emerged from jail, yet they were stripped of their right to protest for three years. — Dos presos de conciencia tuvieron que declararse culpables por cometer “desórdenes públicos” y “resistencia agresiva” que no ocurrieron, para salir de la cárcel. La Fiscalía General de la República (FGR) promovió un proceso abreviado para que el Juzgado Segundo de Instrucción de Santa Tecla impusiera la primera condena del régimen de Nayib Bukele por una protesta pacífica. El pastor José Ángel Pérez y el abogado ambientalista Alejandro Henríquez, salieron de la cárcel, pero fueron despojados del derecho a la protesta por tres años.
Latest News
Government Seeks to Dissolve CONAIPD and the Council for Older Adults — Gobierno busca disolver el CONAIPD y el Consejo de la Persona Adulta Mayor
The Legislative Assembly has received the request to shutter both institutions. Their assets and real estate will be transferred to INABVE. — La Asamblea Legislativa recibió la solicitud para cerrar las dos instituciones. Sus bienes e inmuebles serán transferidos al INABVE.
“They Took Everything I Had,” Says Mother of Yessica Solís — “Me quitaron todo lo que yo tenía”, madre de Yessica Solís
Yesterday, in the heart of San Salvador’s Historic Center, Yessica Solís, a 42-year-old woman from Chalatenango, was murdered. — Ayer, en pleno Centro Histórico de San Salvador, fue asesinada Yessica Solís, una mujer de 42 años, residente en Chalatenango.
A Tragedy and Many Questions — Una tragedia y muchas preguntas
El Salvador, it bears recalling, keeps under seal nearly all information generated by the institutions responsible for investigating crimes; thus, there is little hope that Salvadorans will soon receive a thorough and convincing account of the incident. — El Salvador, hay que recordar, mantiene bajo reserva casi toda la información generada por las instituciones responsables de investigar los delitos; por lo tanto, hay poca esperanza de que los salvadoreños reciban pronto una versión exhaustiva y convincente del hecho.
Lácteos de El Salvador: The Failure and Disinformation Behind a Deceptive Label — Lácteos de El Salvador: El fracaso y desinformación de una etiqueta engañosa
Nayib Bukele’s government has distinguished itself by maintaining an official narrative and a public image of El Salvador that do not always correspond to reality. To build that narrative it relies on publicity and on rolling out plans that do not exist or are still under construction. In that drive to sustain the storyline, it spreads disinformation and sows confusion. The brief life of the Lácteos de El Salvador brand illustrates, yet again, how the government operates. — El Gobierno de Nayib Bukele se ha caracterizado por mantener una narrativa oficial y una imagen de El Salvador que no siempre corresponde a la realidad del país. Para crear esa narrativa recurre a publicidad y a lanzar planes que no existen o que aún están en construcción. En ese afán, por sostener la narrativa, difunde desinformación y confunde. La breve historia de la marca Lácteos de El Salvador ilustra, una vez más, cómo opera el gobierno.
Lawmakers Greenlight $649 Million in Debt in 38 Minutes — Relato: Diputados avalan $649 millones de deuda en 38 minutos
The Finance Committee approved nine resolutions in under an hour, five of which involved debt financing. — La Comisión de Hacienda aprobó nueve dictámenes en menos de una hora, incluyendo cinco relacionados con operaciones de deuda.
Exile, Prison, or the Law: How Bukele Silences Critical Voices in El Salvador — Exilio, cárcel o ley: cómo Bukele silencia las voces críticas en El Salvador
Nayib Bukele’s El Salvador merges record levels of security with an unprecedented concentration of power in one man’s hands. As homicide rates plummet and the president’s approval rating exceeds 80%, fear of speaking out proliferates, media outlets like El Faro are driven into exile, activists face criminalization, and a legal framework is erected that throttles initiatives at odds with the government. — El Salvador de Nayib Bukele combina seguridad récord y concentración del poder en una sola mano. Mientras bajan los homicidios y la aprobación del presidente supera el 80%, se multiplican el miedo a hablar, el exilio de medios de comunicación como El Faro, la criminalización de activistas y se impone un andamiaje legal que estrangula iniciativas en desacuerdo con el Gobierno.
Ernesto Muyshondt, Benito Lara, and Arístides Valencia to Appeal Convictions in Gang Negotiations Case — Ernesto Muyshondt, Benito Lara y Arístides Valencia apelarán sentencia que los condenó en caso de negociaciones con pandillas
Attorneys for Ernesto Muyshondt, Arístides Valencia, and Benito Lara are preparing their appeals and, after receiving the written judgment, have until November 21 to file. — Abogados de Ernesto Muyshondt, Arístides Valencia y Benito Lara elaboran la apelación y tienen hasta el 21 de noviembre luego de recibir la sentencia por escrito.
El Salvador Has Just 70 Nephrologists for 52,000 Kidney Patients — Solo hay 70 nefrólogos para 52 mil pacientes renales en El Salvador
Nontraditional cases of chronic kidney disease, in which there were no preexisting conditions, are on the rise, according to a document from the Ministry of Health. — Los casos no tradicionales de enfermedad renal crónica, en los que no hubo padecimientos previos, van en aumento, según un documento del Ministerio de Salud.
Ruth López Honored with 2025 Magnitsky Award — Ruth López es reconocida con el Premio Magnitsky 2025
The Magnitsky Award is the second honor bestowed upon López during her unjust detention under the state of exception. On August 25 of this year, the American Bar Association (ABA) recognized her with its “2025 International Human Rights Award.” — El Premio Magnitsky es el segundo que tendrá López mientras está en injustamente detenida bajo el régimen de excepción, pues el pasado 25 de agosto de este año la Asociación Americana de Abogados (ABA), la galardonó con el “Premio Internacional de Derechos Humanos 2025”.
ISSS Revives Mass Layoff Policy, 20 Years After the White March —
“They took our jobs, but not our right to tell what they did to us,” says one of the interviewed workers, her voice choked with emotion. Her words encapsulate the sentiment of a wave of dismissals that seems to convey a clear message: silence is rewarded, criticism is punished. — “Nos quitaron el trabajo, pero no el derecho a contar lo que nos hicieron”, dice una de las trabajadoras entrevistadas, con la voz entrecortada. Sus palabras condensan el sentimiento de una ola de despidos que parece tener un mensaje claro: el silencio se premia, la crítica se castiga.
Nayib Bukele and the Working-Class Struggle in El Salvador — Nayib Bukele y la lucha de clases en El Salvador
The opposition’s main problem in El Salvador is that they are limited to denouncing the dismantlement of the democratic system; they forget that democracy was never a reality for the masses. — El principal problema de la oposición en El Salvador es que se limita a denunciar el desmantelamiento del sistema democrático y olvida que la democracia nunca fue una realidad para las mayorías.
El Salvador Inflation Rate at 14-Month High — Tasa de Inflación en El Salvador Alcanza Máximo de 14 Meses
It was the highest inflation since August 2024, led by food and alcoholic beverages, which rose 1.41%, the largest increase in 13 months (compared with 0.53% in September). — Fue la mayor inflación desde agosto de 2024, impulsada por alimentos y bebidas alcohólicas, que subieron un 1.41%, su mayor alza en 13 meses (frente al 0.53% de septiembre).
A warm rapport with the “world’s coolest dictator” — Una cálida relación con el “dictador más cool del mundo”
The people of El Salvador, and Donald Trump, love Nayib Bukele’s iron fist approach to fighting crime. But how long can a state of emergency last? — El pueblo de El Salvador y Donald Trump aman la mano dura de Nayib Bukele para combatir el crimen. Pero ¿cuánto puede durar un régimen de excepción?
Soldier Implicated in Accidental Shooting that Killed Woman in Historic Center — Soldado señalado de disparar por accidente y causar muerte de mujer en Centro Histórico
The Armed Forces expressed its condolences to the victim’s family and will provide them with $200,000 in compensation, it announced on its X account. — La Fuerza Armada expresó sus condolencias a la familia de la víctima y le entregará una compensación de $200,000, publicó en su cuenta de X.
“Her Sister Screamed for Help”: Family Mourns Jessica, Killed by Gunshot in Historic Downtown — «Su hermana gritaba que la ayudaran»: Familia despide a Jessica, que murió de un disparo en el Centro Histórico
Relatives in Chalatenango say farewell to Jessica Solís, who died after a soldier accidentally discharged his weapon in front of the National Palace. — Parientes despiden en Chalatenango los restos de Jessica Solís, quien murió después que un militar disparara su arma por accidente frente al Palacio Nacional.
Soldier Arrested After “Accidental” Shooting Kills Woman in the Historic Downtown — Detienen a soldado que disparó “accidentalmente” y provocó la muerte de una mujer en el Centro Histórico
Security officials state the soldier “accidentally” fired his weapon, killing a person walking near the Palacio Nacional. The serviceman will be prosecuted for negligent homicide, according to the police. — Autoridades de seguridad afirman que el soldado disparó “accidentalmente” su arma, ocasionando la muerte de una persona que transitaba en las inmediaciones del Palacio Nacional. El militar será procesado por homicidio culposo, según la PNC.
U.S. Sends Attack Aircraft to El Salvador Amid Regional Troop Buildup — Estados Unidos envía aviones de ataque a El Salvador en medio de un despliegue regional de tropas
A New York Times analysis of satellite imagery and air traffic control communications found that U.S. military planes began operating out of the Central American country in mid-October. — Un análisis de The New York Times de imágenes satelitales y comunicaciones del control de tránsito aéreo reveló que aviones militares estadounidenses comenzaron a operar desde el país centroamericano a mediados de octubre.
‘You Are All Terrorists’: Four Months in a Salvadoran Prison — ‘Todos ustedes son terroristas’: cuatro meses en una prisión salvadoreña
We interviewed 40 of the men who were imprisoned: They described being beaten, sexually assaulted by guards and driven to the brink of suicide. — Entrevistamos a 40 de los hombres encarcelados, quienes describieron haber sido golpeados, agredidos sexualmente por guardias y orillados al suicidio.
Where Does Bukele Get So Much Money? Debunking the Viral Video from Mexico — ¿De dónde saca Bukele tanto dinero? Lo falso del video viral hecho en México
Badabun, one of Mexico’s most renowned audiovisual producers, produced and circulated a daily video in October with a narrative that extols the Salvadoran president, holding him up as an example for other Latin American countries. Voz Pública fact-checked the most viral of these videos, which depicts a government that relentlessly builds public works because corruption has been eliminated, it does not spend on superfluous expenditures, and it attracts more investment. As propaganda, its aim is to persuade the audience, regardless of the truth. In reality, the disinformation begins in the very first second, when it uses images of the National Library of El Salvador (Binaes) to prove that the budget is sufficient. That project was financed and built by the People’s Republic of China. — Badabun, una de las productoras audiovisuales más reconocidas del país azteca, produjo y difundió un video diario en octubre con una narrativa que resalta la figura del presidente salvadoreño y lo pone de ejemplo para el resto de países latinoamericanos. Voz Pública verificó el más viral de todos donde se describe a un gobierno que no para de hacer obras gracias a que ya no hay corrupción, no gasta en lo superfluo y atrae más inversión. Como propaganda que es, busca persuadir a la audiencia sin importar si lo que dice es cierto o no. La realidad es que aparece el contenido desinformante desde el primer segundo, cuando utiliza imágenes de la Biblioteca Nacional de El Salvador (Binaes) para demostrar que el dinero sí alcanza. Este proyecto lo financió y construyó la República Popular de China.
DPLF: Processing of Detention Petitions Suspended “De Facto” — DPLF señala que trámite de recursos por detenciones se ha suspendido “de facto”
The foundation contends that an increased workload from habeas corpus petitions filed under the state of exception does not justify the failure to resolve them expeditiously. — Desde la fundación consideran que el incremento en la carga laboral por demandas de habeas corpus a causa del régimen de excepción no debe ser excusa para que no se resuelvan de forma expedita.
The Unequal Journey: A Look at Pirate Transportation in San Salvador — El Viaje Desigual: Una Mirada al Transporte Pirata en San Salvador
The demand for public transportation is so high, and the supply so limited, that as an alternative, informal transport services—popularly known as “pirates”—have sprung up around the edges of the city. They emerge to meet both an economic and a mobility need, and over time, have become a habit. — La demanda de transporte público es tan elevada, y la oferta tan escasa, que como alternativa han surgido servicios de transporte informal—conocidos popularmente como “piratas”—en los márgenes de la ciudad. Emergen para satisfacer tanto una necesidad económica como de movilidad y, con el tiempo, se han convertido en un hábito arraigado.



